Model: SPP03301K SPP05001K OWNER’S MANUAL PEDESTAL SUMP PUMP SPP05001K Cast Iron SPP03301K Thermoplastic Questions, problems, missing parts? Before returning to the store call K2 Customer Service 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday 1-844-242-2475 www.K2pumps.com Copyright © 2020, GP Enterprises Co., Ltd. K2Man-25 (Rev.
PERFORMANCE SKU HP SPP03301K SPP05001K 1/3 1/2 0 ft. 3550 4600 GPH of Water @ Total Feet of Lift 5 ft. 10 ft. 3000 2400 4100 3420 15 ft. 1680 2400 Max. Lift 20 ft. 22 ft. SAFETY INSTRUCTIONS 1. Do not pump flammable or explosive liquids such as oil, gasoline, kerosene, ethanol, etc. Do not use in the presence of flammable or explosive vapors. Using this pump with or near flammable liquids can cause an explosion or fire, resulting in property damage, serious personal injury, and/or death. 2.
20. This pump is made of high-strength, corrosion-resistant materials. It will provide trouble-free service for a long time when properly installed, maintained, and used. However, inadequate electrical power to the pump, dirt, or debris may cause the pump to fail. Please carefully read the manual and follow the instructions regarding common pump problems and remedies. PRE-INSTALLATION APPLICATION The non-submersible pedestal sump pump is designed for sump water removal applications.
SPECIFICATIONS Power supply 115V, 60 HZ., 15 Amp Circuit Liquid temp. range 32°F to 77°F (0°- 25°C) Discharge size Sump basin Switch on/off (SPP03301K) Switch on/off (SPP05001K) SPP05001K: 1-1/2 in. FNPT or 11/4 in. FNPT (with adaptor) SPP03301K: 1-1/4 in. FNPT Minimum 12 in. (30.4cm) diameter, 18 in. (45.7cm) depth Preset: On: 11 in. (280 mm), Off: 4.3 in. (110 mm) Preset: On: 12.6 in. (320 mm), Off: 4.7 in. (120 mm) Float switch is factory preset to optimize performance and product life.
3. Lowering the pump into the sump pit Install the pump (1) on a solid, level foundation, as near as possible to the center of the sump pit (2). 4. Ready for operation After all piping and controls have been installed, the unit is ready for operation. OPERATION Plug the pump power cord plug into a 115V power outlet. Check the pump by filling the sump pit with water and observe the pump’s operation through one complete cycle.
CARE AND CLEANING CAUTION: Never use the power cord to lift the pump. To avoid skin burns, unplug the pump and allow time for it to cool after periods of extended use. Do Do Not Periodically unplug the pump, making certain your hands are dry, and you are not standing in water. When the power is disconnected, inspect the pump inlets and remove all debris, then plug pump back into the grounded (GFCI) outlet. Disassemble the motor housing.
TROUBLESHOOTING Problem The pump does not start or run. The pump operates but pumps little or no water. The pump starts and stops too often. The pump will not shut off. Possible Cause 1. The fuse is blown. 2. The breaker is tripped. 3. The plug is disconnected. 4. The plug is corroded. 5. There is thermal overload. 6. 7. 1. 2. The float switch failed. The motor failed. The screen is blocked. Debris is caught in the impeller or discharge. 3. The impeller is loose on the shaft or the impeller is broken.
WARRANTY K2 Pumps Limited Warranty WHAT THIS WARRANTY COVERS This Limited Warranty is effective September 1, 2020 and replaces all undated warranties dated prior to September 1, 2020. K2 Pumps (K2) warrants to the original consumer purchaser (You) that its products are free from original defects in material and workmanship for at least one year (warranty varies depending on model; see box or K2 website for specific warranty information) from the date of purchase (the Warranty Period).
Modèle: SPP03301K SPP05001K NOTICE D’UTILISATION POMPE D’ASSÈCHEMENT SUR PIED SPP05001K Fonte SPP03301K Thermoplastique Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin, appelezle Service à la clientèle K2 du lundi au vendredi, de 8 h à 18 h, heure normale de l’Est 1-844-242-2475 www.K2pumps.
PERFORMANCE Modèle HP SPP03301K SPP05001K 1/3 1/2 Débit d’eau en Gal/h selon la hauteur d’aspiration 0 pi. 5 pi. 10 pi. 15 pi. 3550 3000 2400 1680 4600 4100 3420 2400 Levée max. 20 ft. 22 ft. Consignes de sécurité 1. Ne pas pomper de liquides inflammables ou explosifs comme de l’huile, de l’essence, du kérosène, de l’éthanol, etc. Ne pas utiliser dans des lieux qui contiennent des vapeurs inflammables ou explosives.
18. Le moteur de cette pompe est muni d’un protecteur thermique qui s’arrête si le moteur surchauffe. Le protecteur se réinitialise automatiquement une fois que le moteur est refroidi et qu’une température acceptable est atteinte. La pompe peut démarrer de manière inattendue si l’appareil est branché. 19. Vérifier que la source d’alimentation électrique satisfait les exigences pour cette pompe. 20. Cette pompe est fabriquée de matériaux à haute résistance mécanique et résistant à la corrosion.
CARACTÉRISTIQUES Alimentation électrique circuit de 115V, 60 HZ., 15 ampères Plage de températures du liquide de 32°F à 95° F (de 0° C à 35° C) Taille de l’entrée de la pompe Puisard Interrupteur marche /arrèt (SPP03301K) Interrupteur marche /arrèt (SPP05001K) SPP05001K: de 1½ po (38,1 mm) pour le tube femelle NPT (Référence américaine pour les tubes filetés) SPP03301K: de 1¼ po (31,8 mm) avec adaptateur diamètre de 10 po (254 mm) et profondeur de 14 po (356 mm) Préréglage: Marche: 11 po.
