T 350 T-Racer Surface Cleaner Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська 中文 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 59 ΔϳΒήόϠ 6 59655960 06/15
2
3
Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Originalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. Sicherheitshinweise Beachten Sie die Sicherheitshinweise Ihres Hochdruckreinigers. Den Hochdruckstrahl an der Hochdruckpistole erst auslösen, wenn sich der T-Racer auf der Reinigungsfläche befindet. Es dürfen sich keine weiteren Personen in unmittelbarer Nähe des Reinigungskopfes befinden.
Nicht auf einer Stelle verharren, bei der Reinigung immer in Bewegung bleiben. Drehgriff Power entsprechend der Reinigungsfläche einstellen. Abbildung 몇 VORSICHT Nicht über freistehende Ecken und Kanten fahren! Wandflächen reinigen Den T-Racer direkt an der Hochdruckpistole befestigen. 1 Bajonettanschluss des T-Racers in den Anschluss der Hochdruckpistole drücken. 2 Dann um 90° drehen, bis es einrastet. 3 Die Überwurfmutter festdrehen.
Please read and comply with these original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for later use or subsequent owners. Safety instructions Please observe the safety instructions of your high-pressure cleaner. Only trigger the high-pressure jet at the high-pressure gun if the T-Racer is located on the surface to be cleaned. There must be no persons in the immediate vicinity of the cleaning head.
General information Cleaning wall surfaces Fasten the T-Racer directly to the high-pressure gun. 1 Press the bayonet connection of the T-Racer into the connection of the high-pressure gun. 2 Turn it by 90° until it locks into place. 3 Tighten the union nut. Illustration 몇 CAUTION Always hold the T-Racer at the handle while cleaning the walls. Adjust the twist grip "Power" in accordance with the surface to be cleaned.
Lire cette notice originale avant la première utilisation de votre appareil, se comporter selon ce qu'elle requièrt et la conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire futur. Consignes de sécurité Observez les consignes de sécurité de votre nettoyeur haute pression. Déclencher le jet haute pression sur le pistolet haute pression uniquement lorsque le TRacer se trouve sur la surface de nettoyage. Aucune autre personne ne doit se trouver à proximité de la tête de nettoyage.
Déplacer le T-Racer sans déploiement de force sur la surface. Ne pas rester à un endroit, toujours être en mouvement pendant le nettoyage. Régler la poignée rotative Power en fonction de la surface de nettoyage. Illustration 몇 PRÉCAUTION Ne pas passer sur des coins en saillie! Nettoyage de murs Fixer le T-Racer directement sur le pistolet haute pression. 1 Enfoncer le raccord à baïonnette du T-Racer dans le raccord du pistolet haute pression.
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni originali, seguirle e conservarle per un uso futuro o in caso di rivendita dell'apparecchio. Norme di sicurezza Osservare le avvertenze di sicurezza della vostra idropulitrice. Azionare il getto ad alta pressione dalla lancia solo, quando il T-Racer si trova sulla superficie da pulire. Non vi devono essere altre persone in diretta vicinanza della testa di pulizia.
Regolare la manopola Power sulla base della superficie da pulire. Figura 몇 PRUDENZA Non passare sopra ad angoli aperti! Pulizia di pareti Fissare il T-Racer direttamente alla lancia dell’idropulitrice. 1 Spingere l’attacco a baionetta del T-Racer nell’attacco della lancia dell’idropulitrice. 2 Quindi ruotare di 90° fino allo scatto. 3 Serrare il dado a risvolto.
Lees vóór het eerste gebruik van uw apparaat deze originele gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk en bewaar deze voor later gebruik of voor een latere eigenaar. Veiligheidsinstructies Neem de veiligheidsinstructies van uw hogedrukreiniger in acht. Activeer de hogedrukstraal aan het hogedrukpistool pas wanneer de T-Racer zich op het reinigingsvlak bevindt. Er mogen geen andere personen in de onmiddellijk buurt van de reinigingskop staan.
Draaigreep Power instellen volgens het te reinigen oppervlak. Afbeelding 몇 VOORZICHTIG Niet over vrijstaande hoeken gaan! Muren reinigen De T-Racer direct op het hogedrukpistool bevestigen. 1 Bajonetaansluiting van de T-Racer in de aansluiting van het hogedrukpistool drukken. 2 Vervolgens 90° draaien tot ze vastklikt. 3 Draai de wartelmoer vast. Afbeelding 몇 VOORZICHTIG Houd de T-Racer bij het reinigen van muren altijd vast aan de handgreep.
