Chariot 2 iVac 24 ATV Español 02 From Serial Number (Ref No. 2*) * See Serial Number page in Spare Parts List or call manufacturer. Register your product www.kaercher.com/welcome 8.639-878.
Registro de datos de la máquina/Descripción Descripción General La iVacuum 24™ Chariot® es una aspiradora que cubre áreas amplias, con plataforma, autopropulsada mediante baterías y diseñada para uso comercial. La aspiradora iVacuum 24™ Chariot® cepilla y aspira residuos de superficies interiores duras y alfombradas y deposita los residuos en la bandeja de residuos y las bolsas del filtro. La unidad también tiene una manguera y varilla accesoria para limpiar áreas pequeñas y superficies que no son piso.
Table of Contents Registro de datos de la máquina/Descripción . . . . 2 Sugerido De Piezas Sueltas . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Cómo utilizar el manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 5 NIVEL DE INTENSIDAD DE RIESGO . . . . . . . . . . .
Cómo utilizar el manual El manual contiene las siguientes secciones: • • • • • Cómo Utilizar El Manual Seguridad Funcionamiento Mantenimiento Lista De Piezas La sección SEGURIDAD contiene información importante acerca de los usos de la máquina que pueden resultar peligrosos o poco seguros. Se identifican los niveles de riesgo que podrían derivar en lesiones personales o daños al producto, o en lesiones graves que den como resultado la muerte.
Seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar un aparato eléctrico, hay que tomar unas precauciones básicas entre las que se incluyen las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA. Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones: Utilice sólo en interiores. No utilice en el exterior ni exponga a la lluvia. Este aparato ha sido diseñado para aspirar residuos sólidos únicamente. Utilícelo sólo del modo descrito en este manual.
Seguridad Los símbolos siguientes se usan a lo largo de la guía del modo indicado en sus descripciones: NIVEL DE INTENSIDAD DE RIESGO Hay tres niveles de intensidad de riesgo, identificados por palabras claves -ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN y POR SEGURIDAD. El nivel de intensidad de riesgo está determinado por las siguientes definiciones: ADVERTENCIA - Riesgos o prácticas poco seguras que PODRÍAN provocar graves lesiones personales o la muerte.
Seguridad Ubicaciones de etiquetas de seguridad. Los dibujos indican la ubicación de las etiquetas de seguridad en la máquina. Si en un momento dado las etiquetas no se pueden leer, reemplácelas con rapidez.
Operaciones Especificaciones técnicas ELEMENTO Potencia nominal Voltaje nominal Intensidad de corriente nominal Baterías DIMENSIÓN/CAPACIDAD 1224 W 36 Voltios CC 34 amperes 3 X12 voltios 130 AH a coeficiente 20 horas 20-1/2 pulg. x 13 pulg. x 10 pulg. de alto Dimensiones del compartimiento para las baterías (330mm x 521mm x 254mm) Motor de propulsión 0,21 CV (157 W) Motor del cepillo cilíndrico 0,5 CV (373 W) Motor de la escoba lateral 0,06 CV (47W) Cepillos cilíndricos Dos 51cm (20 pulg.
Operaciones ELEMENTO Altura Longitud Anchura sin plataforma Anchura de la plataforma Anchura con la escoba lateral MEDIDA 1316 mm (51,8 pulgadas) 1118 mm (44 pulgadas) 622 mm (24,5 pulgadas) 581 mm (23,25 pulgadas) 658 mm (25,9 pulgadas) LONGITUD ANCHO ALTURA Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) con habilidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción sobre el us
Operaciones Cómo funciona esta máquina La iVacuum 24 ATV™ Chariot® es una aspiradora autopropulsada mediante baterías y diseñada para uso comercial. El artefacto aspira residuos y suciedad de la alfombra y los recoge en una bolsa desechable. Los sistemas principales de la máquina son el sistema de cepillos, el sistema de aspiración y el sistema de control del operario. La función del sistema de cepillos es cepillar la alfombra.
Operaciones 4 9 3 7 5 1 8 6 2 Componentes 6. Plataforma del pedal 1. Manguera accesoria 7. Tapa posterior 2. Plataforma de cepillado 8. Escoba lateral 3. Consola 9. Bolsa de aspiración 4. Panel de control 5.
