Gebrauchs- und Montageanleitung Instructions for installation and use Instructions de montage et d’emploi Wichtig: Unbedingt lesen und aufbewahren! Important: Read these instructions carefully and then store them in a safe place Important: Lire attentivement et ranger soigneusemnt ce mode d’emploi Integrierte Kühl-Gefriergerät Integrated Fridge -Freezers Réfrigérateur - Congélateurs à intégrer Modell: IKEF 308-5Z3 GB p.
WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE Es ist sehr wichtig, daß diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden Gerät aufbewahrt wird. Sollte dieses Gerät verkauft bzw. einer anderen Person gegeben werden, so ist es nötig, die Anleitung beizufügen, damit der neue Besitzer über den Betrieb des Gerätes bzw. die entsprechenden Warnungen.
zurückströmen • Zum Lösen der festgefrorenen Eisschalen keine scharfkantigen oder spitzn Gegenstände benutzen. • Es sollten keine kohlensäurehaltigen Getränke in das Gefrier- bzw. Frosterfach eingestellt werden, sie könnten platzen. Gebrauch • Die Haushaltskühl- und Gefriergeräte sind nur zur Einlagerung bzw. zum Einfrieren von Nahrungsmitteln bestimmt.
INHALT Warnungen und wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Hinweise zur Verpackungsentsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Gebrauch - Reinigung - Bedienungsblende - Tasten zur Temperatureinstellung - Temperaturanzeige . . . . . . . . . .4 Gebrauch - Inbetriebnahme - Temperaturregelung - Richtig kühlen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schnellkühlen -Taste Mit der Schnellkühlen-Funktion schalten Sie das Kühlabteil auf die höchste Kühlleistung. Es empfehlt sich besonders, wenn Sie große Mengen von Lebensmitteln, Getränke oder Speisen schnellstmöglich abkühlen möchten. Durch Drücken der Taste (G) schaltet man die SchnellkühlenFunktion ein. Die gelbe Anzeige (F) leuchtet. Die Kühltemperatur sinkt auf +2°C ab. Die Schnellgefrier-Funktion schaltet sich nach 6 Stunden automatisch ab.
0°C Kaltraum Feuchte einstellen • Im 0°C Kaltraum wird die Temperatur automatisch geregelt. Sie bleibt konstant nahe 0°C, eine Einstellung ist nicht erforderlich. • Die Lagertemperatur konstant nahe 0°C und die relative Luftfeuchtigkeit zwischen 45 und 90 % ermöglichen für die verschiedenen Lebensmittel optimale Bedingungen. • Im 0°C Kaltraum können deshalb verschiedene frische Lebensmittel bis zu 3 mal länger bei besserer Qualität im Vergleich zur Lagerung im nor malen Kühlfach gelager t werden.
0°C Kaltraum Ausstattung Schubladen • Die Gitterfächer im Inneren der Schublade sorgen für eine einwandfreie Lüftung. Diese werden für eine optimale Erhaltung der Lebensmittel sorgen. Note: wenn grosse Menge von Lebensmitteln in dem 0°C Kaltraum gelagert werden sollen, ist es möglich, den unteren Schublade zu entfernen. Tipps • Achten Sie beim Einkaufen auf die Frische der Lebensmittel. Qualität und Frischegrad sind entscheidend für die Lagerdauer.
Richtwerte für die Lagerdauer für frische Lebensmittel Lebensmittel Bei Lagerung Zwiebeln “trocken” Butter Schweinefleisch Portionen “trocken” in größeren Rindfleisch, Wild, Schweinefleisch kleingeschnitten, Geflügel Tomatensauce Fisch, Schalentiere, Krustentiere, Gekochte Fleischprodukte Gekochte Fischprodukte “trocken” “trocken” “trocken” “trocken” “trocken” Lagerdauer bis 5 Monate bis 1 Monat bis 10 Tage bis 7 Tage bis 4 Tage bis 3 Tage bis 2 Tage Salate, Gemüse Karotten, Küchenkräuter, Rosenko
Bedienungsblende Gefrierraum + + H H. Netzkontrollanzeige (grün) I. EIN/AUS Taste J. Taste zur Temperatureinstellung (wärmer) K. Temperaturanzeige L. Taste zur Temperatureinstellung (kälter) M. Anzeige für eingeschaltete Super-Frost Funktion (gelb) N. Super-Frost Taste O. Alarmanzeige (rot) P. Taste ALARM AUS I J K L M N O P Temperaturanzeige Tasten zur Temperatureinstellung Im Normalbetrieb wird im Display die Temperatur an der wärmsten Stelle des Gefrierraumes angezeigt.
