DIGITAL SMART FRYER FREIDORA DE AIRE DIGITAL FRITEUSE À AIR CHAUD NUMÉRIQUE EN……....4 ES……....19 FR….......35 www.KALORIK.
PARTS DESCRIPTION / DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS 1 2 3 4 5 6 7 8 www.KALORIK.
PARTS DESCRIPTION / DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS ENGLISH: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Trivet Trivet silicone pads Air inlet Housing Digital control panel Basket Handle Air outlet (back) ESPAÑOL: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Trébede Puntas de silicona Entrada de aire Cascara Panel de control digital Cesta Manija Salida de aire FRANÇAIS: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Trépied Embouts en silicone du trépied Entrée d’air Boîtier Panneau de commande numérique Panier Poignée Sortie d’air (à l’arrière) www.KALORIK.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE! Check that the voltage in your home corresponds to that stated on the appliance. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. To protect against electrical shock, fire, or personal injury, do not immerse cord, plugs, or the appliance in water or other liquid.
18. Do not store any materials in this appliance when not in use. 19. Do not place any of the following materials in the appliance: paper, cardboard, or plastic. 20. Do not cover the cooking basket or any part of the Digital Smart Fryer with aluminum foil. This causes overheating of the Digital Smart Fryer. 21. Do not leave unit unattended when in use. 22. This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remote-control system. 23.
HOUSEHOLD USE ONLY POLARIZED PLUG INSTRUCTIONS This appliance is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit into the polarized outlet only one way. If the plug does not properly fit into the outlet at first, reverse it. If it still does not fit, contact a competent qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
• • • • • • A timer range from 0 to 60 minutes, which is equipped with an auto shut-off feature. Once the timer goes off, the unit will turn itself off. Fast cooking, with little to no preheating required. Quick and easy clean-up: the non-stick coated parts are conveniently sized to fit in the dishwasher. Hassle-free frying—no spatters, no mess, and no oil smell! Versatility—with its frying, baking, grilling, and roasting capacities, this unit serves as a great cooking tool for a busy kitchen.
Function Default temperature Default time French fries 400°F 15 Mins Wings 365°F 20 Mins Chicken 360°F 20 Mins Fish 330°F 15 Mins Steak 400°F 11 Mins Cake 365°F 25 Min Vegetables 400°F 10 Mins Reheat 280°F 6 Mins *USDA recommends steak to be cooked to an internal temperature of 145°F and allow to rest for at least 3 minutes for food safety. *Recommended steak doneness guide: 400°F/10 mins for Rare, 400°F/10.
• setting for about 20 minutes without any food in it. This helps to eliminate grease that may have adhered during manufacturing, and to eliminate the "new" appliance smell. Ventilate the room during this period. When your Digital Smart Fryer is heated for the first time, it may emit slight smoke or odor. This is normal with many heating appliances. This does not affect the safety of your appliance.
The Digital Smart Fryer can be used to prepare a large variety of foods. Please refer to the table in the “Settings” section for basic cooking times. • Pull the handle to carefully remove the basket from the Digital Smart Fryer. • Put the ingredients that you will be air-frying into the basket, on top of the trivet. Note: Never fill the basket to capacity as this could affect the quality of cooking. • Slide the basket back into the Digital Smart Fryer.
• • Holding the basket by the handle, empty the food into a bowl or onto a plate. When a batch of food is ready, it is recommended to wait a couple of minutes before the Digital Smart Fryer is ready to prepare another batch. Do not heat the Digital Air Fryer for more than an hour. Note: Because the rapid hot air technology instantly reheats the air inside of the appliance, pulling the basket briefly out of the appliance during hot air frying will not disturb the cooking process.
MAKING HOME-MADE FRIES To make home-made fries, follow the steps below: • Peel the potatoes and cut them into sticks. • Wash the potato sticks thoroughly and dry them with paper towels. • Pour 1/2 tablespoon of canola oil in a bowl, put the sticks on top and mix until they are coated with oil. • Remove the sticks from the bowl with your hands or a kitchen utensil so that excess oil stays behind in the bowl. Put the sticks in the basket. Note: Do not tilt the bowl to pour the potato sticks into the basket.
• • • • after you add the oil before placing your food in the Digital Smart Fryer. The optimal amount for preparing crispy fries is 500 grams / 1.2 lb. Use pre-made dough to prepare filled snacks quickly and easily. Premade dough also requires a shorter preparation time than home-made dough. Place a baking cake pan on top of the trivet to bake a cake, quiche or to air fry fragile or filled ingredients.