Operaciones Controles de accionamiento 1 8 9 5 2 3 7 6 4 10 12 8-639-878-0 Operator’s Manual - iVac 24 ATV
Operaciones 1. Interruptor de contacto 6. Volante 2. Interruptor de freno/ parada de emergencia 7. Control de velocidad 3. Control direccional / Interruptor de reinicio de propulsión 8. Luz indicadora de descarga de las baterías 4. Pedal del acelerador 9. Medidor de horas 10. Interruptor de presencia del operario 5. Botón de claxon 1. INTERRUPTOR DE CONTACTO Controla la energía para las funciones de la máquina. Para encender la máquina, gire la llave en el sentido de las agujas del reloj.
Operaciones 4. PEDAL DEL ACELERADOR Controla la velocidad del vehículo dentro de la configuración de control de velocidad seleccionada. Si se presiona el pedal la máquina avanza en la dirección seleccionada por el interruptor de control direccional. Para aumentar la velocidad, aumente la presión sobre el pedal. Para reducir la velocidad, disminuya la presión sobre el pedal. 5. BOTÓN DE CLAXON El claxon se activa presionando el botón de claxon. 6.
Operaciones 8. INDICADOR DE DESCARGA DE LAS BATERÍAS Indica el nivel de carga de las baterías. El indicador se iluminará si las baterías tiene una carga suficiente. Si se enciende de manera lenta y continuada indica que las baterías requieren carga. La función de bloqueo de la batería siempre se activa cuando la carga de las baterías está baja. Una vez activo, el indicador de estado LED parpadea lentamente e inhibir cepillo lateral, cepillos principal y funcionamiento en vacío.
Operaciones Controles de aspiración 2 1 1. INTERRUPTOR DEL MODO DE FUNCIÓN Las primeras dos posiciones son únicamente para transporte. Consulte la sección de controles de accionamiento. Aspiración liviana Este modo se utiliza para la aspiración liviana. En este modo, la máquina funcionará a alta velocidad. La plataforma de cepillado "flotante" está en la posición hacia abajo. Los cepillos se agitarán, la escoba lateral llevará los residuos dentro del recorrido de la plataforma.
Operaciones Inspección previa al funcionamiento de la máquina Realice una inspección previa al funcionamiento de la máquina para encontrar posibles problemas que podrían provocar mal funcionamiento o una pérdida de tiempo debido a una avería. Siga el mismo procedimiento cada vez, para evitar que algún paso se le olvide.
Operaciones Aspiración normal Para comenzar la aspiración Planee el patrón de aspiración por anticipado. La ruta más larga es la que rodea el perímetro del área que va a ser limpiada. Para conseguir un funcionamiento eficiente, deberían realizarse recorridos lo más largos posibles sin girar ni detenerse. Para conseguir los mejores resultados posibles, deberían recogerse todos los residuos en el área que va a limpiarse antes de aspirar.
Operaciones Para detener la aspiración 1. Saque el pie del pedal del acelerador permitiendo que regrese a la posición neutral. 2. Apague la alimentación de la máquina o cambie a modo de sólo transporte. POR SEGURIDAD: Antes de abandonar la máquina o de realizar el mantenimiento, deténgase en una superficie nivelada, apague la máquina y retire la llave. POR SEGURIDAD: Cuando use la máquina, vaya despacio en las pendientes. Reemplazo de la bolsa de aspiración 7.
Mantenimiento Programación del mantenimiento ANTES DE CADA PERÍODO DE TRABAJO MANTENIMIENTO Controle el nivel de agua de las baterías después de la carga; añada agua destilada si es necesario. Controle que la tapa de la caja de aspiración se selle bien. Compruebe visualmente si los neumáticos están dañados o desgastados. Verifique las conexiones de la manguera de aspiración. Controle que en las mangueras no haya acumulación de residuos. Vacíe la bandeja de residuos.
Mantenimiento 1 4 3 2 5 Baterías 1. Seguro del retenedor de cubierta 2. Tapa posterior 3. Conector de baterías - Máquina 4. Baterías 5.
Mantenimiento Baterías (celda húmeda) Las baterías proporcionan la energía para operar la máquina. Las baterías requieren un mantenimiento regular para que sigan funcionando a su eficacia máxima. Las baterías de la máquina conservarán su carga durante períodos de tiempo prolongados pero sólo pueden ser cargadas una cantidad determinada de veces. Para lograr una mayor vida útil de las baterías, cárguelas cuando su nivel de carga llegue al 25% de la carga total.