Taste ALARM AUS Aufbewahrung der Tiefkühlkost Im Falle eines ungewöhnlichen Temperaturanstieges im Gefrierraum (z.B. bei Stromausfall) blinkt die rote Warnanzeige (H) und ein Warnton ertönt. Der Warnton schaltet automatisch ab, wenn die eingestellte Gefrierraumtemperatur wieder erreicht wird. Die rote Warnanzeige blinkt weiter. Mit der Taste ALARM AUS können SIe den Warnton und die rote Warnanzeige abschalten.
TIPS Tips für das Kühlen Der Kühlteil ist mit einem Ventilator ausgestattet, der ein schnelles Abkühlen der Nahrungsmittel und eine gleichmäßige Temperaturver teilung sowohl im Kühlraum als auch im 0°C Kaltraum er möglichtNachstehend einige praktische Ratschläge: Fleisch (alle Sorten) in Plastikfolie einpacken und auf die Glasplatte, die sich über der Gemüseschale (über den Gemüseschalen) befindet, legen. • Es ist zu beachten, daß mageres Fleisch besser und länger haltbar ist.
WARTUNG Stillstandszeiten Vor jeder Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Bei längerem Stillstand des Gerätes, müssen Sie folgendermaßen vorgehen: Achtung den Stecker aus der Steckdose ziehen; Dieses Gerät enthält im Kältekreislauf Kohlenwasserstoff. Aus diesem Grund darf die Wartung und das Nachfüllen aussschließlich von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden.
befindet.Die sich im Gefrierfach bildende Reifschicht soll, sobald diese eine Stärke von 4 mm erreicht hat, mit dem mitgelieferten Plastikschaber abgekratzt werden. Während dieses Vorganges ist es nicht nötig, das Gerät auszuschalten und die Nahrungsmittel herauszunehmen. Wenn sich jedoch eine dicke Eisschicht bildet, muß man vollkommen abtauen. Um ein vollständiges Abtauen durchzuführen, geht man wie folgt vor: 1. Den Thermostatknopf auf «O» einstellen oder den Stecker aus der Steckdose herausziehen.
Das Gerät muß unbedingt vorschriftsmäßig geerdet werden. Zu diesem Zweck ist der Stecker des Speisekabels mit dem dafür vorgesehenen Kontakt versehen. Sollte die Netzleitung im Haus nicht mit einer Erdleitung versehen sein, so muß das Gerät an eine getrennte Erdleitung vorschriftsmäßig und unter Hinzuziehung eines Fachmanns angeschlossen werden. Die Erzeugerfirma lehnt jede Verantwortung ab, falls diese Unfallverhütungsvorschrift nicht beachtet wird.
WARNINGS It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new owner can be acquainted with the functioning of the appliance and the relevant warnings.
• Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance. Installation • • • • • During normal operation, the condenser and compressor at the back of the appliance heat up considerably. For safety reasons, minimum ventilation must be as shown in the relevant Figure. Attention: keep ventilation openings clear of obstruction.
Use of the fridge Control Panel + A B C + D E F A. On/OFF light B Fridge button ON/OFF C Temperature setting button (warmest) D Temperature indicator E Temperature setting button (coldest) F Super cooling light G Super cooling button - G D. Temperature indicator During normal functioning the indicator shows the temperature inside the fridge. Attention! B. Button ON/OFF Difference between the temperature displayed and temperature setting is normal.
Shelf holders A Yourappliance is equipped with shelf retainers that make it possible to secure the shelves during transportation. To remove them proceed as follows: B move the shelf retainers in the direction of the arrow, raise the shelf from the rear and push it forward until it is free and remove the retainers. C Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.
