WPD 50 Ws Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська 59691890 4 11 17 24 31 37 43 49 55 61 67 73 80 86 93 99 105 111 118 124 130 136 142 149 155 161 167 (05/21)
A 10 9 8 7 11 6 5 4 3 12 13 14 2 15 1
B C D 1 E 2 3 F H d 4 5 G I 1 2 3 4 J b a 6 c 5 K L M 1 2 b a N O Q R P
Inhalt Allgemeine Hinweise........................................... Sicherheitshinweise ............................................ Bestimmungsgemäße Verwendung .................... Allgemeine Hinweise zum Umgang mit CO2-Flaschen .................................................................. Umweltschutz...................................................... Zubehör und Ersatzteile...................................... Verbrauchsmaterial ............................................. Lieferumfang .....
Sie mindestens 24 Stunden bis zur Inbetriebnahme warten. Bestimmungsgemäße Verwendung 몇 WARNUNG Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung von Personen (einschließlich Kindern) mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten vorgesehen, es sei denn, diese werden von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder haben von dieser zuvor Anweisungen zum Gebrauch des Geräts erhalten.
Verbrauchsmaterial Filter Bezeichnung Beschreibung Hy-Pure-Plus Filter Kombi-Filter aus Aktivkohle- und Ultrafilter. Hält Chlor, Schwermetalle, Rückstände aus der Leitung, Bakterien und Viren zu- 2.644-200.0 rück und sorgt für einen guten Geschmack. Alle Mineralstoffe bleiben im Wasser erhalten. Bestell-Nr. Reinigungsmittel für die chemische Reinigung Bezeichnung Beschreibung Reinigungsset Zur Aufnahme des chemischen Reinigungsmittels (Bevi Tabs alkalisch), wiederverwendbar Bestell-Nr. 2.643-941.
Hinweis Wird der Druckminderer von der CO2-Flasche getrennt, obwohl noch ausreichend Druck vorhanden ist, wird der O-Ring zwischen Flasche und Druckminderer deformiert und muss ausgetauscht werden. 3. Den Spanngurt zur Sicherung der CO2-Flasche lösen. 4. Die leere Gasflasche herausnehmen. 5. Den Druckminderer von der leeren Gasflasche abschrauben. Neue CO2-Flasche anschließen Abbildung I 1 Drehregler 2 Druckminderer 3 Überwurfmutter 4 Haupthahn 5 Manometer Regeldruck 6 CO2-Schlauch 1.
a Die Filterhalterung um max. 45° herausschwenken. b Die Service Tasse einsetzen. c Die Service Tasse im Uhrzeigersinn drehen. d Die Filterhalterung in das Gerät hereinschwenken. 7. Wasserzulaufleitung entfernen. 8. Das Reinigungsset vorbereiten. Abbildung P 1 Wassereingang 2 Verschraubung Injektor 3 Dichtring 4 Injektorgehäuse 5 Wasserausgang (Anschluss an Gerät) a Das Reinigungsset auseinanderschrauben. b Die 4 Reinigungstabletten in das Reinigungsset einsetzen.
Technische Daten WPD 50 Ws Leistungsdaten Gerät Betriebsspannung V 220-240 Netzfrequenz Hz 50 Netzabsicherung (träge) A 6 Max. Leistungsaufnahme W 200 Wasserzulaufdruck MPa (bar) 0,15 -0,6 (1,5-6) Wasserzulauf Temperatur °C 5-30 Einstelldruckbereich CO2 MPa (bar) 0,38...0,42 (3,8...
Wartungsblatt WPD 50 Ws Gerät / Seriennummer: Ort der Installation: Gerätetyp: WPD 50 Ws Datum der Installation: Der Kombi-Filter muss solange gespült werden, bis das Wasser partikelfrei und geruchsneutral ist.