Antes del primer uso de su aparato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior. Instrucciones de seguridad Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad de su limpiadora a alta presión. No dispare el chorro a alta presión con la pistola de alta presión hasta que el T-Racer se encuentre en la superficie de limpieza. No debe haber ninguna otra persona situada en las proximidades inmediatas del cabezal limpiador.
Ajustar la empuñadura giratoria power según la superficie de limpieza. Figura 몇 PRECAUCIÓN no pase el aparato por esquinas aisladas. Limpieza de superficies murales Fijar el T-Racer directamente a la pistola de alta presión. 1 Presionar la conexión de bayoneta del T-Racer a la conexión de la pistola de alta presión. 2 Después gire 90° hasta que quede encajada. 3 Girar la tuerca de racor para apretar. Figura 몇 PRECAUCIÓN Sujete el T-Racer siempre por el asa cuando limpie superficies murales.
Leia o manual de manual original antes de utilizar o seu aparelho. Proceda conforme as indicações no manual e guarde o manual para uma consulta posterior ou para terceiros a quem possa vir a vender o aparelho. Avisos de segurança Observe os avisos de segurança da sua lavadora de alta pressão. Só accionar o jacto de alta pressão na respectiva pistola quando o T-Racer se encontrar sobre a superfície de limpeza. Não se devem encontrar outras pessoas na proximidade da cabeça de limpeza.
Não fixar num local, manter sempre em movimento durante a limpeza. Ajustar o manípulo rotativo Power de acordo com a superfície de limpeza. Figura 몇 CUIDADO Não passar por cima de cantos isolados! Limpar paredes Fixar o T-Racer directamente na pistola de alta pressão. 1 Pressionar o fecho de baioneta do T-Racer contra a ligação da pistola de alta pressão. 2 Rodar, de seguida, em 90° até encaixar. 3 Apertar a porca de capa.
Læs original brugsanvisning inden første brug, følg anvisningerne og opbevar vejledningen til senere efterlæsning eller til den næste ejer. Sikkerhedsanvisninger Følg højtryksrenserens sikkerhedsanvisninger Højtryksstrålen må først udløses, når T-Racer ligger an mod rengøringsfladen Der må ikke være andre personer i umiddelbar nærhed af rengøringshovedet. Forsigtig tilbagestød! Sørg for en stabil position og hold godt fast i højtrykspistolen med forlængerrøret.
Generelle henvisninger Rensning af vægge Fastgør T-Racer direkte på højtrykspistolen. 1 Tryk T-Racers bajonettilslutning ind i højtrykspistolens tilslutning. 2 Drej så 90°, indtil det går i hak. 3 Skru omløbermøtrikken fast. Figur 몇 FORSIGTIG Hold T-Racer altid fast på håndtaget hvis du renser vægge. Indstil drejehåndtaget Power tilsvarende rengøringsfladen. Betjeningselementer Med drejehåndtaget Power bliver rensetrykket tilpasset via et bypass-system. Robuste overflader (f.eks. fliser, beton, sten).
Før første gangs bruk av apparatet, les denne originale bruksanvisningen, følg den og oppbevar den for senere bruk eller for overlevering til neste eier. Sikkerhetsanvisninger Gjør deg kjent med sikkerhetsanvisningene for høytrykksvaskeren. Høytrykkstrålen fra høytrykkspistolen må først utløses når T-Racer befinner seg på flaten som skal rengjøres. Det må ikke befinne seg andre personer i umiddelbar nærhet av rengjøringshodet.
Generelle merknader Rengjøre veggflater T-Racer festes direkte til høytrykkspistolen. 1 Trykk forlengerør inn i tilkoblingen på høytrykkspistolen. 2 Drei så 90° til den går i lås. 3 Trekk til festemutteren. Figur 몇 FORSIKTIG Hold T-Racer ved rengjøring av veggflater alltid i håndtaket. Still inn dreiehåndtak Power i forhold til rengjøringsflaten. Betjeningselementer Ved hjelp av dreiehåndtaket Power tilpasses rengjøringstrykket via et bypass-system. For robuste overflater (f.eks.
Läs bruksanvisning i original innan aggregatet används första gången, följ anvisningarna och spara driftsanvisningen för framtida behov, eller för nästa ägare. Säkerhetsanvisningar Beakta säkerhetsanvisningarna för din högtryckstvätt. Aktivera inte handsprutans stråle förrän T-Racer befinner sig på rengöringsytan. Inga andra personer får uppehålla sig direkt intill rengöringshuvudet. Rekyl - var försiktig! Stå stadigt och håll fast handspruta med förlängningsrör ordentligt.