3. Abaissement de la pompe dans le puisard Installez la pompe (1) sur une fondation solide et plane, aussi près que possible du centre du puisard (2). 4. Prêt à fonctionner Une fois que toutes les tuyauteries et commandes ont été installées, l'appareil est prête à fonctionner. Fonctionnement Branchez la fiche du cordon d'alimentation de la pompe dans une prise de courant de 115 V.
ENTRETIEN MISE EN GARDE: Toujours utiliser la poignée pour soulever la pompe. Ne jamais utiliser le cordon d’alimentation pour la soulever. Pour éviter les brûlures de la peau, débrancher la pompe et la laisser refroidir après une longue période d’utilisation. À faire À ne pas faire Débranchez périodiquement la pompe, en vous assurant que vos mains sont sèches et que vous n'êtes pas debout dans l'eau.Lorsque le courant est coupé, vérifier la grille d’aspiration de la pompe et débarasser tous les débris.
Diagnostic Des Pannes Problem La pompe ne démarre pas et ne fonctionne pas. Possible Cause 1. Le fusible est brûlé. 2. Le disjoncteur a sauté. 3. Le disjoncteur a sauté. 4. La fiche à 3 broches du cordon d’alimentation est corrodée. 5. Il y a une surcharge thermique. 6. L’interrupteur à flotteur vertical est défectueux. 7. Le moteur est défectueux. La pompe fonctionne, mais ne pompe que peu ou pas d’eau. Corrective Action 1. Remplacer le fusible. 2. Réenclencher le disjoncteur. 3.
GARANTIE K2 Pumps Garantie Limitée CE QUE CETTE GARANTIE COUVRE Cette garantie limitée entre en vigueur le 1er septembre 2020 et remplace toutes les guaranties non datées antérieures au 1er septembre.
Modelo: SPP03301K SPP05001K OWNER’S MANUAL BOMBA DE SUMIDERO DE PEDESTAL SPP05001K Hierro fundido SPP03301K Termoplástico ¿Preguntas, problemas, piezas que faltan? Antes de devolverla a la tienda, llame a Servicio al Cliente de 8:00 AM a 6:00 pm EST de Lunes a Viernes. 1-844-242-2475 www.K2pumps.
FUNCIONAMIENTO SKU HP SPP03301K SPP05001K 1/3 1/2 GPH (Galones por hora) de Agua @ Pies (Metros) de Altura 0 ft. 5 ft. 10 ft. 15 ft. 3550 3000 2400 1680 4600 4100 3420 2400 Máx. Levante 20 ft. 22 ft. INFORMACIÓN DESEGURIDAD 1. No bombee líquidos inflamables o explosivos como aceite, gasolina, queroseno, etc. No lo use cerca o en presencia de vapores inflamables o explosivos.
. Asegure que la fuente de electricidad es adecuada para los requisitos que exige la bomba. 20. Esta bomba está hecha de materiales de alta fuerza y resistentes a la corrosión. Cuando ha sido correctamente instalada no tendrá problemas de mantenimiento o de uso por mucho tiempo. Sin embargo, una conexión inadecuada de la bomba mugre o suciedad puede causar que la bomba falle. Lea cuidadosamente las instrucciones y sígalas con respecto a problemas y soluciones más comunes de la bomba.
ESPECIFICACIONES Voltaje 115V, 60 HZ., Circuito de 15 Amperios Rango de Temperatura de Líquido 0°C a 25°C (32°F a 77°F) Descarga SPP05001K: NPT Hembra de 1-1/2 pg. o de 1-1/4 pg. SPP03301K: NPT Hembra de 1-1/4 pg. Colector de fango Mínimo 12 pg. (304mm) de diámetro 18 pg (457mm) a fondo Interruptor de encendido/apagado (SPP03301K) configuración de fábrica: Encendido: 11 pg. (280 mm), Apagado: 4.3 pg. (110 mm) Interruptor de encendido/apagado (SPP05001K) configuración de fábrica: Encendido: 12.
3. Bajar la bomba en el sumidero Instale la bomba (1) sobre una base sólida y nivelada, lo más cerca posible del centro del sumidero (2). 4. Listo para el servicio Una vez que se han instalado todas las tuberías y controles, la unidad está lista para funcionar. FUNCIONAMIENTO Enchufe el cable de electricidad de la bomba a una toma de 115V. Chequee la bomba así: llene el sumidero con agua y observe la función de la bomba por un ciclo completo.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO CAUTELA: Nunca use el cordón o el cable eléctrico para levantar la bomba. Para evitar quemaduras, desconecte la bomba y permita un tiempo para que la bomba se enfríe después de un largo tiempo de uso. Usted Debe Hacer lo Siguiente Usted NO Debe Hacer lo Siguiente Periódicamente desenchufe la bomba, asegurando que sus manos estén secas, y que Usted no se esté parando en agua.
SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema La bomba no prende o no funciona La bomba funciona pero bombéa poca agua o ni bombea agua La bomba se prende y se apaga con demasiada frecuencia Causa Posible 1. Fusible fundido 2. Salto de interruptor 3. Enchufe no conectado 4. Enchufe oxidado 5. Recalentamiento 6. 7. 1. 2. Interruptorflotantefalló El motor falla Pantalla Bloqueada Hay mugre en el impulsor o en el descargo 3. El impulsor se encuentra flojo en el eje o el impulsor está roto 1.
GARANTÍA K2 Pumps Garantía Limitada LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA Esta Garantía Limitada entra en vigor a partir del 1 de septiembre de 2020 y reemplaza todas las garantías sin fecha y aquellas con fechas anteriores al 1 de septiembre de 2020.