Contents General notes ..................................................... Safety instructions............................................... Intended use ....................................................... General information on handling CO2bottles ...... Environmental protection .................................... Accessories and spare parts............................... Consumables ...................................................... Scope of delivery ...........................................
– In hotels, motels, bed and breakfasts and other accommodation facilities – In catering and similar wholesale use The device is equipped with a combination filter. The device must be installed in a frost-free room. The device may not be used or stored outdoors. Do not lay, store or transport the device. ● ● ● ● Foreseeable misuse Any type of improper use is prohibited. The operating personnel are liable for damage resulting from incorrect use.
Description of the device For the illustrations, refer to the graphics page Illustration A 1 2 Locking filter cover Filter cover 3 Power switch 4 CO2connection 5 Water connection 6 Power supply 7 Fuse holder cover with 6 A fuse 8 Type plate 9 Air vents 10 Combined Filter 11 Filter holder 12 Button for "CO2 chilled water" 13 Button for "Chilled water" 14 Water dispenser opening Inserting the filter 몇 WARNING Health risk through the entry of germs When installing the filter cartridge, take sp
3. If necessary, disconnect the CO2hose from the CO2connection. 4. Unscrew the empty CO2cylinder anticlockwise out of the screw connection. Connecting a new CO2cylinder Illustration J 1 Pressure regulator scale 2 Adjustment wheel 3 Pressure regulator 4 Screw connection 5 CO2hose 6 CO2cylinder 1. Remove the cover from the CO2cylinder. 2. Screw the CO2cylinder onto the screw connection of the pressure regulator.
Troubleshooting guide Fault Cause Rectification The device shows "Ready for use" but The water supply is interrupted. does not dispense water. All buttons are illuminated. 1. Ensure a correct water supply. 2. Check the shut-off devices. 3. If the fault persists, contact the service department. The device is not working. The buttons do not light up. The power supply is faulty. Check the power supply. The fuse is defective. Remove the cover of the fuse next to the device switch, replace the fuse.
Maintenance sheet WPD 50 Ws Device / serial number: Installation location: Unit type: WPD 50 Ws Installation date: The combination filter must be rinsed until the water is particle-free and free of odours.
Consignes de sécurité DANGER ● Risque d'électrocution. Débranchez toujours la 18 fiche secteur avant tous travaux 18 sur l’appareil. La prise doit être 18 19 protégée par un disjoncteur à 19 courant de défaut de 30 mA. 19 19 ● Danger de mort dû à l’explo19 sion d’un récipient à gaz de 19 20 CO . Placer le réservoir sous 2 20 pression à la verticale et le fixer.
Utilisation conforme Protection de l'environnement 몇 AVERTISSEMENT Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, sauf si elles se trouvent sous la supervision d’une personne chargée de leur sécurité ou ont préalablement reçu de la part de cette dernière des instructions sur l’utilisation de l’appareil. 몇 AVERTISSEMENT Surveillez les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Consommables Filtre Désignation Description Filtre Hy-Pure-Plus Filtre combiné (filtre à charbon actif et filtre ultra). Retient le chlore, les métaux lourds, les résidus de la conduite, les bactéries 2.644-200.0 et les virus, et assure un bon goût. Tous les minéraux restent dans l’eau. Référence Détergent pour le nettoyage chimique Désignation Description Kit de nettoyage Pour recevoir le détergent chimique (tablettes alcalines Bevi), réutilisable Référence 2 643-941.
