DE EN FR NL KL 2104 Kids-Line Radio/CD-Player Kids-Line Radio/CD-Player Lecteur CD Kids-Line Kids-Line CD-speler | Bedienungsanleitung | User Manual | Mode d’emploi | Gebruiksaanwijzing
DE Vorwort Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie in der Lage sind, die maximale Leistungsfähigkeit dessen auszuschöpfen und die Sicherheit bei Installation, Verwendung und Wartung gewährleistet wird. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung so auf, dass Sie sie immer griffbereit haben. Unsere Hotline für technische Fragen: 0900/1000036 (Mo. – Do.: 8.00 – 16.30 Uhr | Fr.: 8.00 – 15.00 Uhr | 0,99 €/Min.
Sicherheitshinweise 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 4 | DE Bedienungsanleitung lesen – Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, um sich mit der Bedienung des Gerätes vertraut zu machen. Bedienungsanleitung aufbewahren – Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf. Hinweise beachten – Beachten Sie alle Hinweise und Anweisungen in der Bedienungsanleitung. Wasser und Feuchtigkeit – Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser (z. B.
DE 20. werden. Batterien dürfen nicht übermäßiger Hitze, wie z. B. durch Sonnenschein, Feuer o. ä. ausgesetzt werden. Kopfhörer – Eine zu hohe Lautstärke bei Verwendung von Ohr- oder Kopfhörern kann zu Hörschäden führen. Spezielle Sicherheitshinweise 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Batterien dürfen nur von Erwachsenen eingelegt/ausgewechselt werden.
1. Umgang mit Disks • Das Disk-Fach Ihres Gerätes muss stets geschlossen sein, sodass kein Staub und Schmutz eindringen können, die die Linse beschädigen würden. • Berühren Sie niemals die bespielte Seite einer Disk. • Bekleben und beschreiben Sie niemals eine Disk. • Biegen Sie Disks nicht. • Halten Sie Disks immer an deren äußeren Kanten. 2. Aufbewahrung von Disks • Bewahren Sie Disks stets in ihren jeweiligen Schutzhüllen auf.
DE • • • Falsche Verwendung von Batterien kann ein Auslaufen des Elektrolyten verursachen und das Batteriefach angreifen oder die Batterien platzen lassen. Batterien nicht aufladen, Explosionsgefahr! Bei längerer Nichtbenutzung Batterien entnehmen, um ein Auslaufen zu vermeiden. Betrieb mit Netzteil (optional, nicht mitgeliefert) Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Netzadapters an eine Steckdose, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung der Spannung in Ihrem Haushalt entspricht.
4. 5. 6. 7. Starten Sie mit PLAY/PAUSE (9) die Wiedergabe. Auf dem Display wird die Tracknummer angezeigt, z.B. „01.“ Stellen Sie die Lautstärke durch Drehen von OFF. VOL. (17) auf einen angenehmen Pegel. Sie können die Wiedergabe mit PLAY/PAUSE (9) vorübergehend unterbrechen (Pause). Ein erneuter Tastendruck auf PLAY/PAUSE (9) beendet den Pausemodus und setzt die normale Wiedergabe der CD fort. Beenden Sie die CD-Wiedergabe mit STOP (12).
DE Karaoke-Funktion Das Gerät besitzt zwei gleichwertige Mikrofone. 1. Legen Sie eine CD mit dem Aufdruck nach oben auf die Spindelachse und schließen die Klappe (4). 2. Starten Sie mit PLAY/PAUSE (9) die Wiedergabe. 3. Schieben Sie den ON/OFF (5) Schalter auf dem Mikrofon in die ON Position. 4. Stellen Sie die Mikrofon-Lautstärke durch Drehen von - MIC VOL + (8) auf den gewünschten Pegel. 5. Sie können jetzt zur Musik von der CD in das Mikrofon singen.
Safety Information 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference. Heed Warnings - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. Water and Moisture – Do not use the apparatus near water (e.g.