Frozen breadcrumbed cheese snacks 0.2-1.0 8-10 360 Frozen vegetables 0.2-1.0 10-12 400 Baking Cake Quiche Muffins Sweet snacks 0.7 0.9 0.7 0.9 25 20-22 15-18 20 365 360 400 320 Use ovenready type shake Use ovenready type * All data is indicative CLEANING AND MAINTENANCE • • • • • • Make sure to clean the appliance after each use! Switch the appliance off by pressing the START key on the digital control panel.
Cleaning the Digital Smart Fryer’s exterior: • • Wipe clean with a damp sponge or cloth. Wipe dry. NEVER use steel wool, metal scouring pads or abrasive cleaners, as they may damage the finish. Storage: After unplugging the appliance and letting it cool down completely, make sure all parts are clean and dry before you store the appliance in a cool shaded area. Any other servicing should be performed by an authorized service representative.
Fried snacks are not crispy when they come out. You used a type of snack meant to be prepared in a traditional deep fryer. You did not shake halfway through the preparation time I cannot slide the basket into the appliance properly. White smoke comes out of the appliance. There is too much food in the basket. You are preparing greasy ingredients. The basket or trivet still contains grease residues from previous use. Fresh fries are fried unevenly in the Digital Smart Fryer.
WARRANTY We suggest that you complete and return the enclosed Product Registration Card promptly to facilitate verification of the date of original purchase. However, return of the Product Registration Card is not a condition of these warranties. You can also fill out this warranty card online, at the following address: www.KALORIK.com This KALORIK product is warranted in the U.S.A. and in Canada for 1 year from the date of purchase against defects in material and workmanship.
servicing is needed, a Representative can confirm whether the product is under warranty and direct you to the nearest service location. If this is the case, send the product via your pre-paid postage back to Kalorik, along with proof of purchase and a return authorization number indicated on the outer package, given by our Customer Service Representatives. Send to the authorized KALORIK Service Center (please visit our website at www.KALORIK.
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos se deben tener siempre en cuenta las siguientes medidas básicas de precaución: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. ¡LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR! Verifique que el voltaje de su hogar corresponda al que está indicado en el aparato. No toque las superficies calientes. Utilice asas o guantes de horno.
17. Se debe tener mucho cuidado al utilizar contenedores que no sean ni de metal ni de vidrio. 18. No almacenar ningún material, fuera de los accesorios recomendados por el fabricante sobre el aparato, cuando no esté en uso. 19. No colocar en el aparato ninguno de los materiales que enumeramos a continuación: papel, cartón, plástico, y/o similares. 20. No cubrir la canasta de cocción o ninguna parte de la freidora de aire con papel de aluminio. Esto produce el recalentamiento del aparato. 21.
• • El aparato está equipado con un micro-interruptor interno que apagará la freidora automáticamente si la canasta es movida durante la cocción. No llene la cesta con aceite, ya que esto causará un peligro de incendio. GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE INSTRUCCIONES PARA ENCHUFE POLARIZADO Este aparato está equipado con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).
CONOZCA SU FREIDORA DE AIRE Prepare sus comidas y refrigerios favoritos de un modo rápido, saludable y fácil con su nueva freidora de aire digital. Esta freidora de aire digital combina el calor con la circulación de aire a alta velocidad, y una parrilla superior para cocción de los ingredientes de todos los lados, ¡simultáneamente! También le permite preparar una variedad de sabrosos platos sin tener que agregar demasiado aceite o grasa a la mayoría de los ingredientes.
El menú preestablecido se muestra a continuación: Nota: Tenga en cuenta que estos ajustes son sugerencias. Como los ingredientes difieren en origen, tamaño, forma, así como marca, no podemos garantizar el mejor ajuste para sus ingredientes.
• • • seque. Limpie el interior de la cavidad de freír con un trapo húmedo o esponja, y luego seque con una toalla de papel. Asegúrese que la cavidad esté seca antes de poner el aparato en funcionamiento. Coloque la freidora de aire digital en una superficie plana, horizontal y resistente al calor, asegurándose de que esté colocada a 6 pulgadas de distancia (15 cm) de cualquier objeto cercano a ella.