1. Fermer la bouteille de gaz au niveau du robinet principal. 2. Tourner le régulateur de pression sur « 0 ». Remarque Si le réducteur de pression est débranché de la bouteille de CO2, bien qu’il y ait encore une pression suffisante, le joint torique entre la bouteille et le réducteur de pression est déformé et doit être remplacé. 3. Détacher la sangle de serrage pour bloquer la bouteille de CO2. 4. Retirer la bouteille de gaz vide. 5. Dévisser le réducteur de pression de la bouteille de gaz vide.
a Faire pivoter le porte-filtre de max. 45° vers l’extérieur. b Insérer la coupelle de service. c Tourner la coupelle de service dans le sens horaire. d Faire pivoter le porte-filtre dans l’appareil. 7. Retirer la conduite d’arrivée d’eau. 8. Préparer le kit de nettoyage. Illustration P 1 Entrée de l'eau 2 Raccord à vis injecteur 3 Bague d'étanchéité 4 Boîtier d'injecteur 5 Sortie d’eau (raccordement à l’appareil) a Dévisser le kit de nettoyage.
Caractéristiques techniques WPD 50 Ws Caractéristiques de puissance de l’appareil Tension de service V Fréquence du secteur Hz 220-240 50 Fusible principal (lent) A 6 Puissance absorbée max. W 200 Pression d'arrivée d'eau MPa (bar) 0,15 -0,6 (1,5-6) Température d'arrivée d'eau °C 5-30 Plage de pression de réglage CO2 MPa (bar) 0,38...0,42 (3,8...
Fiche d’entretien WPD 50 Ws Numéro d’appareil/de série : Lieu d’installation : Type d’appareil : WPD 50 Ws Date d’installation : Signature Technicien Remarques Nettoyage chimique Autres pièces Remplacement du filtre Heures de service Technicien Date Installation par : Le filtre combiné doit être rincé jusqu’à ce que l’eau soit exempte de particules et inodore.
Indice Avvertenze generali ............................................ Avvertenze di sicurezza ...................................... Impiego conforme alla destinazione ................... Avvertenze generali sull’utilizzo delle bombole di CO2 ..................................................................... Tutela dell'ambiente ............................................ Accessori e ricambi............................................. Materiale di consumo..........................................
Impiego conforme alla destinazione Tutela dell'ambiente 몇 AVVERTIMENTO Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, a meno che non siano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o abbiano precedentemente ricevuto istruzioni da tale persona su come utilizzare l'apparecchio. 몇 AVVERTIMENTO Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Materiale di consumo Filtro Denominazione Descrizione Filtro Hy-Pure-Plus Filtro combinato a carboni attivi e ultrafiltro. Trattiene cloro, metalli pesanti, residui dalle tubazioni, batteri e virus, garantendo 2.644-200.0 un buon sapore dell’acqua. Tutte le sostanze minerali rimangono nell'acqua. N. d’ordine Detergente per la pulizia chimica Denominazione Descrizione N. d’ordine Kit di pulizia Per l’alloggiamento del detergente chimico (Bevi Tabs alcaline), riutilizzabile 2.643-941.
6 Tubo flessibile di CO2 1. Chiudere il rubinetto principale della bombola del gas. 2. Ruotare il regolatore di pressione su “0”. Nota Se il riduttore di pressione viene rimosso dalla bombola di CO2 nonostante vi sia ancora pressione a sufficienza, l'O-ring tra la bombola e il riduttore di pressione si deforma e deve essere sostituito. 3. Allentare la cinghia di fissaggio della bombola di CO2. 4. Estrarre la bombola del gas vuota. 5. Svitare il riduttore di pressione dalla bombola del gas vuota.
Nota La pulizia chimica dura circa 45 minuti. 1. Chiudere l'alimentazione dell'acqua. 2. Chiudere il rubinetto principale della bombola di CO2 o riportare a “0” il regolatore di pressione del cilindro di CO2. 3. Premere il tasto per "Acqua raffreddata con CO2" fino a quando non fuoriesce più acqua. 4. Spegnere l’apparecchio. 5. Smontare il filtro combinato (vedi capitolo Sostituzione del filtro). 6. Inserire la tazza di servizio. Figura O a Estrarre il portafiltro ruotandolo di max. 45° verso l’esterno.