Mantenimiento Mantenimiento de las baterías Cuando realice el mantenimiento de la máquina, evite el contacto con el ácido de las baterías. Las baterías emiten gas hidrógeno. Es posible que se produzcan explosiones o incendios. Aléjelas de las chispas y las llamas. Mantenga las tapas abiertas durante la carga. 1. Cuando limpie las baterías, use una solución de bicarbonato de sodio y agua No deje que el fluido de limpieza ingrese a las celdas de las baterías ya que se neutralizarán los electrolitos. 2.
Mantenimiento Comprobar la gravedad específica de las baterías Utilice un hidrómetro para controlar el peso específico de la batería. CONTROL DE GRAVEDAD a. Batería del hidrómetro b. Batería NOTA:No tome las lecturas inmediatamente después de agregar agua destilada, si el agua y el ácido no se mezclan bien, las lecturas pueden ser incorrectas. Controle las lecturas del hidrómetro con los valores de este cuadro. PESO ESPECÍFICO a 80° F (27°C) 1.265 1.225 1.190 1.155 1.
Mantenimiento Cargar las baterías Use un cargador de CC de 36 voltios, con una salida máxima de 20 amperes, el cual se detendrá automáticamente cuando las baterías estén totalmente cargadas. Cuando realice el mantenimiento de la máquina, evite el contacto con el ácido de las baterías. 1. Detenga la máquina en un área limpia y bien ventilada cerca del cargador. 2. Apague la máquina. Las baterías emiten gas hidrógeno. Es posible que se produzcan explosiones o incendios.
Mantenimiento 5. Vuelva a colocar las tapas de la batería y déjelas en su lugar mientras realiza la carga. 7. Desconecte el cable eléctrico positivo y coloque las terminales del cable lejos de las baterías. 6. Desenchufe el conector de la batería de la máquina. 8. Suelte los terminales de cada cable de acoplamiento y retire uno cada vez. POR SEGURIDAD: Cuando realice la carga, conecte el cargador a las baterías antes de conectar el cargador al tomacorriente de pared de CA.
Mantenimiento Instrucciones de mantenimiento del cargador Delta Q IC650 1. No exponga el cargador al aceite, la suciedad, el barro o al chorro directo de agua cuando limpia el vehículo o la máquina. 2. La caja del cargador cumple con el grado de protección IP66, por lo cual es estanco y cuenta con protección contra chorros fuertes de agua. La conexión misma de entrada de CA, cuando se acopla, tiene clasificación grado IP20, que no brinda protección contra el agua.
Mantenimiento Instrucciones de funcionamiento del cargador Delta Q IC650 - El cargador se puede calentar durante la carga. Use protección para manos para manipular en forma segura el cargador durante la carga. - Los alargadores deben consistir en un cable de 3 hilos no más largo que 30 m (100’) a 10 AWG o 7,5 m (25’) a 16 AWG, según las normas UL.
Mantenimiento Seleccionar un Perfil de Carga 1. Desconecte la entrada de CA del cargador o del tomacorriente de pared. Espere 30 segundos para que se abra el relé de entrada. Figura 1: Desconecte la entrada de CA del cargador. 2. Mientras reconecta la entrada de CA, presione y mantenga presionado el botón Seleccionar Perfil de Carga. Mantenga presionado el botón hasta que se encienda el Indicador de Errores y comience a parpadear el Indicador de Carga de Batería.
Mantenimiento Configuración del cargador IC650 utilizando una memoria USB Con el software Delta Q, las unidades de almacenamiento USB se pueden preprogramar para una determinada configuración del cargador. Para utilizar el puerto USB, siga los siguientes pasos: 1. Inserte la memoria USB en cualquier momento menos durante el ciclo de carga. Detenga el ciclo de carga interrumpiendo el suministro de energía de CA o la conexión de CC a las baterías.
Mantenimiento Datos de Seguimiento de Carga Todos los cargadores IC650 registran datos tales como horas amp de retorno, finalización o interrupción del ciclo de carga y el perfil de carga que se utiliza. Estos datos pueden ser muy útiles en el diagnóstico del vehículo o la máquina. Para recuperar estos datos, siga estos pasos: 1.
Mantenimiento Protección de los circuitos Disyuntores Fusible 3 A Los disyuntores interrumpen el flujo de energía en caso de una sobrecarga eléctrica. Si se dispara un disyuntor, restáurelo presionando el botón expuesto. Si un disyuntor sigue disparándose, debe buscarse la causa de la sobrecarga y corregirla. 2.0 Amp. Protege el accionador de la plataforma. 18 Amp. Protege el motor de los cepillos, el fusible de 3 Amp. protege el motor de la escoba lateral 18 Amp. Protege el motor de aspiración..