• • • No tape la entrada de aire que está en la parte superior, o la salida de aire en la parte posterior de la unidad mientras el aparato esté en funcionamiento. No toque el interior del aparato mientras esté trabajando. Nunca sumerja la carcasa del aparato en agua ni la enjuague debajo de la canilla. 2. Uso del aparato La freidora puede ser utilizada para preparar una amplia variedad de comidas.
• • • • • • • Agrega 3 minutos al tiempo de preparación cuando el aparato esta frio o deje el aparato calendar por 3 minutos antes de insertar cualquier ingrediente dentro del aparato. Durante la cocción, parte del aceite y de los jugos de los alimentos se acumularán en la canasta. Esto es de esperar. Asegúrese de eliminar el exceso de aceite de la parte inferior de la cesta después de cada uso. Algunas recetas requieren que la comida deba ser agitada en la canasta en la mitad del tiempo de cocción.
continuará luego de que usted vuelva a colocar la canasta nuevamente en la unidad. Recuerde que el medidor de tiempo no cesa de contar regresivamente en esta situación. Nota: También se puede apagar la unidad en cualquier momento. Para esto, simplemente pulse la tecla START. Nota: Se sugiere esperar un par de minutos para que la unidad se enfríe antes de comenzar otro lote de cocción. No opere durante más de una hora.
Fría los bastones de papas de acuerdo con las instrucciones recién dadas. Para obtener los mejores resultados, no fría más de 1.2 libra de papas por lote. AJUSTES La tabla que damos a continuación servirá de ayuda para seleccionar los ajustes básicos según los ingredientes que desee preparar. Nota: Recuerde que estos ajustes son sólo sugerencias. Como los ingredientes difieren en origen, tamaño, forma, así como marca, no podemos garantizar el mejor ajuste para sus ingredientes.
Cantidad Mín-máx (libras) Papas & Papas fritas Papas fritas finas congeladas Papas fritas gruesas congeladas Papas fritas caseras (8×8mm) Cortezas de papas caseras Cubos de papas caseros Hashbrown Papas al gratin Carne y Aves Bistec Chuletas de cerdo Hamburguesa Rollo de salchicha Baquetas de pollo Pechuga de pollo Aperitivos Rollitos de Primavera Pepitas de pollo congeladas Dedos de pescado congelados Aperitivos de queso apanados congelados Vegetales congelados Hornear Pastel Quiche Muffins [bollos] Aperit
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • • • • • • No olvide limpiar el aparato después de uso cada vez que lo utilice. Apague la unidad pulsando la tecla START en el panel de control digital. Antes de limpiarla, desconecte la unidad del tomacorriente y deje que se enfríe completamente. Retire el aceite y la grasa de la parte inferior de la cesta después de cada uso para evitar humo. La canasta y la trébede pueden lavarse con agua caliente con detergente/jabón de vajilla, o en el lavaplatos.
Almacenamiento: Después de desenchufar el aparato y dejar que se enfríe por completo, asegúrese de que todas las piezas estén limpias y secas antes de guardar el aparato en una zona fresca y sombreada. Cualquier otro tipo de servicio debe ser proporcionado por un representante autorizado de servicio. ¡NO SUMERJA LA FREIDORA EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO! MAL FUNCIONAMIENTO Problema La freidora no funciona Posible causa La unidad no está conectada.
Los aperitivos fritos no están crocantes cuando se los retira de la freidora. utilizó un tipo de aperitivo que debe ser frito en un sartén/freidora tradicional. No sacudiste la mitad del tiempo de preparación No puedo deslizar y ajustar la canasta en la freidora Sale humo blanco de la unidad Hay demasiada comida en la canasta. Usted está preparando ingredientes grasos. La cesta todavía tiene residuos de grasa del uso previo. Papas fritas frescas no se fríen uniformemente en la freidora.
GARANTIA Le sugerimos que complete y nos envíe la Tarjeta de Registro de Producto adjunta de inmediato para facilitar la verificación de la fecha de compra original. Sin embargo, la devolución de la Tarjeta de Registro del Producto no es una condición de estas garantías. También puede completar esta tarjeta de garantía en línea en la siguiente dirección: www.KALORIK.
