DE EN MC 6540BT Musikcenter mit Bluetooth®-Wiedergabe, CD/MP3-Player, USB & Radio Music Center with Bluetooth® Playback, CD/MP3 Player, USB & Radio | Bedienungsanleitung | User Manual
DE Vorwort Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie in der Lage sind, die maximale Leistungsfähigkeit dessen auszuschöpfen und die Sicherheit bei Installation, Verwendung und Wartung gewährleistet wird. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung so auf, dass Sie sie immer griffbereit haben. Unsere Hotline für technische Fragen: 0900/1000036 (Mo. – Do.: 8.00 – 16.30 Uhr | Fr.: 8.00 – 15.00 Uhr | 0,99 €/Min.
Sicherheitshinweise 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 4 | DE Bedienungsanleitung lesen – Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, um sich mit der Bedienung des Gerätes vertraut zu machen. Bedienungsanleitung aufbewahren – Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf. Hinweise beachten – Beachten Sie alle Hinweise und Anweisungen in der Bedienungsanleitung. Wasser und Feuchtigkeit – Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser (z. B.
DE 20. 21. werden. Batterien dürfen nicht übermäßiger Hitze, wie z. B. durch Sonnenschein, Feuer o. ä. ausgesetzt werden. Lautstärke – Um Hörschäden vorzubeugen, vermeiden Sie es, zu lange bei hohen Lautstärken zu hören. Kopfhörer (sofern anwendbar) – Eine zu hohe Lautstärke bei Verwendung von Ohr- oder Kopfhörern kann zu Hörschäden führen.
1. Umgang mit Disks • Das Disk-Fach Ihres Gerätes muss stets geschlossen sein, sodass kein Staub und Schmutz eindringen können, die die Linse beschädigen würden. • Berühren Sie niemals die bespielte Seite einer Disk. • Bekleben und beschreiben Sie niemals eine Disk. • Biegen Sie Disks nicht. • Halten Sie Disks immer an deren äußeren Kanten. 2. Aufbewahrung von Disks • Bewahren Sie Disks stets in ihren jeweiligen Schutzhüllen auf.
DE • Wenden Sie sich bei Hörproblemen bitte unverzüglich an Ihren Hausarzt. Kondensation • Beim Umsetzen des Geräts von einer kalten in eine warme Umgebung kann es zu Kondensationsbildung kommen. In diesem Fall sind Fehlfunktionen nicht auszuschließen. Schalten Sie das Gerät nicht ein und benutzen es für etwa 1 Stunde nicht, bis es ausgetrocknet ist. Energie sparen • Bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Auspacken • Nehmen Sie Ihr Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Stromversorgung • • • • Die Stromaufnahme des Gerätes beträgt DC 9V 2.0A . Verbinden Sie den mitgelieferten Netzadapter mit dem Anschluss an der Geräterückseite. Verbinden Sie das andere Ende mit einer geeigneten Steckdose. Versichern Sie sich, dass die Ausgangsleistung der Steckdose mit der vom Netzadapter benötigten Spannung übereinstimmt. Das Gerät funktioniert nicht mit Batterien. Grundfunktionen Ein- & Ausschalten des Gerätes 1. Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz wie oben beschrieben. 2.
DE schalten. Das Alarm-Symbol erlischt aus dem Display. Sie müssen den Wecker wieder aktivieren, damit dieser am nächsten Tag erneut ertönt. Snooze-Funktion Die Snooze-Funktion ermöglicht es Ihnen, den Wecker um 9 Minuten zu verzögern. Um dies zu tun, drücken Sie während der Wecker klingelt einmal die Taste SNOOZE. Der Alarm stoppt und ertönt nach 9 Minuten erneut. Um die Funktion zu beenden, drücken Sie die entsprechende Taste ALARM (1 oder 2).