Allmänna anvisningar Rengöring av väggytor Fäst T-Racer direkt på handsprutan. 1 Tryck in den bajonettfattning som finns på T-Racer i fästet på handsprutan. 2 Vrid 90° tills det hakar fast. 3 Dra fast kopplingsmuttern. Bild 몇 FÖRSIKTIGHET Håll alltid T-Racer i handtaget när väggytor rengörs. Ställ in vridhandtaget Power så att det passar rengöringsytan. Tips Förlängningsröret kan du använda med alla Kärcher tillbehör. Underhåll Rengör aggregatet med fuktig trasa efter användning.
Lue käyttöohje ennen laitteesi käyttämistä, säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai mahdollista myöhempää omistajaa varten. Turvaohjeet Noudata suurpainepesurisi turvaohjeita. Käynnistä korkeapainesuihku korkeapainepistoolin liipaisimella vasta, kun T-Racer on puhdistettavalla pinnalla. Puhdistuspään lähistöllä ei saa olla muita henkilöitä. Varo sysäys! Huolehdi turvallisesta asennosta ja pidä painepistoolista ja jatkoputkesta tukevasti kiinni.
Käännä Power-kääntökahva puhdistettavaa pintaa vastaavaan asentoon. Kuva 몇 VARO Älä aja esillä olevien korkeuserokohtien yli! Seinäpintojen puhdistus Kiinnitä T-Racer suoraan korkeapainepistooliin. 1 Paina T-Racer:in pikaliitin korkeapainepistoolin pikaliitäntään. 2 Kierrä liitinosaa 90° kunnes se napsahtaa lukitukseen. 3 Kierrä hattumutteri tiukkaan. Kuva 몇 VARO Pidä seinäpintoja puhdistettaessa kiinni T-Racer:in käsikahvasta. Käännä Power-kääntökahva puhdistettavaa pintaa vastaavaan asentoon.
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη. Υποδείξεις ασφαλείας Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις ασφαλείας του συστήματος καθαρισμού υψηλής πίεσης. Ενεργοποιήστε τη δέσμη υψηλής πίεσης στο πιστολέτο χειρός, μόνο όταν το T-Racer βρίσκεται πάνω στην επιφάνεια καθαρισμού. Απαγορεύεται η παρουσία ατόμων κοντά στην περιοχή της κεφαλής καθαρισμού.
Περάστε το T-Racer χωρίς να ασκήσετε δύναμη πάνω από την επιφάνεια. Μην επιμένετε σε ένα σημείο, να κινείστε συνέχεια κατά τον καθαρισμό. Ρυθμίστε την περιστρεφόμενη λαβή Power ανάλογα με την υπό καθαρισμό επιφάνεια. Εικόνα 몇 ΠΡΟΣΟΧΗ Μην περνάτε πάνω από ανοιχτές γωνίες! Καθαρισμός τοίχων Στερεώστε το T-Racer απευθείας στο πιστολέτο υψηλής πίεσης. 1 Πιέστε τη σύνδεση μπαγιονέτ του T-Racers στη σύνδεση του πιστολέτου υψηλής πίεσης. 2 Έπειτα, περιστρέψτε κατά 90°, ώσπου να κλειδώσει.
Cihazın ilk kullanımından önce bu orijinal kullanma kılavuzunu okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha sonra kullanım veya cihazın sonraki sahiplerine vermek için bu kılavuzu saklayın. Güvenlik uyarıları Yüksek basınçlı temizleyicinizin güvenlik uyarılarını dikkate alın. Yüksek basınç tabancasındaki yüksek basınçlı püskürtmeyi, sadece T-Racer temizlenecek yüzeydeyken devreye sokun. Temizleme kafasının yakınında hiç kimse bulunmamalıdır.
Şekil 몇 TEDBIR Açıktaki köşelerde sürmeyin! Genel bilgiler Öneri Duvar yüzeylerinin temizlenmesi T-Racer'ı direkt olarak yüksek basınç tabancasına sabitleyin. 1 T-Racer'ın bayonet bağlantısını yüksek basınç tabancasının bağlantısına bastırın. 2 Daha sonra, kilitlenene kadar 90° döndürün. 3 Üst somunu sıkın. Şekil 몇 TEDBIR Duvar yüzeylerini temizlerken T-Racer'ı her zaman tutamağından tutun. Power döner kolunu temizlenecek yüzeye uygun şekilde ayarlayın.