Dati tecnici WPD 50 Ws Dati sulle prestazioni dell’apparecchio Tensione d'esercizio V 220-240 Frequenza di rete Hz 50 Protezione di rete (lento) A 6 Assorbimento di potenza max. W 200 Pressione di ingresso dell'acqua MPa (bar) 0,15 -0,6 (1,5-6) Temperatura di alimentazione dell'acqua 5-30 °C Campo di regolazione pressione MPa (bar) CO2 0,38...0,42 (3,8...
Scheda di manutenzione WPD 50 Ws Apparecchio / numero di serie: Luogo di installazione: Tipo di apparecchio: WPD 50 Ws Data di installazione: Il filtro combinato deve essere lavato fino a quando l'acqua è priva di particelle e presenta un odore neutro.
Veiligheidsinstructies GEVAAR ● Gevaar voor elektrische schokken. Trek altijd 32 de stekker uit het stopcontact 32 voordat u aan het apparaat gaat 32 32 werken. De contactdoos moet 32 worden beveiligd met een aard33 33 lekschakelaar van 30 mA. ● Le33 vensgevaar door barstende 33 33 CO -gasfles. Plaats het drukvat 2 34 verticaal, en zet het vast. Sluit 34 34 de gecomprimeerde gastank al34 35 tijd aan op een drukregelaar dat 35 is goedgekeurd voor het appa35 35 raattype en met een veiligheids36 klep.
몇 WAARSCHUWING Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. 몇 WAARSCHUWING Een beschadigd netsnoer moet worden vervangen door de fabrikant, de klantenservice of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om gevaren te vermijden. ● Het apparaat wordt gebruikt om gekoeld water af te geven met en zonder toevoeging van koolstofdioxide (CO2) in voedselkwaliteit in zelfbedieningsmodus.
Beschrijving apparaat Afbeeldingen, zie pagina met grafieken Afbeelding A 1 Vergrendeling filterafdekking 2 Filterafdekking 3 Apparaatschakelaar 4 5 6 7 CO2-aansluiting Wateraansluiting Netaansluiting Deksel zekeringhouder met zekering 6 A 8 Typeplaatje 9 Ventilatieopeningen 10 Combifilter 11 Filterhouder 12 Knop "CO2 gekoeld water" 13 Knop “Gekoeld water” 14 Vulopening 15 Druppelschaal Montage Apparaat aansluiten Tijdens de eerste installatie en eventuele reparaties in verband met de vervangin
Verwijder de lege CO2-cilinder Afbeelding J 1 Drukregelaar schaal 2 Instelwiel 3 Drukregelaar 4 Flesschroefverbinding 5 CO2-slang 6 CO2-cilinder Verzending van apparaat 1. De drukregelaar in stand “OFF” draaien. 2. Maak de bevestiging van de CO2-cilinder los. 3. Koppel indien nodig de CO2-slang los van de CO2aansluiting. 4. Schroef de lege CO2-cilinder linksom los van de flesschroefverbinding.
Monsterneming Druppelschaal legen Om de effectiviteit van chemische reiniging te kunnen testen, moeten monsters onmiddellijk na voltooiing van de chemische reiniging worden genomen, rekening houdend met de regels voor microbiologische wateranalyse, en beoordeeld door een geaccrediteerd laboratorium. De vlotter geeft aan wanneer de druppelschaal vol is. Als het maximale vulpeil is bereikt, verschijnt er een rode markeringsring op de vlotter. Afbeelding R 1.
Onderhoudsblad WPD 50 Ws Apparaat / serienummer: Installatielocatie: Apparaattype: WPD 50 Ws Installatiedatum: De combifilter moet worden gespoeld tot het water vrij van partikels is en een neutrale geur heeft.
Índice de contenidos Avisos generales................................................. Instrucciones de seguridad ................................. Uso previsto ........................................................ Aviso general sobre el manejo de las bombonas de CO2 ................................................................ Protección del medioambiente............................ Accesorios y recambios ...................................... Artículos de consumo ....................................