Esta garantía otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Si el electrodoméstico tiene algún defecto dentro del período de garantía y más de 30 días después de la fecha de compra, no devuelva el electrodoméstico a la tienda donde le compró: a menudo, nuestro Servicio al Cliente puede confirmar si el producto está en garantía y lo dirigirá al centro de servicio más cercano.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour utiliser des appareils électriques, il est important de toujours suivre des précautions basiques de sécurité et des précautions d’usages, comme indiquées ci-après : 1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER ! 2. Vérifier que la tension chez vous corresponde bien à celle indiquée sur votre appareil. 3. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les boutons ou les poignées. 4.
15. Un incendie pourrait survenir si l’appareil est couvert ou en contact avec du matériel inflammable, y compris des rideaux, des draperies, des murs, etc., quand l’appareil est en fonctionnement. Ne pas placer des objets sur l’appareil pendant le fonctionnement. 16. Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en métal : des parties métalliques pourraient se détacher et entrer en contact avec des parties électriques et créer un risque de choc électrique. 17.
30. Laisser au moins 6 pouces (15 cm) d’espace libre à l’arrière, sur les côtés et au-dessus de l’appareil. Attention !! • • • • • • Placer toujours l’appareil sur une surface plane, régulière, résistante à la chaleur et horizontale. Cet appareil a été fabriqué seulement pour l’usage domestique. Toujours débrancher après usage. Laisser refroidir l’appareil pendant environ 30 minutes avant de le manipuler ou le nettoyer.
• • Si la puissance électrique du cordon d’extension est trop basse, ceci pourrait causer la surchauffe et/ou un risque d’incendie de l’appareil. Le cordon d’extension doit être arrangé de façon à ne pas pendre du comptoir ou de la table, où il pourrait être tiré par des enfants ou vous faire trébucher. DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS Voir page 2-3.
AFFICHAGE ET FONCTIONS Affichage alternant du temps et de la température 8 options de préréglage Augmenter le temps ou la température Diminuer le temps ou la température Régler le temps ou la température de cuisson Menu de préréglage Bouton marche / arrêt Le menu de préréglage est indiqué ci-dessous : Fonction Température Temps Frites 400°F 15 min Ailes de poulet 365°F 20 min Poulet 360°F 20 min Poisson 330°F 15 min Steak 400°F 11 min Gâteau 365°F 25 min Légumes 400°F 10 min Réc
*L'USDA recommande de cuire le steak à une température interne de 145° F et de le laisser reposer pendant au moins 3 minutes pour la salubrité des aliments. *Recommandations pour la cuisson des steaks : 400°F / 10 minutes pour un steak saignant, 400°F / 10,5 minutes pour un steak moyen-saignant, 400°F / 11 minutes pour un steak à point, et 400°F / 12 minutes ou plus pour un steak bien cuit. Ces recommendations sont pour un steak de 11 oz / 310 g à température ambiante avant le debut de la cuisson.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 1. Préparation pour l’utilisation • • • Placer l’appareil sur une surface stable, horizontale, et plane. Assurez-vous que la surface soit résistante à la chaleur et que la friteuse à air chaud soit au moins à une distance de 6 pouces (15 cm) des objets qui l’entourent. Assurez-vous que le trépied soit bien placé dans le panier. Utilisez l’ouverture du trépied, située au centre, pour insérer ou retirer le trépied du panier. Brancher dans la prise de courant.
• Placer les ingrédients à frire dans le panier au-dessus du trépied. Note : Ne jamais remplir le panier à ras-bord car cela pourrait affecter la qualité de la cuisson. • Insérer de nouveau le panier dans la Friteuse à Air Chaud Numérique. Attention ! Ne pas toucher le panier, ni l’intérieur de la friteuse à air chaud, pendant son usage ou immédiatement après son usage, parce qu’ils seront très chauds. Manipulez le panier et le trépied seulement par sa poignée. Utiliser toujours des gants de cuisine.
• • • • Le processus de cuisson est terminé lorsque vous entendez 3 bips de la Friteuse à Air Chaud Numérique. À l'aide de gants de cuisine et de la poignée, retirez le panier de l'appareil et placez-le sur une surface résistante à la chaleur. Vérifiez si les ingrédients sont prêts. S'ils ne sont pas prêts, faites simplement glisser le panier dans l'appareil et réglez la minuterie sur quelques minutes supplémentaires. En tenant le panier par la poignée, videz les aliments dans un bol ou sur une assiette.