Перед первым применением вашего прибора прочитайте эту оригинальную инструкцию по эксплуатации, после этого действуйте соответственно и сохраните ее для дальнейшего пользования или для следующего владельца. Указания по технике безопасности Необходимо соблюдать указания по безопасности для данного устройства мойки под высоким давлением. Высоконапорную струю можно подавать только после того, как T-Racer был поставлен на очищаемую поверхность.
Использование Указание: В режиме всасывания обязательно используйте водяной фильтр фирмы KAERCHER (заказ №:4.730-059.0). Для оптимального результата чистки не эксплуатировать чистящую установку высокого давления в режиме Eco. Очистить поверхность пола Закрепить T-Racer с удлинительными трубками на высоконапорном пистолете. Рисунок 1 Прижать удлинительную трубку к штыковому соединению T-Racer. 2 Затем повернуть на 90° до щелчка. 3 Завинтить накидную гайку. Повторите эти действия в двух других соединениях.
Гарантия В каждой стране действуют соответственно гарантийные условия, изданные уполномоченной организацией сбыта нашей продукции в данной стране. Возможные неисправности прибора в течение гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в дефектах материалов или ошибках при изготовлении.
A készülék első használata előtt olvassa el ezt az eredeti használati utasítást, ez alapján járjon el és tartsa meg a későbbi használatra vagy a következő tulajdonos számára. Biztonsági utasítások Tartsa be a nagynyomású tisztító biztonsági utasításait. A magasnyomású sugarat a magasnyomású pisztolyon csak akkor kapcsolja be, ha a T-Racer-t a tisztítandó felületre helyezte. A tisztítófej közvetlen közelében a kezelőn kívül ne tartózkodjon senki más.
A Power forgómarkolatot a tisztítandó felületnek megfelelően beállítani. Ábra 몇 VIGYÁZAT A kiálló sarkokat el kell kerülni! Általános megjegyzések Tipp A hosszabbító cső minden Kärcher tartozékkal használható. Falfelületek tisztítása A T-Racer-t közvetlenül a nagynyomású pisztolyhoz rögzíteni. 1 A T-Racer bajonett csatlakozását a nagynyomású pisztoly csatlakozójába benyomni. 2 Ezután 90° -kal fordítsa el, amíg bekattan. 3 A hollandi anyát meghúzni.
Před prvním použitím svého zařízení si přečtěte tento původní návod k používání, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro dalšího majitele. Bezpečnostní pokyny Dodržujte bezpečnostní instrukce platné pro vysokotlaký čistič. Vysokotlaký proud z vysokotlaké pistole vypusťte až tehdy, když jste T-Racer umístili na ploše určené k čištění. V bezprostřední blízkosti čisticí hlavy se nesmějí zdržovat žádné další osoby.
Obecná upozornění Čištění stěn T-Racer připevněte přímo na vysokotlakou pistoli. 1 Bajonetovou přípojku zařízení T-Racer zatlačte do přípojky vysokotlaké pistole. 2 Poté ji otočte o 90° stupňů až zaskočí. 3 Dotáhněte převlečnou matici. ilustrace 몇 UPOZORNĚNÍ Při čištění stěn držte T-Racer vždy za rukojeť. Otočnou rukojeť nastavte podle očišťované plochy. Ovládací prvky Pomocí otočné rukojeti Power se přes obtokový systém přizpůsobuje čisticí tlak. Stabilní pevné povrchy (např.
Pred prvo uporabo Vaše naprave preberite to originalno navodilo za uporabo, ravnajte se po njem in shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo ali za naslednjega lastnika. Varnostni napotki Upoštevajte varnostna opozorila za vaš visokotlačni čistilnik. Visokotlačni curek na visokotlačni pištoli sprostite šele, ko se T-Racer nahaja na površini, ki jo čistite. V neposredni bližini čistilne glave se ne smejo zadrževati druge osebe.
Splošna navodila Čiščenje stenskih površin T-Racer pritrdite neposredno na visokotlačno pištolo. 1 Bajonetni priključek T-Racer-ja potisnite v priključek visokotlačne pištole. 2 Nato zasukajte za 90°, da se zaskoči. 3 Privijte slepo matico. Slika 몇 PREVIDNOST T-Racer med čiščenjem stenskih površin vedno držite za ročaj. Vrtljivi ročaj Power nastavite v skladu s površino čiščenja. Upravljalni elementi Z vrtljivim ročajem Power se tlak čiščenja prilagodi preko obvodnega sistema. Robustne površine (npr.
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi, postępować według jej wskazań i zachować ją do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika. Zasady bezpieczeństwa Przestrzegać przepisów bezpieczeństwa myjki wysokociśnieniowej. Strumień wysokociśnieniowy pistoletu natryskowego należy uruchamiać dopiero wtedy, gdy T-Racer znajduje się na czyszczonej powierzchni. W pobliżu głowicy czyszczącej nie powinny znajdować się żadne inne osoby.