0°C compartment Humidity control • In the 0°C compar tment the temperature is controlled automatically. It stays constantly at about 0°C, no adjustment is necessary. • The constant storage temperature of about 0°C and the relative humidity of between 45 and 90 % provide optimal conditions for the various kinds of food. • You can therefore store a variety of fresh food in the 0°C compartment, where it will last up to 3 times longer with better quality compared to normal refrigerator compartments.
0°C compartment - Interior accessories Hints Drawers • The wire shelves inside the drawers permit that air can circulate freely and consequently a better conservation of foods. • Pay attention to the freshness of the food, especially on the expir y date. Quality and freshness influence the storage time. • Foods, and especially salad, must be kept well covered or packaged in such a way that they do not dry out and that their flavours and fragrances remain unchanged.
Type of food Air humidity adjustment Salad, vegetables Carrots, herbs, Brussels sprouts, celery Artichokes, cauliflower, chicory, iceberg lettuce, endive, lamb’s lettuce, lettuce, leeks, radicchio Broccoli, Chinese leaves, kale, cabbage, radishes, Savoy cabbage Peas, kohlrabi Spring onions, radishes, asparagus, spinach Fruit (*) Pears, dates (fresh), strawberries, peaches (*) Plums (*), rhubarb, gooseberries Apples (not sensitive to cold), quinces Apricots, cherries Damsons, grapes Blackberries, currants
Use of the freezer Control Panel + + H I J K H. On/OFF light M Super frost light I Freezer button ON/OFF N Super frost button J Temperature setting button (warmest) O Alarm reset light K Temperature indicator P Alarm reset button L Temperature setting button (coldest) L M N O P H. Light ON/OFF K. Temperature indicator I. Button ON/OFF During normal functioning the indicator shows the warmest temperature inside the freezer.
O Alarm reset light Storage of frozen food P Alarm reset button When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run for at least two hours on the fast frost setting, then push again the Super-frost button. In the event of an abnormal temperature rise inside the freezer (e.g. power cut) warning light (O) will start to flash and a buzzer will sound.
HINTS Hints for refrigeration Useful hints: the storage time; • on the inner door or special card (if supplied) you will find sketches of various animals and food types together with the recommended storage time (in months) from the time of freezing; • do not put carbonated liquids (fizzy drinks, etc.) in the freezer compartment as they may burst. Meat (all types): wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer.
MAINTENANCE Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation. Warning Periods of non-operation When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians. remove the plug from the wall socket; Periodic cleaning leave the door ajar to allow air to circulate to prevent unpleasant smells.
whenever the thickness of the frost exceeds 4 mm. During this operation it is not necessary to switch off the power supply or to remove the foodstuffs. However, when the ice becomes very thick on the inner liner, complete defrosting should be carried out and it is advisable to carry out this operation when the appliance is empty. To carry out complete defrosting of the freezer compartment proceed as follows: 1. pull out the plug from the wall socket or turn the thermostat knob to the «O» setting; 2.
This appliance complies with the following E.E.C. Directives: - 87/308 EEC of 2/6/87 relative to radio interference suppression. - 73/23 EEC of 19.2.73 (Low Voltage Directive) and subsequent modifications; ATTENTION! It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply; the plug must therefore be easily accessible after installation. - 89/336 EEC of 3.5.89 (Electromagnetic Compatibility Directive) and subsequent modifications. 50 mm min. 2 200 cm Dimensions of housing min.
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs.
ambiantes indiquées par la classe climatique d’appartenance de ce produit, il est obligatoire de respecter les indications suivantes: lorsque la température ambiante descend sous la valeur minimum, la température de conservation du compartiment congélateur peut ne pas être garantie; il est donc conseillé de consommer les produits que ce dernier contient au plus vite. • Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
SOMMAIRE Avertissements et conseils importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Renseignements pour l’élimination des matériaux d’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attention ! Durant la phase de stabilisation après la première mise en service, il est possible que la température affichée ne corresponde pas à la température programmée, la température affichée pouvant en l'occurrence être inférieure à la température programmée. D. Indicateur de température Durant le fonctionnement normal est affichée la température moyenne du réfrigérateur.