몇 ADVERTENCIA Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. 몇 ADVERTENCIA Un cable de red dañado debe sustituirlo el fabricante, su servicio de postventa o una persona igualmente cualificada para evitar peligros. ● El equipo se usa para dispensar agua fría con y sin la adición de dióxido de carbono (CO2) en la calidad de los alimentos en modo autoservicio. ● El equipo se puede usar en las siguientes áreas: – En trabajos domésticos y aplicaciones similares.
Alcance del suministro Al desembalar el equipo, verifique que el contenido de la caja esté completo utilizando las instrucciones de funcionamiento. Póngase en contacto con su distribuidor si faltan accesorios o en caso de daños de transporte.
14. Dispensar un litro de "agua que contiene CO2" después de cada renovación de la bombona de CO2 para que el mezclador de CO2 se llene nuevamente. Manejo del cilindro de CO2 Nota Tenga en cuenta también los avisos generales sobre el manejo de la bombona de CO2, véase el capítulo Aviso general sobre el manejo de las bombonas de CO2. Nota Los cilindros de CO2 están disponibles en farmacias, tiendas de productos electrónicos y supermercados.
menos 15 minutos y puede extenderse según sea necesario. f Esperar al menos 15 minutos para que el detergente haga efecto. 18. Cerrar la entrada de agua. 19. Pulsar la tecla deseada, hasta que ya no salga agua. 20. Desconecte el equipo. 21. Retirar el juego de limpieza. 22. Conectar de nuevo la manguera de entrada de agua al equipo. 23. Retirar la taza de servicio y volver a insertar el filtro.
Hoja de mantenimiento para WPD 50 Ws Equipo/n.º de serie: Ubicación de la instalación: Tipo de equipo: WPD 50 Ws Fecha de instalación: *El filtro combinado debe lavarse hasta que el agua no tenga partículas ni olor.
Avisos de segurança PERIGO ● Perigo de choque elétrico. Antes de trabalhar no 44 aparelho, retire sempre a ficha 44 de rede. A tomada deve estar 44 44 protegida com um disjuntor de 45 corrente parasita de 30 mA. 45 45 ● Perigo de morte devido à ex45 plosão do reservatório de gás 45 46 de CO . Coloque o reservatório 2 46 de pressão na vertical e fixe-o.
segurança ou que essa pessoa lhes tenha fornecido previamente instruções sobre como usar o aparelho. 몇 ATENÇÃO Supervisione as crianças para garantir que não brincam com o aparelho. 몇 ATENÇÃO Para evitar perigos, um cabo de rede danificado deve ser substituído pelo fabricante, pelo serviço de assistência técnica ou por uma pessoa igualmente qualificada. ● O aparelho utiliza-se para dispensar água refrigerada com e sem a adição de gás carbónico (CO2) na qualidade dos alimentos, no modo de self-service.
Volume do fornecimento Ao desembalar o aparelho, verifique se o conteúdo da caixa está completo, usando o manual de instruções. Caso faltem acessórios ou em caso de danos de transporte informe o seu fornecedor. Descrição do aparelho Figuras, ver página de gráficos Figura A 1 Bloqueio da tampa do filtro 2 Tampa do filtro 3 Interruptor do aparelho 4 Ligação de CO2 5 Ligação de água 6 Ligação à rede 7 Tampa do retentor de segurança com fusível de 6 A 8 Placa de características 9 2.
Manuseamento do cilindro de CO2 Aviso Observe também os avisos gerais acerca do manuseamento de garrafas de CO2, consulte o capítulo Avisos gerais sobre o manuseamento de garrafas de CO2. Aviso Os cilindros de CO2 estão disponíveis em drogarias, lojas de aparelhos electrónicos e supermercados. Ao ligar um novo ou ao desmontar um cilindro de CO2 vazio, devem realizar-se os seguintes passos.
f Aguardar, pelo menos, 15 minutos para o produto de limpeza actuar. 18. Fechar a admissão de água. 19. Accionar uma tecla qualquer, até que deixe de sair água. 20. Desligar o aparelho. 21. Retirar o conjunto de limpeza. 22. Conectar novamente a mangueira adutora de água ao aparelho. 23. Retirar o recipiente do serviço de assistência técnica e colocar o filtro novamente.