Zastosowanie Usuwanie usterek Wskazówka: Przy trybie ssania wysokociśnieniowego urządzenia czyszczącego koniecznie należy dodatkowo używać filtr do wody Kärcher (nr zamówienia: 4.730059.0). W celu zapewnienia optymalnego wyniku czyszczenia, nie stosować myjki wysokociśnieniowej na poziomie Eco. Czyszczenie podłóg Czyszczenie dyszy wysokociśnieniowej Rysunek Zamocować T-Racer wraz z rurkami przedłużającymi do wysokociśnieniowego pistoletu natryskowego.
Înainte de prima utilizare a aparatului dvs. citiţi acest instrucţiuni original, respectaţi instrucţiunile cuprinse în acesta şi păstraţi-l pentru întrebuinţarea ulterioară sau pentru următorii posesori. Măsuri de siguranţă Respectaţi indicaţiile privind siguranţa aparatului dumneavoastră de curăţat sub presiune. Declanşaţi jetul sub presiune din pistol doar când aparatul T-Racer se găseşte pe suprafaţa de curăţat.
Reglaţi mânerul rotativ în funcţie de suprafaţa de curăţat. Figura 몇 PRECAUŢIE Nu treceţi aparatul peste muchii libere ! Observaţii generale Indiciu Puteţi folosi ţeava prelungitoare cu orice accesorii Kärcher. Curăţarea pereţilor Fixaţi aparatul T-Racer direct la pistolul sub presiune. 1 Împingeţi racordul tip baionetă al aparatului T-Racer în racordul pistolului sub presiune. 2 Rotiţi cu 90°, până ce se fixează. 3 Strângeţi bine piuliţa olandeză.
Pred prvým použitím vášho zariadenia si prečítajte tento pôvodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia. Bezpečnostné pokyny Rešpektujte bezpečnostné pokyny k vášmu vysokotlakovému čističu. Vysokotlakový prúd na vysokotlakovej pištoli zapnite až vtedy, keď sa T-Racer nachádza na čistenej ploche. V bezprostrednej blízkosti čistiacej hlavy sa nesmú nachádzať žiadne ďalšie osoby.
Otočný gombík Power nastavte podľa čistenej plochy. Obrázok 몇 UPOZORNENIE Neprechádzajte zariadením po hranách! Čistenie povrchov stien Priamo na vysokotlakovú pištoľ pripevnite T-Racer. 1 Zatlačte bajonetovú prípojku T-Racer do prípojky vysokotlakovej pištole. 2 Potom otočte o 90°, kým nezapadne na svoje miesto. 3 Riadne utiahnite prevlečnú maticu. Obrázok 몇 UPOZORNENIE T-Racer pri čistení povrchov stien stále držte za držiak. Otočný gombík Power nastavte podľa čistenej plochy.
Prije prve uporabe Vašeg uređaja pročitajte ove originalne radne upute, postupajte prema njima i sačuvajte ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasnika. Sigurnosni naputci Pridržavajte se svih sigurnosnih naputaka Vašeg visokotlačnog čistača. Visokotlačni mlaz pustite iz visokotlačne prskalice tek kad se T-Racer nalazi na površini za čišćenje. U neposrednoj blizini glave za čišćenje ne smiju se nalaziti druge osobe.
Namjestite okretnu ručku Power ovisno o površini koju čistite. Slika 몇 OPREZ Ne prelazite preko slobodnih kutova! Čišćenje zidnih površina T-Racer pričvrstite izravno na visokotlačnu prskalicu. 1 Bajunetski priključak T-Racera utisnite u priključak visokotlačne prskalice. 2 Tada okrenite za 90° tako da dosjedne. 3 Zategnite slijepu maticu. Slika 몇 OPREZ Pri čišćenju zidnih površina T-Racer treba uvijek držati za rukohvat. Namjestite okretnu ručku Power ovisno o površini koju čistite.
Pre prve upotrebe Vašeg uređaja pročitajte ove originalno uputstvo za rad, postupajte prema njemu i sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za sledećeg vlasnika. Sigurnosne napomene Pridržavajte se svih sigurnosnih napomena Vašeg visokopritisnog uređaja za čišćenje. Mlaz pod visokim pritiskom pustite iz visokopritisne prskalice tek kad se T-Racer nalazi na površini za čišćenje. U neposrednoj blizini glave za čišćenje ne smeju da se nalaze druge osobe.