Mantenimiento Vacuum Diverter Valve Maintenance For maintenance and removal of the vacuum diverter valve follow the steps below. 5 3 4 1 2 1. Remove hoses from diverter valve. 2. Remove screw and washer (1) on right side of hinge bracket. 3. Loosen screw on left side to allow tank to rotate to the left (do not remove screw). This will allow better access for valve removal. 4. Remove the three (3) screws and washers retaining the diverter valve assembly to the console. 5.
Mantenimiento 4 1 2 3 Plataforma de cepillado 1. Bandeja de residuos 2. Puerta de la plataforma de cepillado 3. Escoba lateral 4.
Mantenimiento Plataforma de cepillado Extracción de la bandeja de residuos El cabezal cilíndrico dual está diseñado para agitar la alfombra mientras se aspira. El primer cepillo empuja los residuos hacia atrás. El segundo cepillo, que cepilla hacia adelante recoge los residuos y los arroja a la bandeja de residuos. 1. NOTA: Los cepillos deben gastarse de manera pareja en cada lado.
Mantenimiento 8. Invierta el proceso para reensamblar con el motor nuevo. No use una lavadora de presión para limpiar los motores de los cepillos. Use tan sólo la presión del grifo. Sustitución de las escobillas de carbón de los motores de los cepillos Retirar la plataforma de cepillado 1. Trace una marca de la alineación del tambor del motor y la tapa del motor. Retire los dos pernos. 1. Baje la plataforma de cepillado. 2. Retire la tapa del motor. 2. Desconecte la máquina. 3.
Mantenimiento 5. Para volver a instalar, siga los pasos a la inversa. NOTA: Debe alinear las mordazas del acoplador cuando deslice hacia adentro el montaje del alojamiento de accionamiento del cepillo. 8. Retire los tres (3) tornillos que sujetan el motor de aspiración. Sustituya el motor. Para reparar o reemplazar el motor de vacío 1.18 1. Retire los cuatro (4) tornillos de la parte superior del panel de control. 2.
Mantenimiento Motor de accionamiento Tensión de la cadena de propulsión Sustitución de las escobillas de carbón del motor de propulsión La cadena de propulsión debería flexionarse 1/4 de pulgada en cada lado del lazo cuando el lado opuesto esté ajustado. Para ajustar la tensión de la cadena: No use una lavadora de presión para limpiar los motores de los cepillos. Use tan sólo la presión del grifo.
Mantenimiento Engranajes de propulsión colocados. Pendientes La máquina se puede poner en funcionamiento. Rote la palanca con firmeza en la dirección de la flecha. Cuando la máquina funciona en pendiente, puede llegar a detenerse. Apague la máquina. Espere 5 minutos y arranque la máquina para subir por la pendiente. Puede ocurrir recalentamiento si no espera los 5 minutos completos. Engranajes de propulsión no colocados La máquina se puede empujar o remolcar (lentamente).
Mantenimiento Preparación para la carga/descarga del remolque Antes de cargar o descargar una máquina del remolque, la plataforma de cepillado debe estar levantada. Si transporta la máquina en un remolque o un camión, además de utilizar amarres, asegúrese de bloquear los neumáticos para evitar que la máquina ruede. Amarres de la máquina Hay dos puntos de amarre ubicados delante de las ruedas traseras en el bastidor y un punto de amarre en el alojamiento de la bolsa de aspiración.
Mantenimiento Resolución de problemas PROBLEM No hay función de la máquina. CAUSA La tapa de la consola está abierta.
Mantenimiento Resolución de problemas PROBLEMA El motor de aspiración no funciona, o lo hace lentamente.
Mantenimiento Resolución de problemas del indicador de descarga de las baterías El indicador de batería se ilumina cuando hay un problema. La tabla a continuación lista de soluciones para l os problemas indicados. Número de luces 1 2 3 4 5 6 Problema La batería necesita carga, hay una mala conexión a la batería o, según la programación, puede indicar que la función de bloqueo de la batería está activa y el controlador está en un modo de funcionamiento limitado. Compruebe las conexiones a la batería.
Sugerido De Piezas Sueltas 44 8-639-878-0 Operator’s Manual - iVac 24 ATV
Notes 8-639-878-0 Operator’s Manual - iVac 24 ATV 45
THANK YOU! ! MERCI! DANKE! GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and benefit from many advantages. Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión www.