20. Headphones – Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. Special Safety Instructions 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Batteries must be inserted/replaced by an adult. The unit may only be operated by using one of the power sources available (either by batteries or external power adaptor - power adaptor not included). Non-rechargeable batteries may not be recharged. Rechargeable batteries may only be charged under the supervision of an adult.
1. Handling discs • Always keep the CD compartment shut to prevent dust or dirt from getting into the CD mechanism. • Do not touch the recorded surface. • Do not stick paper or write on either side of the CD. • Do not bend the CD. • Only handle a disc on its outer edges. 2. Storing discs • To avoid scratches/damages always put CDs back into their cases after use. • Do not expose CDs to direct sunlight, dust, dirt, high temperatures, high humidity or water. 3.
Operation of power adaptor (optional, not included) Before connecting the AC/DC adaptor to a wall socket make sure that the voltage on the label corresponds to the voltage in your household. • Only use a common 6V/600 mA power adaptor. • Connect the power adaptor to the DC 6V jack (16) . Note: When connecting a power supply at the device, the batteries will be automatically disconnected.
7. Press STOP (12) to stop the playback of the CD. Selection of a specific track During the playback you can skip with B.SKIP (10) or F.SKIP (11) to the previous or next track. 1. Select the track in the playback, stop or pause mode with B.SKIP (10) or F.SKIP (11) and start the playback with PLAY/PAUSE (9). 2. With a short keystroke on F.SKIP (11) skip to the next track or press repeatedly the key, until the desired track number is shown on the display. 3. With a short keystroke on B.
Public announcements No CD necessary. Just talk into the microphone and the voice will be returned amplified by the device. 1. Just turn on the device with OFF. VOL. (17) without an inserted CD. 2. Slide the ON/OFF button (5) on the microphone to the ON position. 3. Adjust the microphone volume by rotating the - MIC VOL + (8) knob to a suitable listening level. 4. Now you can start singing or talking into the microphone.
Informations de sécurité 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Lisez les instructions - Toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être lues avant d’utiliser l’appareil. Conservez les instructions - Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées pour référence future. Respectez les avertissements - Tous les avertissements sur l’appareil et dans les instructions de fonctionnement doivent être respectées.
chaleur excessive comme le soleil, le feu, etc. Retirez les piles avant de jeter le produit. 20. Casque - pression sonore excessive des écouteurs ou du casque peut entraîner une perte auditive. Consignes de sécurité spéciales 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Les piles doivent être insérées / remplacé par un adulte. L’unité ne peut être exploité en utilisant l’une des sources d’énergie disponibles (que ce soit par des piles ou un adaptateur d’alimentation externe - adaptateur secteur non fourni).
1. Manipulation du CD • Retirez le CD de son boîtier. • Ne pas toucher les surfaces. • Ne pas apposer d’autocollants sur le CD et ne pas écrire dessus. • Ne pas plier le CD. 2. Stockage • Toujours ranger les CD dans leur boîtier • Ne pas exposer à la lumière directe du soleil, à des températures élevées, à l’humidité ou à la poussière. 3. Nettoyer le CD • Nettoyer le CD à l’aide d’un chiffon doux.
• • Ne pas recharger de piles non-rechargeables, risque d’explosion! Retirez les piles si le produit n’est pas utilisé pendant une période prolongée pour éviter des dommages dûs à des fuites.ildren and pets. Fonctionnement avec adaptateur de courant (optionnel, non inclus) Avant de brancher l’adaptateur AC/DC à une prise murale, assurez-vous que votre alimentation secteur locale correspond aux données techniques du produit.
3. 4. 5. 6. 7. Sur l’écran LED (1), l’indication “- -“ clignote quelques secondes. Puis le nombre total de pistes apparaît. Apppuyez sur PLAY/PAUSE (9) pour commencer la lecture. Le numéro de la piste est indiqué sur l’écran, par exemple “01.“ Ajustez le volume en tournant le bouton OFF. VOL. (17) jusqu’à un niveau d’écoute approprié. Pour interrompre momentanément la lecture (pause), appuyez sur PLAY/PAUSE (9).