Compartiment 0°C Contrôle de l’humidité • A l'intérieur du compartiment 0°C, la température est contrôlée automatiquement. Elle reste à une température de 0°C constante et aucun réglage ne s’avère nécessaire. • La température de conservation constante aux alentours de 0°C et l'humidité relative comprise entre 45 et 90% garantissent des conditions optimales pour les différents types d'aliments.
Compartiment 0°C - Equipement intérieur Tiroirs • Les clayettes en fil à l’intérieur des tiroirs permettent que l’air circule librement et par conséquent une meilleure conser vation des aliments. Conseils • Il faut faire attention au degré de fraîcheur des aliments, en particulier à leur date de péremption. La qualité et la fraîcheur ont une influence sur les délais de conservation.
Délais de conservation des aliments frais dans le compartiment 0°C Type d'aliment Régulation de l'humidité de l'air Oignon Beurre Charcuteries en grands morceaux Bœuf, gibier, charcuterie, volaille Jus de tomate Poisson, moules, viande cuite Fruits de mer cuits “sec” “sec” “sec” “sec” “sec” “sec” “sec” Délais de conservation jusqu'à 5 mois jusqu'à 1 mois jusqu'à 10 jours jusqu'à 7 jours jusqu'à 4 jours jusqu'à 3 jours jusqu'à 2 jours Salade, légumes Carottes, herbes, petits choux de Bruxelles, céleri A
Panneau de contrôle du congélateur + + H H. Témoin ALLUMÉ/ÉTEINT I. Touche ALLUMÉ/ÉTEINT du congélateur J. Touche de réglage de la température (augmenter) K. Indicateur de température du congélateur I J K L M N O P appuyer sur la touche (L). L'indicateur affiche pendant quelques secondes la température programmée et affiche ensuite à nouveau la température interne du congélateur. La température programmée est atteinte dans les 24 heures. L. Touche de réglage de la température (abaisser) M.
M. Témoin fonction Coolmatic N. Touche fonction Coolmatic Pour congeler des aliments frais, il est nécessaire d'activer la fonction Frostmatic. Pour cela appuyer sur la touche (N). Le témoin (M) doit ensuite s'allumer. Pour arrêter la fonction de congélation rapide, appuyer à nouveau sur la touche (N), différemment la fonction se désactive ensuite automatiquement. Après désactivation de la fonction Frostmatic le témoin (M) doit s'éteindre.
CONSEILS d'aluminium ou de polythène, en éliminant les bulles d'air et en fermant bien les paquets; Conseils pour la réfrigeration Le compar timent réfrigérant est doté d’un ventilateur. Le ventilateur refroidit rapidement les aliments et garantit une répartition optimale de la température entre le réfrigérateur et le compartiment “Natura fresh” 0°C.
Nettoyage Changement de l’ampoule N’utilisez jamais d’objets métalliques pour nettoyer l’appareil; vous risquez de l’endommager. Appuyez sur l’enclichetage arrière et en même temps retirez le couvercle dans le sens de la flèche. Nettoyez périodiquement l’intérieur de votre appareil avec de l’eau tiède et du bicarbonate de soude. Rincez et séchez soigneusement. Dépoussiérez le condenseur situé à l'arrière de l'appareil à l'aide d'une brosse ou d'un aspirateur.
ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Si l'appareil marche mal, il faut contrôler: • si la fiche est bien branchée à la prise de courant et si l'interrupteur est éteint; • s'il n'y a pas de panne de courant; • si les commandes sont bien dans la bonne position; • s'il y a des traces d'eau au fond du compartiment et si l'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est bouché (voir chapitre “Dégivrage”).
KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02 09) 4 01-3 03 www.kueppersbusch.de Küppersbusch Ges. m. b. H. Eitnergasse 13, 1231 Wien, Telefon: 01 / 8 66 80-0, Telefax: 01 / 8 66 80 72 www.kueppersbusch.at · e-Mail: verkauf@kueppersbusch.