Note : Il est conseillé d'attendre quelques minutes que l'appareil refroidisse avant de commencer un autre cycle de cuisson. N'utilisez pas l'appareil pendant plus d'une heure. Attention ! Le panier, le trépied et les ingrédients seront chauds! Selon le type d’ingrédients mis à cuire dans la Friteuse à Air Chaud Numérique, de la vapeur pourrait se dégager de l’appareil. Prenez soin d’utiliser des gants de cuisine pour votre sécurité.
RÉGLAGES Le tableau suivant vous aidera à sélectionner les réglages de base pour les ingrédients que vous voulez préparer. Note : N’oubliez pas que ces réglages sont seulement des suggestions. Comme les ingrédients diffèrent par leur origine, leur taille, leur forme ainsi que leur marque, nous ne pouvons pas garantir le meilleur réglage pour vos ingrédients. Conseils : • Tout aliment qui peut être préparé dans un four traditionnel peut être aussi préparé dans la Friteuse à Air Chaud Numérique.
réchauffer les aliments. Pour réchauffer, régler la température à 280 °F pendant un maximum de 6 minutes.
Chapelure surgelés Légumes surgelés Cuire au Four Gâteau Quiche Muffins Snacks sucrés 0.2-1.0 10-12 400 0.7 0.9 0.7 0.9 25 20-22 15-18 20 365 360 400 320 Oui Préparation à cuire au four * Toutes les données sont indicatives NETTOYAGE ET ENTRETIEN • • • • • • Nettoyez l’appareil après chaque utilisation! Éteignez l’appareil (bouton Marche / Arrêt). Avant le nettoyage, débranchez l’appareil de la prise de courant et laissez-le refroidir complètement.
• • Ne jamais immerger dans l’eau et assurez-vous que ni eau ni humidité ne puisse pénétrer dans la partie supérieure de la Friteuse à Air Chaud Numérique. Nettoyez l´élément chauffant à l’intérieur de la Friteuse à Air Chaud Numérique avec une brosse de nettoyage pour enlever tout résidu d’aliments. Nettoyer l’extérieur de la Friteuse à Air Chaud Numérique : • • Essuyez le boîtier de l’appareil avec un chiffon humide ou une éponge. Séchez immédiatement.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Problème La Friteuse à Air Chaud Numérique ne fonctionne pas. Les ingrédients frits avec la Friteuse à Air Chaud Numérique ne sont pas bien cuits. Les snacks frits de sont pas croustillants quand on les retire de la friteuse. On ne peut pas glisser le panier correctement dans l’appareil. www.KALORIK.com Cause Probable L’appareil n’est pas branché ou pas mis sous tension. Vous n'avez pas réglé la minuterie ou sélectionné un préréglage. Le panier n’est pas bien mis en place.
Il y a une fumée blanche qui sort de l’appareil. Vous préparez des ingrédients gras. Le plat a encore des résidus de graisse de l’usage antérieur. Les pommes de terre sont frites inégalement dans la Friteuse à Air Chaud Numérique. Les frites fraiches ne sont pas croustillantes quand elles sortent de la Friteuse à Air Chaud Numérique. www.KALORIK.com Vous n’avez pas utilisé le type correct de pommes de terre. Vous n’avez pas bien rincé les bâtonnets avant de les frire.
GARANTIE Nous vous suggérons de remplir et de nous renvoyer rapidement la Carte d’Enregistrement Produit ci-jointe afin de faciliter la vérification de la date d’achat. Cependant, le renvoi de la Carte d’Enregistrement Produit n’est pas une condition indispensable à l’application de la présente garantie. Vous pouvez aussi remplir cette carte de garantie en ligne à l’adresse suivante : www.KALORIK.com.
Si l’appareil devait présenter un défaut durant la période de garantie et plus de 30 jours après l’achat, ne ramenez pas l’appareil au magasin : souvent, notre Service Clientèle peut aider à résoudre le problème sans que le produit ne doive être réparé. Si une réparation est nécessaire, un représentant peut confirmer si le produit est sous garantie et vous rediriger vers notre centre de réparation.
www.KALORIK.
www.KALORIK.
www.KALORIK.
For questions please contact: Pour toute question, veuillez contacter: KALORIK Customer Service / Service Après-Vente Team International Group of America Inc. 16175 NW 49th Avenue Miami Gardens, FL 33014 USA Toll Free / Numéro Gratuit: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK Ref FT 47859 www.KALORIK.com User manual content and recipes courtesy of Team International Group – Do not reproduce without consent of the authors - All rights reserved.