Operation Manual
Table Of Contents
- TKG RB 3
- IMPORTANT INFORMATION
- USE
- To use the processor bowl (12) the safety lid (1) must be locked into place (Fig. A, page 2). Make sure the appliance is unplugged and the ON/OFF & speed switch (2) is on “0” position.
- CLEANING AND STORAGE
- Intervalles d’utilisation
- UTILISATION
- Placez le couvercle avec tube de remplissage (11) sur le bol et faites-le tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les ergots du couvercle s’encliquent dans les fentes au sommet du bol et de la base et jusqu’à ce que le symb
- Branchez l’appareil.
- PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT – DIRECTIVE 2002/96/CE
- BELANGRIJKE INFORMATIE
- GEBRUIK
- d) Mengen met de blender
- Om de blender te gebruiken, moet de mengkom (12) geïnstalleerd zijn en moet het deksel ervan gesloten zijn. Doe geen accessoire of ingrediënten in de mengkom.
- REINIGING EN BEWARING
- TiEMPO de utilización
- UTILIZACIÓN
- Para utilizar el tazón del robot (12), la tapa de seguridad (1) tiene que estar cerrada (Fig.A, página 2). Asegúrese que el aparato está desenchufado y el selector encendido/apagado y velocidades (2) está en la posición “0”.
- INTERVALLI D’UTILIZZO
- USO
- FUNZIONI
- a) Tritatutto/affettare
- b) Mixer
- c) Grattugiare/affettare
- d) Frullare con il frullatore
- PULIZIA E MANUTENZIONE
- użytkowanie
- Aby używać misę(12) pokrywa bezpieczeństwa(1) musi być założona(Fig. A, str. 2). Przed zakładaniem upewnij się, że urządzenie jest wyłączone z sieci, a przełącznik prędkości ustawiony jest w pozycję “0” .
- CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
25 TKG RB 3 - 071212
Assembly page 25/56
Fax +32 2 359 95 50
Blokkeer nooit de veiligheidsinrichting van het toestel.
De kan van de keukenmachine kan eenvoudig onder stromend water gereinigd worden.
Pas altijd op voor de messen waar u zich aan kan verwonden.
Pas op voor snijwonden bij het hanteren, verwijderen en reinigen of ledigen van de kan.
(*)
Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend
en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve
het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen.
BELANGRIJKE INFORMATIE
Dit toestel is niet bedoeld voor professioneel gebruik. De vereiste werkonderbrekingen moeten
nageleefd worden. De niet-naleving van deze instructie kan schade berokkenen aan de
motor. Raadpleeg het typeplaatje van het toestel voor de maximale werktijd (KB xx min
waarbij xx de maximale werktijd is). De onderbrekingen dienen minimaal 10 minuten te duren.
Bij verkeerd gebruik geldt de garantie niet.
GEBRUIK
Voor het gebruik van de mengkom (12) dient het veiligheidsdeksel (1) vastgezet te worden.
Zorg er ook voor dat de stekker uit het stopcontact is en dat de aan-/uitschakelaar &
snelheidsregelaar zich op "0" bevindt.
Plaats de mengkom (12) op de drijfas (5). Zorg ervoor dat de 3 voetjes onderaan de
mengkom in de openingen van de basis passen en draai de mengkom tegen de wijzers
van de klok in totdat ze vast komt te zitten (Afb. b/c/d, pagina 5).
Zorg ervoor dat de mengkom goed geïnstalleerd is, anders zal het toestel niet werken.
Naargelang van het soort bereiding dient u van verschillende accessoires gebruik te
maken, in overeenstemming met onderstaande instructies.
Plaats het deksel met vulbuis (11) op de mengkom en draai het in tegenwijzerzin totdat de
voetjes van het deksel vast komen te zitten in de openingen aan de bovenkant van de
mengkom en basis en totdat het symbool ● van het deksel rechtover het symbool ● van
de mengkom komt te staan. Opgelet: zolang het deksel niet goed gesloten is, zal het
toestel niet in werking treden.
Steek de stekker in het stopcontact.
Zet de aan-/uitschakelaar & snelheidschakelaar (2) op een snelheid tussen 1 en 4
naargelang de voorbereiding. Gebruik snelheid 1 of 2 voor vloeiende bereidingen zoals
het mengen van dranken, soepen en sauzen of het pureren van gekookte groenten.
Gebruik snelheid 3 of 4 voor zwaardere bereidingen zoals het kloppen van eieren, het in
stukken snijden van vers fruit…
Met de impulsschakeling kunt u het toestel met heel korte intervallen aan- en
uitschakelen. Draai daarvoor de aan-/uitschakelaar & snelheidsregelaar (2) naar stand
“P” voor 1 of 2 seconden. Gebruik deze functie niet voor een langere tijd. Wanneer u de
schakelaar loslaat, schakelt hij automatisch terug naar stand “0”. De impulsschakeling is
uitermate geschikt voor het maken van milkshakes.
FUNCTIES
a) Hakken / In plakjes snijden
Zorg ervoor dat de stekker uit het stopcontact is, dat de aan-/uitschakelaar &
snelheidsregelaar (2) zich op "0" bevindt en dat het veiligheidsdeksel (1) gesloten is.
Plaats de mengkom (12) op de drijfas (5) en draai deze tegen de wijzers van de klok in
totdat ze vast komt te zitten en het handvat zich aan de rechterkant bevindt (Afb. c,
pagina 5).