Gebruiksaanwijzing User manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Vriezer Freezer Congélateur Gefriergerät ITE239-1
Inhoud 2 4 5 5 6 Onderhoud en reiniging 7 Problemen oplossen 7 Technische gegevens 9 Montage 9 Het milieu 9 Wijzigingen voorbehouden In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest.
op enigerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken. Waarschuwing! Alle elektrische onderdelen (netsnoer, stekker, compressor) mogen uitsluitend vervangen worden door een erkende onderhoudsdienst of gekwalificeerd onderhoudspersoneel. • • • • 1. Het netsnoer mag niet verlengd worden. 2. Verzeker u ervan dat de stekker niet platgedrukt of beschadigd wordt door de achterkant van het apparaat.
voorkomen dat hete onderdelen (compressor, condensator) aangeraakt kunnen worden en brandwonden veroorzaken. • Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kooktoestellen geplaatst worden. • Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar is nadat het apparaat geïnstalleerd is. • Sluit het apparaat alleen aan op een drinkwaterleiding.
Let op! Tijdens de stabiliteitsperiode bij de eerste keer opstarten, kan de weergegeven temperatuur niet overeenkomen met de ingestelde temperatuur. Temperatuurdisplay Tijdens de normale werking wordt de huidige temperatuur in de vriezer weergegeven. Belangrijk! Een verschil tussen de weergegeven temperatuur en de temperatuursinstelling is normaal. In het bijzonder als: • er kort geleden een nieuwe temperatuur is ingesteld. • de deur lange tijd heeft opengestaan.
Waarschuwing! Zorg ervoor dat het voedsel de beladingslimiet, die op de zijkant van het bovenste gedeelte is vermeld, niet overschrijdt (indien van Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit de vriezer gekookt worden als ze nog bevroren zijn: in dat geval zal de bereiding iets langer duren. toepassing) Koude accumulators De vriezer is uitgerust met minstens een koude accumulator die de bewaartijd verlengt in geval van een stroomonderbreking of stroomuitval.
Onderhoud en reiniging Let op! Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken. Het koelcircuit van dit apparaat bevat koolwaterstoffen; onderhoud en herladen mag alleen uitgevoerd worden door bevoegde technici. Periodieke reiniging Het apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt: • maak de binnenkant en de accessoires schoon met lauw water en wat neutrale zeep.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker zit niet goed in het stopcontact. Steek de stekker goed in het stopcontact. Het apparaat krijgt geen stroom. Er staat geen spanning op het stopcontact. Sluit een ander elektrisch apparaat aan op het stopcontact. Neem contact op met een gekwalificeerde elektricien. Het controlelampje gaat branden. Het apparaat werkt niet goed. Neem contact op met een gekwalificeerde elektricien.
Technische gegevens Afmetingen van de uitsparing Hoogte 1780 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mm Tijdsduur 21 h De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel. Montage Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst de "veiligheidsinformatie" aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren.
van dit product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Contents 11 13 14 14 15 Care and cleaning 15 What to do if… 16 Technical data 17 Installation 17 Environmental concerns 18 Subject to change without notice In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
• • • • Warning! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel. cause it to explode, resulting in damage to the appliance. • Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance. 1. Power cord must not be lengthened. 2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire. 3.
Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger.
Excessive temperature alarm In the event of an abnormal temperature rise inside the freezer (e.g. power cut) Alarm light will start to flash and a buzzer will sound. After the temperature has returned to normal, the Alarm light will continue to flash, although the buzzer has stopped. When the Alarm reset switch is pressed, the warmest temperature reached in the compartment flashes on the Temperature indicator .
Important! Do not use metallic instruments to remove the trays from the freezer. Helpful Hints and Tips Hints for freezing To help you make the most of the freezing process, here are some important hints: • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate; • the freezing process takes 24 hours.
Defrosting of the freezer The freezer compartment of this model, on the other hand, is a "no frost" type. This means that there is no buildup of frost when it is in operation, neither on the internal walls nor on the foods. The absence of frost is due to the continuous circulation of cold air inside the compartment, driven by an automatically controlled fan.
Problem The temperature in the freezer is too high. There is too much frost. Possible cause Solution The Fast freezing function is switched on. Refer to "Fast freezing function". The temperature regulator is not set correctly. Set a lower temperature. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The product temperature is too high. Let the product temperature decrease to room temperature before storage. Many products are stored at the same time.
The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician. The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed. This appliance complies with the E.E.C. Directives. min. 200 cm2 min.
Sommaire Consignes de sécurité Bandeau de commande Première utilisation Utilisation quotidienne Conseils Entretien et nettoyage 19 21 22 22 23 24 En cas d'anomalie de fonctionnement 24 Caractéristiques techniques 26 Installation 26 En matière de sauvegarde de l'environnement 27 Sous réserve de modifications Consignes de sécurité Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'uti
du circuit de refroidissement n'est endommagée. Si tel est le cas : – Évitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étincelles). – Aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil. • Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Un cordon d'alimentation endommagé peut être la cause de courts-circuits, d'incendies et/ou de décharges électriques.