Plano de manutenção Momento Realização diariamente Retirar a bandeja colectora e limpar. Após uma desactivação do aparelho durante a noite, retirar 0,5 l de água de cada tipo de água e eliminar. semanalmente ou, se neces- Limpar o exterior do aparelho e lavar a bandeja colectora com água quente ou na máquina de lavar louça. sário, com mais frequência Para limpar superfícies em plástico, não utilizar produtos de limpeza que contenham álcool, componentes ácidos ou agentes abrasivos.
Indhold Generelle henvisninger ....................................... Sikkerhedshenvisninger...................................... Bestemmelsesmæssig anvendelse .................... Generelle henvisninger om håndtering af CO2flasker ................................................................. Miljøbeskyttelse .................................................. Tilbehør og reservedele ...................................... Forbrugsmateriale...............................................
● ● ● ● Maskinen er udstyret med et kombinationsfilter. Maskinen skal opstilles i et frostfrit rum. Maskinen må ikke anvendes eller opstilles udendørs. Maskinen må ikke lægges ned, opbevares eller transporteres liggende. Forudseelig, fejlagtig anvendelse Enhver form for ukorrekt anvendelse er ikke tilladt. Brugeren hæfter for skader, der opstår som følge af ukorrekt anvendelse.
Montering Første ibrugtagning Tilslutning af maskinen Obs For at opretholde en hygiejnisk perfekt tilstand af maskinen er de vandførende komponenter fyldt med nitrogen fra fabrikken. Inden maskinen kan skylles med vand, skal nitrogenpåfyldningen i CO2- blandebeholderen først skylles ud. Dette gøres med CO2-gas.
Drift Funktion Vandet strømmer først fra vandindgangen gennem kombinationsfilteret (for en filterbeskrivelse, se kapitlet Forbrugsmateriale). Afhængigt af den aktiverede knap løber vandet derefter via kølemodulet eller endvidere via CO2-blanderen til vandaftapningsanordningen. Hele vandsystemet skal renses kemisk med regelmæssige intervaller. Betjening Obs Sensorknapperne med lys aktiveres ved en let berøring. Figur K 1 Knap "CO2-kølet vand" 2 Knap "kølet vand" 1.
Hjælp ved fejl Fejl Årsag Afhjælpning Maskinen giver ikke vand, men viser Vandtilførslen er afbrudt. "Klar til brug". Alle knapper lyser. 1. Sørg for vandtilførsel. 2. Kontrollér stopanordningerne. 3. Kontakt serviceafdelingen, hvis fejlen fortsat foreligger. Maskinen fungerer ikke. Knapperne lyser ikke. Der er fejl ved spændingsforsyningen. Kontrollér spændingsforsyningen. Sikringen er defekt. Fjern dækslet til sikringen ved siden af maskinens afbryder, udskift sikringen.
Vedligeholdelsesskema WPD 50 Ws Maskine/serienummer: Installationssted: Maskintype: WPD 50 Ws Installationsdato: Kombinationsfilteret skal skylles, indtil vandet er partikel- og lugtfrit.
Indhold Generelle merknader .......................................... Sikkerhetsanvisninger......................................... Forskriftsmessig bruk.......................................... Generell informasjon om håndtering av CO2-flasker ....................................................................... Miljøvern ............................................................. Tilbehør og reservedeler ..................................... Forbruksmaterialer.......................................