2. 3. 4. Appuyez sur PLAY/PAUSE (9) pour commencer la lecture. Glissez le bouton ON/OFF (5) du microphone en position ON. Ajustez le volume du microphone en tournant le bouton - MIC VOL + (8) jusqu’à un niveau d’écoute adapté. 5. Maintenant vous pouvez commencer à chanter dans le microphone avec la musique du CD. Note: N’approchez pas le microphone trop près des haut-parleurs, un effet Larsen (sifflement des hautparleurs) peut arriver. Annonces publiques Pas besoin de CD.
Veiligheidsinformatie 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Lees de instructies - Alle veiligheids-en bedieningsinstructies moeten worden gelezen voordat het apparaat wordt bediend. Bewaar de instructies - De veiligheids-en bedieningsinstructies moeten zorgvuldig worden bewaard voor toekomstig gebruik. Let op waarschuwingen - Alle waarschuwingen op het apparaat en in de handleiding moeten in acht worden genomen.
20. Hoofdtelefoon - Overmatige geluidsdruk uit oortelefoon of hoofdtelefoon kan gehoorverlies veroorzaken. Speciale veiligheidsinstructies 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. NL Accu’s moeten worden geplaatst door een volwassene. Het apparaat mag alleen worden bediend met behulp van een van de beschikbare stroombronnen (hetzij door batterijen of externe voeding adapter - power adapter niet meegeleverd). Niet-oplaadbare batterijen kunnen niet worden opgeladen.
1. Omgaan met CDs • Haal de CD uit het doosje. • Raak de oppervlakken niet aan. • Plak geen stickers op de CD’s en schrijf er niet op. • Buig CDs niet. 2. Bewaren • Bewaar CDs altijd in de doosjes. • Stel de CDs niet bloot aan direct zonlicht, hoge temperaturen, vocht of stof. 3. Reinigen van CDs • Reinig CDs met een zachte doek. • Veeg vanuit het midden naar de rand over de CDs. Correct • Incorrect Gebruik nooit benzeen, verdunner, record reiniger of antistatische spray schoon te maken CDs. 4.
De voedingsadapter gebruiken (niet inbegrepen) Controleer, voordat u de AC/DC adapter aansluit op de netvoeding, of de stroomsterkte op het label overeenkomt met de stroomsterkte in uw woning. • Gebruik alleen een gewone 6V /600 mA voedingsadapter. • Sluit de voedingsadapter aan op de DC 6V ingang (16) . Opmerking: Wanneer u het toestel aansluit op een stroomadapter worden de batterijen automatisch uitgeschakeld.
4. 5. 6. 7. totale aantal tracks op de CD getoond. Druk op PLAY/PAUSE (9) om het afspelen te starten. In het venster wordt het nummer van de track getoond, bv. “01.“ Pas de volumesterkte aan door OFF. VOL. (17) te draaien tot een geschikt niveau. Druk op PLAY/PAUSE (9) om het afspelen tijdelijk te onderbreken (pauze). Door weer te drukken op PLAY/PAUSE (9) wordt de pauze gestopt en het normaal afspelen van de CD hervat. Druk op STOP (12) om het afspelen van de CD te stoppen.
Karaokefunctie Het toestel is voorzien van twee gelijkwaardige microfoons. 1. Plaats een CD op de spindel met het label aan de bovenkant en sluit de CD lade (4). 2. Druk op PLAY/PAUSE (9) om het afspelen te starten. 3. Schuif de ON/OFF toets (5) op de microfoon in de stand ON. 4. Pas de volumesterkte van de microfoon aan tot een geschikt niveau door te draaien aan de - MIC VOL + (8) knop. 5. Nu kunt u meezingen in de microfoon met de muziek op de CD.
www.karcher-products.