Namestite obrtnu ručku Power u zavisnosti od površine koju čistite. Slika 몇 OPREZ Ne prelazite preko slobodnih uglova! Opšte napomene Savet Produžnu cev možete koristiti sa svim elementima Kärcherovog pribora. Čišćenje zidnih površina T-Racer pričvrstite direktno na visokopritisnu prskalicu. 1 Bajunetski priključak T-Racera utisnite u priključak visokotlačne prskalice. 2 Tada okrenite za 90° tako da se uglavi. 3 Zategnite slepu navrtku.
Преди първото използване на Вашия уред прочетете това оригинално инструкцуя упътване за работа, действайте според него и го запазете за по-късно използване или за следващия притежател. Указания за безопасност Съблюдавайте указанията за безопасност на Вашия уред за почистване под високо налягане. Задействайте струята под високо налягане на пистолета за работа под високо налягане едва тогава, когато Т-почистващата глава се намира над повърхността за почистване.
Употреба Указание: При режим на всмукване на уреда за почистване с високо налягане непременно използвайте допълнително воден филтър на KAERCHER (№ за поръчка 4.730-059.0). За оптимален резултат от почистването не работете с уред за почистване с високо налягане на степен Eco. Почистване на подови повърхности Закрепете T-почистващата глава с удължителните тръби на пистолета за работа под високо налягане. Фигура 1 Притиснете тръбата за удължаване в байонетния затвор на Т-почистващата глава.
Enne sesadme esmakordset kasutuselevõttu lugege läbi algupärane kasutusjuhend, toimige sellele vastavalt ja hoidke see hilisema kasutamise või uue omaniku tarbeks alles. Ohutusalased märkused Järgige oma kõrgrõhu-puhastusseadme ohutusviiteid. Lülitage kõrgsurvejuga pesupüstolis alles siis sisse, kui TRacer on puhastataval pinnal. Puhastuspea vahetus läheduses ei tohi viibida teisi isikuid. Ettevaalust, tagasilöök! Seista kindlalt ja hoida tugevalt kinni pihustipüstolist ning pikendustorust.
Üldmärkusi Seinapindade puhastamine Kinnitage T-Racer vahetult pesupüstoli külge. 1 Suruge T-Raceri bajonettühendus pesupüstoli ühendusse. 2 Seejärel keerake 90° kuni asendisse fikseerumiseni. 3 Keerake umbmutter kinni. Joonis 몇 ETTEVAATUS Hoidke T-Racerit seinapindu puhastades alati käepidemest. Reguleerige pöördkäepided Power vastavalt puhastatavale pinnale. Teeninduselemendid Pöördkäepidemega Power kohandatakse puhastussurvet möödaviigusüsteemi kaudu.
Pirms ierīces pirmās lietošanas izlasiet instrukcijas oriģinālvalodā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai vai turpmākiem lietotājiem. Drošības norādījumi Ievērojiet jūsu augstspiediena tīrītāja drošības norādījumus. Augstspiediena strūklu augstspiediena pistolē aktivizējiet tikai tad, kad ierīce T-Racer atrodas uz tīrīšanas virsmas. Citas personas nedrīkst atrasties tīrīšanas galviņas tiešā tuvumā.
Vispārējas piezīmes Sienas virsmu tīrīšana Ierīci T-Racer piestipriniet tieši pie augstspiediena pistoles. 1 Ierīces T-Racer bajonetes savienojumu iespiediet augstspiediena pistoles savienojumā. 2 Tad pagrieziet to par 90°, līdz tā nofiksējas. 3 Pievelciet uzmavuzgriezni. Attēls 몇 UZMANĪBU Tīrot sienas virsmas, vienmēr turiet T-Racer aiz roktura. Iestatiet jaudas regulēšanas grozāmrokturi atbilstoši tīrīšanas virsmai. Padoms Pagarinātājcauruli var izmantot kopā ar jebkuru Kärcher piederumu.
Prieš pirmą kartą pradedant naudotis prietaisu, būtina atidžiai perskaityti originalią instrukciją, ja vadovautis ir saugoti, kad ja galima būtų naudotis vėliau arba perduoti naujam savininkui. Nurodymai dėl saugos Paisykite savo turimo aukšto slėgio valymo įrenginio naudojimo saugos reikalavimų. Aukšto slėgio srovę įjunkite tik tada, kai „T-Racer“ yra ant valomo paviršiaus. Šalia valymo galvos negali būti jokių pašalinių žmonių.