Generell informasjon om håndtering av CO2-flasker Flasker Anvisninger om innhold (REACH) Aktuell informasjon innholdsstoffene finner du på: www.kaercher.de/REACH Ved utskifting av CO2-flasker må sikkerhetsanvisningene fra gassleverandøren og relevante lovbestemmelser overholdes. ● CO2-flaskene må være utstyrt med en trykkreduksjonsventil som er godkjent av KÄRCHER, slik at karbondioksidinnholdet i vannet kan justeres.
Montering Første gangs bruk Koble til enheten Merknad For å opprettholde en feilfri hygienisk tilstand på enheten ble de vannførende komponentene fylt med nitrogen på fabrikken. Før enheten kan skylles med vann, må først nitrogenfyllet i CO2-blandebeholderen skylles ut. Dette gjøres med CO2-gass. Ved første installasjon og ved eventuelle reparasjoner som medfører skifte av tilbehørsdeler, må du sørge for at det kun benyttes deler som er godkjent av KÄRCHER (tilkoblingssett, CO2-trykkregulator).
Bruk Funksjon Vannet strømmer først fra vanninntaket gjennom kombinasjonsfilteret (se kapittelet Forbruksmaterialer for en beskrivelse av filteret). Avhengig av hvilken knapp som trykkes på, renner vannet gjennom kjølemodulen og eventuelt i tillegg gjennom CO2-blanderen, til vannutløpet. Hele vannsystemet må renses kjemisk med jevne mellomrom. Betjening Merknad De opplyste sensorknappene aktiveres med en lett berøring. Figur K 1 Knapp "CO2-avkjølt vann" 2 Knapp "Avkjølt vann" 1.
Bistand ved feil Feil Årsak Utbedring Apparatet signaliserer "Driftsklar", men det kommer ikke ut vann. Alle knapper lyser. Vannforsyningen er brutt. 1. Sikre at vannforsyningen er i orden. 2. Kontroller avstengingsinnretningene. 3. Ta kontakt med service hvis feilen vedvarer. Apparatet fungerer ikke. Knappene ly- Feil på strømforsyningen. ser ikke. Sikringen er defekt. Kontroller strømforsyningen. Fjern dekselet for sikringen ved siden av apparatbryteren, og skift ut sikringen.
Vedlikeholdsark WPD 50 Ws Apparat/serienummer: Installasjonssted: Apparattype: WPD 50 Ws Installasjonsdato: Kombinasjonsfilteret må spyles helt til vannet er partikkelfritt og uten lukt.
Innehåll Allmän information .............................................. Säkerhetsanvisningar ......................................... Avsedd användning ............................................ Allmän information om hantering av CO2-flaskor Miljöskydd ........................................................... Tillbehör och reservdelar..................................... Förbrukningsmaterial .......................................... Leveransens omfattning......................................
ten som måste finnas på alla gasflaskor ger tillförlitlig information om typen av gas. Gasflaskans färg ger inte alltid tydlig information om typen av gas. Använd inte gasflaskan om det finns tvivel om dess innehåll eller om den på annat sätt avviker (skador, brand, spår av mekanisk bearbetning). ● Följ landsspecifika föreskrifter. FARA Explosionsrisk Anslut aldrig en CO2- flaska till ett stigningsrör. Flaskor med stigrör är t.ex. märkta med en röd varningsdekal. 몇 VARNING Livsfara på grund av ev.
Montering Första idrifttagningen Anslut enheten Hänvisning För att bibehålla ett hygieniskt perfekt skick hos enheten fylldes de vattenledande komponenterna med kväve på fabriken. Innan enheten kan sköljas med vatten måste först CO2blandningsbehållarens kvävepåfyllning sköljas ut. Detta görs med CO2-gas.