• • • • • • mages constatés. Dans ce cas, gardez l'emballage. Il est conseillé d'attendre au moins quatre heures avant de brancher l'appareil pour que le circuit frigorifique soit stabilisé. Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe. Pour assurer une ventilation suffisante, respectez les instructions de la notice (chapitre Installation). Placez l'appareil dos au mur pour éviter tout contact avec le compresseur et le condenseur (risque de brûlure).
secondes la température venant d'être sélectionnée, puis de nouveau la température à l'intérieur du compartiment. La nouvelle température sélectionnée sera atteinte après 24 heures. Attention Pendant la période de stabilisation de la première mise en service, la température affichée peut ne pas correspondre à la température réglée. Indicateur de la température Pendant le fonctionnement normal, l'afficheur indique la température à l'intérieur du compartiment congélateur.
Le processus de congélation prend 24 heures : vous ne devez ajouter aucune autre denrée à congeler au cours de cette période. Conservation d'aliments congelés Lors de la première utilisation ou après une période de non utilisation, faites fonctionner l'appareil en mode Fast Freezing pendant au moins 24 heures, avant de placer les produits dans le compartiment.
• prévoir un temps réduit au minimum pour leur transport du magasin d'alimentation à votre domicile ; • éviter d'ouvrir trop souvent la porte du congélateur et ne la laisser ouverte que le temps nécessaire. • une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être recongelés. • respecter la durée de conservation indiquée par le fabricant. Entretien et nettoyage Attention débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien.
Anomalie L'appareil ne fonctionne pas. Le voyant ne clignote pas. Cause possible Solution L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en fonctionnement. La fiche n'est pas correctement branchée à la prise de courant. Branchez correctement la fiche à la prise de courant. Le courant n'arrive pas à l'appareil. La prise de courant n'est pas alimentée. Branchez un autre appareil électrique à la prise de courant. Faites appel à un électricien qualifié. Le voyant clignote.
Anomalie Cause possible Le bouton du thermostat n'est pas bien réglé. Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultez le paragraphe "Installation". Solution Sélectionnez une température plus élevée. 3. Si nécessaire, remplacez les joints défectueux. Contactez le Service Après-vente.
En matière de sauvegarde de l'environnement Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum.
Inhalt 28 30 31 31 32 Reinigung und Pflege 33 Was tun, wenn … 34 Technische Daten 35 Montage 35 Hinweise zum Umweltschutz 36 Änderungen vorbehalten Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen.
– Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften • Änderungen der technischen Eigenschaften oder am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/oder zu Stromschlägen führen. Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden. • • • • 1. Das Netzkabel darf nicht verlängert werden. 2.
• • • • für die Belüftung an die Installationsanweisungen. Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor, Kondensator) möglichst mit der Rückseite gegen eine Wand aufgestellt werden. Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert werden. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes nach der Installation frei zugänglich ist. Verbinden Sie das Gerät ausschließlich mit einer Trinkwasserzuleitung.
an. Dann wird wieder die aktuelle Innenraumtemperatur angezeigt. Die neu ausgewählte Temperatur muss innerhalb von 24 Stunden erreicht werden. Vorsicht! Während der Stabilisierungsperiode nach der Erstinbetriebnahme des Gerätes kann es vorkommen, dass die angezeigte Temperatur nicht mit der eingestellten übereinstimmt. Temperaturanzeige Im Normalbetrieb zeigt die Temperaturanzeige die akuelle Temperatur im Gefriergerät an.
Lagerung gefrorener Lebensmittel Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens 24 Stunden lang mit der Einstellung Fast Freezing laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach legen. Sollen große Mengen an Lebensmitteln aufbewahrt werden, entfernen Sie alle Körbe und Schubladen aus dem Gerät und legen Sie die Lebensmittel auf Kühlablagen, um die optimale Leistung zu erhalten.
Hinweise zur Lagerung gefrorener Produkte So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät: • prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handel erworbenen gefrorenen Lebensmittel sachgerecht gelagert wurden; • achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in Ihren Gefrierschrank zu bringen; • öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als unbedingt notwendig.
nem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verdirbt. Was tun, wenn … Warnung! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose. Die Fehlersuche, die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist, darf nur von einem qualifizierten Problem Das Gerät funktioniert nicht. Die Kontrolllampe leuchtet nicht. Elektriker oder einer kompetenten Person durchgeführt werden.
Problem Zu hohe Reif- und Eisbildung. Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Produkte gleichzeitig zum Eingefrieren eingelegt. Legen Sie weniger Produkte auf einmal zum Eingefrieren ein. Die einzufrierenden Packungen liegen zu dicht aneinander. Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft im Gerät zirkuliert und die Produkte dies nicht verhindern. Die Lebensmittel sind nicht richtig Verpacken Sie die Lebensmittel verpackt. richtig. Die Tür ist nicht richtig geschlossen.
dose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß den geltenden Vorschriften erden und fragen Sie dafür einen qualifizierten Elektriker. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen. Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien. Anforderungen an die Belüftung Die Luftzirkulation hinter dem Gerät muss ausreichend groß sein. min. 200 cm2 min.
222338373-00-042010