Bendrieji nurodymai Sienų valymas „T-Racer“ tiesiogiai pritvirtinkite prie aukšto slėgio pistoleto. 1 „T-Racers“ jungiamąjį kaištį įstumkite į aukšto slėgio pistoleto lizdą. 2 Tada pasukite 90°, kol jis užsifiksuos. 3 Tvirtai užsukite gaubtelinę veržlę. Paveikslas 몇 ATSARGIAI Valydami sienas, visada laikykite „T-Racer“ už rankenos. Galios reguliatorių nustatykite pagal valomą paviršių. Valdymo elementai Galios reguliatoriumi nustatomas valymo slėgis. Atspariems paviršiams (pvz.
Перед першим застосуванням вашого пристрою прочитайте цю оригінальну інструкцію з експлуатації, після цього дійте відповідно неї та збережіть її для подальшого користування або для наступного власника. Правила безпеки Дотримуватись вказівок з безпеки даного пристрою для миття під високим тиском. Випускати струмінь із пістолета високого тиску слід лише після встановлення очищувача T-Racer на поверхні, яку треба очистити. Поблизу очищувальної голівки не повинні знаходитись інші люди.
Застосування Допомога у випадку неполадок Примітка: При роботі пристрою в режимі всмоктування обов'язково використовуйте відповідний фільтр для води фірми KAERCHER (номер для замовлення :4.730-059.0). Для оптимального результату чищення не використовуйте очисник високого тиску у режимі Eco. Високонапірний миючий апарат не набирає тиск і не пульсує Зніміть форсунки, перевірте, чи немає на них пошкоджень, промийте очищувач чистою водою та знову встановіть форсунки.
൘ᛘࡍ⅑֯⭘ᵜӗ૱ࡽˈ䈧Ԅ㓶 䰵䈫ᵜ䈤᰾Җˈᒦ䈧࿕ழ؍ᆈԕ ׯᰕਾḕ䰵DŽ ᆹޘ䈤᰾ 䈧⌘儈⌱ಘⲴᆹޘᨀ ⽪DŽ ਚᴹᖃ 7 5DFHU 儈⌱ಘ սҾ⌱䶒кᰦᯩ䀖ਁ儈 ௧ᷚкⲴ儈௧≤DŽ нݱ䇨ަԆӪ㍗䶐⌱ཤ䱴 䘁DŽ ሿᗳ৽ߢʽ⌘؍ᤱᆹޘਟ 䶐Ⲵ⣦ᘱᒦ䙊䗷࣐䮯㇑㍗ᨑ 儈௧ᷚDŽ ⌱ᐕ㔃ᶏᰦޣ䰝儈 ⌱ಘDŽᖃ൘ 7 5DFHU 儈 ⌱ಘкᐕᰦਖ㹼ሶަо儈 ௧ᷚ࠶ᔰDŽ ᴰ儈≤ e& ˄⌘儈 ⌱ಘⲴᨀ⽪˅DŽ 䇮༷䈤᰾ ൘ᢃᔰӗ૱व㻵Ⲵ਼ᰦˈ䈧⺞䇔䇮༷䱴Ԧ ⋑ᴹ㕪ཡˈ㇡⢙૱⋑ᴹᦏൿDŽྲ᷌ᛘਁ ⧠䘀䗃䙄ѝ䙐ᡀᦏൿˈ䈧㚄㌫㓿䬰୶DŽ മ ᵪ༣ ᷴ ࣏⦷䈳㢲ᷴ ˄⭘Ҿ⌱࣋Ⲵ䈳ᮤ˅ ᧕ཤо䬱㍗㷪⇽ ࣐䮯㇑ ˄єњ˅ 䖜ࣘ㟲 儈௧ ˄єњ˅ ਸѾ㿴ᇊⲴ֯⭘ 7 5DFHU 儈⌱ಘ⢩࡛䘲ਸҾ⌱ާᴹн ਼㺘䶒Ⲵൠᶯ઼້䶒ˈྲᵘᶀǃກᯉǃ ࠍ൏ǃ⬧⹆઼ཙ❦⸣DŽ 7 5DFHU ਚ䲀⿱Ӫ ትᇦᰕ⭘DŽ 7 5DFHU ਟ䙊䗷䲿䱴Ⲵ䇮༷֯⭘DŽ ֯⭘ަ Ԇ䇮༷ᰦ儈௧享о֯⭘Ⲵ