2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. drücken. Drücken Sie die Taste EJECT, um das CD-Fach zu öffnen. Legen Sie eine Disk mit der bedruckten Seite nach außen zeigend ein. Drücken Sie erneut die Taste EJECT, um das CD-Fach wieder zu schließen. Die CD wird eingelesen und die Gesamtanzahl der Titel angezeigt. Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE , um die Wiedergabe zu starten. Um die Wiedergabe zu pausieren, drücken Sue die Taste PLAY/PAUSE einmal. Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
DE 8. 9. indem Sie wiederholt die Taste FOLDER drücken. Um 10 Titel auf einmal zu überspringen, drücken Sie die Taste +10. Um die Wiedergabe zu beenden, drücken Sie die Taste STOP ■. Hinweise: • Ein USB-Stick muss stets direkt an den USB-Anschluss am Gerät angeschlossen werden. Die Verwendung eines USB-Verlängerungskabels wird vom Gerät nicht unterstützt. Der USB-Anschluss des Gerätes kann nicht mit einem Computer kommunizieren.
• Schalten Sie das Gerät aus, wenn die Verwendung eines solchen verboten ist. Kompatibilität • Die Funktion hängt von der Bluetooth®-Technologie Ihres externen Gerätes ab. Beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihres externen Gerätes. • Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Verlust oder Beschädigung von Daten jeglicher Art. AUX-Eingang An den AUX-Eingang an der Geräterückseite können Sie ein externes Gerät, wie z. B.
DE Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Verwendung der Marken durch Karcher ist lizenziert. Andere Marken und Markennamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
Safety Information 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference. Heed Warnings - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. Water and Moisture – Do not use the apparatus near water (e.g.
20. Volume Levels – To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. 21. Headphones (if applicable) – Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. CAUTION RISK OF ELECTRO SHOCK WARNING: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
1. Handling discs • Always keep the CD compartment shut to prevent dust or dirt from getting into the CD mechanism. • Do not touch the recorded surface. • Do not stick paper or write on either side of the CD. • Do not bend the CD. • Only handle a disc on its outer edges. 2. Storing discs • To avoid scratches/damages always put CDs back into their cases after use. • Do not expose CDs to direct sunlight, dust, dirt, high temperatures, high humidity or water. 3.
Condensation • Condensation may occur when moving the device from a cold to a warm environment. If there is moisture inside the player, it may not operate properly. Don’t turn on the device and wait about one hour for the moisture to evaporate. Saving energy • If the unit is not used for a long period of time, it should be unplugged from the AC socket Unpacking • Take out carefully the unit from the packing. Please keep the packing for further use.
Power Supply • • • • The unit requires DC 9V 2.0A . Plug the supplied adaptor cable into the connector on the back of the unit and the other end into a suitable wall socket. Make sure that the output power of the wall outlet matches the required power of the adaptor. Adaptor must be plugged in to operate. The unit does not operate on batteries. Basic Functions Switching the Unit On & Off 1. Power the unit as described above. 2. The unit is now in standby mode and the time will be shown in the display. 3.
Snooze Function The snooze function allows you to delay an active alarm for 9 minutes. To do so, press the SNOOZE button once while the alarm is active. The alarm will stop and come on again after 9 minutes. The alarm icon will be flashing during this period. To turn off this function, press the respective ALARM button (1 or 2). Sleep Function (via Remote Control) The sleep function enables you to set a countdown timer after which the unit will turn itself into standby mode automatically.
8. To stop playback, press the STOP ■ button. Fast Forward / Fast Rewind & Skipping Tracks • To jump to the beginning of the currently playing track, press the button once. Press it a second time to skip to the previous track. button once. • To skip to the next track, press the • To fast forward the currently playing track, press and hold the button. Once you reach the desired section of the track, release the button to resume normal playback.
Bluetooth® Wireless Playback EN This unit can wirelessly stream audio from any Bluetooth® device within approximately 10 metres. Obstacles such as walls and other devices may limit this range. Simply pair the device and enjoy wireless playback and control from your compatible Bluetooth® device. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Switch the unit on and select the Bluetooth® mode “bT” by pressing the FUNCTION button. Turn on the Bluetooth® function in your device.
Specifications Power Supply: Radio Frequency Range: Dimensions (WxDxH) ca.: DC 9V 2.0A FM 88 - 108 MHz 352 x 85 x 196 mm (external adaptor) Technical specifications and design may change without notice. We, Karcher AG, herewith confirm that this product is in line with the basic requirements of regulation 1999/5/EG and further relevant regulations. A copy of the declaration of conformity can be obtained at the following address: Karcher AG | Gewerbestr.
EN The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Karcher is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
www.karcher-products.