⌱ᨀ⽪ ൘֯⭘ 7 5DFHU 儈⌱ಘࡽᢛ䵢൘ ཆ䶒Ⲵ䶒ˈԕᦏݽൿ௧DŽ ൘ᝏ㺘䶒к֯⭘ࡽ ˄ྲᵘ䍘㺘䶒˅ˈ ᓄ൘н᱃ሏ㿹ⲴൠᯩỰḕˈԕ৺ᰦ⌘ ࡠ㺘䶒ਟ㜭ਁ⭏ⲴਈॆDŽ 7 5DFHU 儈⌱ಘн䘲ਸ⭘Ҿᬖࡧᡆ ㋇࣐ᐕʽ 7 5DFHU 儈⌱ಘн䍩࣋ൠク䗷㺘 䶒DŽ ⌱ᰦˈн㾱പᇊ൘ањൠ⛩ˈ㓸؍ ᤱ〫ࣘDŽ ṩᦞ⌱䶒䈳ᮤ࣏⦷䈳㢲ᷴDŽ മ 몇 ሿᗳ н㾱Ӿ䵢൘ཆ䶒Ⲵ䗩䀂к䎠䗷ʽ ⌱້䶒 ሶ 7 5DFHU 儈⌱ಘⴤ᧕പᇊ൘儈௧ ᷚкDŽ ሶ 7 5DFHU 儈⌱ಘⲴ᧕ཤࡠ儈 ௧ᷚⲴ᧕ཤѝDŽ ❦ਾ䖜ࣘ eˈⴤࡠᆳ䘋৫DŽ ᤗ㍗䬱㍗㷪⇽DŽ മ 몇 ሿᗳ ൘⌱້䶒ᰦ䈧㓸ᨑտᷴDŽ ṩᦞ⌱䶒䈳ᮤ࣏⦷䈳㢲ᷴDŽ ᧗ࡦݳԦ ⌱࡙࣋⭘࣏⦷䈳㢲䙊䗷 %\SDVV ㌫㔏䈳 ᮤDŽ ඊ⺜㺘䶒 ˄ྲ⬧⹆ǃࠍ൏ǃ⸣ᶀ˅ മ ሶ࣏⦷䈳㢲ᷴ䈳ࡠ Ā+$5'āDŽ ⭘Ҿ࣋ޘ䲔亭DŽ ᝏ㺘䶒 ˄ྲᵘᶀ˅ മ ሶ࣏⦷䈳㢲ᷴ䈳ࡠ Ā62)7āDŽ ⭘Ҿ㔤ᣔᙗ⌱ᝏ䶒DŽ ᭵䳌ᧂ䲔 儈⌱ಘѪᰐ࣋㔃ᶴᡆнӗ
عناصر االستعمال من خالل المقبض الدوار rewoPيتم مناسبة ضغط التنظيف عبر نظام جانبي. األسطح القوية (على سبيل المثال البالط واألسطح الخرسانية والحجرية) صورة قم بضبط المقبض الدوار rewoPعلى ""RRKH لتنظيف األرضيات شديدة االتساخ. األسطح الحساسة (على سبيل المثال الخشب). صورة إيضاحية قم بضبط المقبض الدوار rewoPعلى "."TFOT للتنظيف الرقيق لألسطح الحساسة. المساعدة عند حدوث أعطال منظف الضغط العالي ال يحدث ضغطًا أو نبضًا.
الرموز الموجودة إرشادات للتنظيف ■ خطر أثناء العمل ال تمسك عربة السباق المصصمة على شكل حرف Tمن أسفل حافتها. ■ لألسطح القوية (على سبيل المثال البالط واألسطح الخرسانية والحجرية). ■ خشن ■ ناعم لألسطح الحساسة (على سبيل المثال الخشب). االستخدام إرشاد :عند الشفط باستخدام جهاز التنظيف بالضغط العالي يجب أيضًا استخدام فلتر الماء من كيرشر (رقم الطلب.)0.K166K9.6 : للحصول على نتائج مثالية للتنظيف ينبغى عدم تشغيل منظف الضغط العالي في وضعية .
يرجى قراءة دليل التشغيل األصلي هذا قبل أول استخدام لجهازكم، ثم التعامل مع الجهاز وفقًا للتعليمات الواردة بهذا الدليل .كما يرجى االحتفاظ بدليل التشغيل ألي استخدامات أخرى فيما بعد أو في حالة تسليم الجهاز لمستخدمين آخرين. إرشادات السالمة ■ ■ ■ ■ ■ ■ احرص على مراعاة إرشادات السالمة الخاصة بجهاز التنظيف بالضغط العالي. ال تقم بإطالق شعاع الضغط العالي بمسدس الضغط العالي إال بعد أن تتواجد عربة السباق المصممة على شكل حرف Tعلى سطح التنظيف.
http://www.kaercher.