Drift Funktion Vattnet leds först från vatteninloppet till kombinationsfiltret (beskrivning av filtret, se kapitel Förbrukningsmaterial). Beroende på aktiverad knapp leds vatten via kylmodulen eller dessutom via CO2-blandaren för vattenutmatning. Hela vattensystemet måste rengöras kemiskt regelbundet. Manövrering Hänvisning Sensorknapparna med belysning aktiveras med en lätt beröring. Bild K 1 Knapp ”CO2-kylt vatten” 2 Knapp ”Kylt vatten” 1. Placera ett kärl i mitten av droppbrickan. Bild L 2.
Hjälp vid störningar Fel Orsak Åtgärd Enheten tappar inte ut vatten men vi- Vattentillförseln är stoppad. sar ”Klar för användning”. Alla knappar lyser. 1. Kontrollera vattentillförseln. 2. Kontrollera avstängningskranarna. 3. Kontakta kundtjänst om felet inte går att åtgärda. Enheten fungerar inte. Knapparna ly- Spänningsförsörjningen är felaktig. ser inte. Säkringen är defekt. Kontrollera spänningsförsörjningen.
Underhållsblad WPD 50 Ws Enhet/serienummer: Installationsplats: Enhetstyp: WPD 50 Ws Installationsdatum: Kombinationsfiltret filter måste sköljas tills vattnet är fritt från lukt och partiklar.
Sisältö Yleisiä ohjeita...................................................... Turvallisuusohjeet ............................................... Määräystenmukainen käyttö ............................... Yleisiä tietoja CO2-pullojen käsittelystä .............. Ympäristönsuojelu .............................................. Lisävarusteet ja varaosat .................................... Kulutusmateriaali ................................................ Toimituksen sisältö......................................
– Pitopalvelutoiminnassa ja vastaavissa käyttökohteissa Laite on varustettu yhdistelmäsuodattimella. Laite on tiloihin, joissa ei voi esiintyä pakkasta. Älä käytä laitetta ulkona tai sijoita sitä ulos. Älä aseta laitetta makuuasentoon tai säilytä tai kuljeta sitä kyseisessä asennossa. ● ● ● ● Ennakoitavissa oleva virheellinen käyttö Kaikki muu kuin tarkoituksenmukainen käyttö on kielletty. Käyttäjä on vastuussa vaurioista, jotka aiheutuvat muusta kuin tarkoituksenmukaisesta käytöstä.
Asennus Ensimmäinen käyttöönotto Laitteen liittäminen Huomautus Laitteen moitteettoman hygieenisen kunnon ylläpitämiseksi vettä kuljettavat komponentit on täytetty tehtaalla typellä. Ennen kuin laite voidaan huuhdella vedellä, CO2-sekoitussäiliön typpitäyte on ensin huuhdeltava pois. Tämä tehdään CO2-kaasulla.
Käyttö Suodattimen vaihto Toiminta 몇 VAROITUS Bakteerien pääsy aiheuttaa terveydellisen vaaran Noudata erityistä hygieniaa ja puhtautta asentaessasi suodatinpanosta. Käytä steriilejä kertakäyttökäsineitä suodattimen asentamisen yhteydessä. 1. Sulje veden tulo. 2. Paina painiketta ”jäähdytetty vesi” niin kauan, kunnes vettä ei tule enää ulos. 3. Avaa suodattimen kannen lukitus. 4. Poista sivulta suodattimen kansi. 5. Poista vaihdettava suodatin.
Ohjeet häiriötilanteissa Virhe Syy Korjaus Laite ei anna vettä, mutta näyttää Veden syöttö on keskeytetty. ”käyttövalmis”. Kaikkien painikkeiden valot palavat. 1. Varmista veden syöttö. 2. Tarkasta sulkulaitteet. 3. Jos häiriö ei poistu, ota yhteys huoltoon. Laite ei toimi. Painikkeisiin ei syty va- Jännitteensyöttö on viallinen. loa. Sulake on viallinen. Tarkista jännitteensyöttö. Irrota sulakkeen kansi laitekytkimen vierestä, vaihda sulake.
Huoltolehti WPD 50 Laite / sarjanumero: Asennuspaikka: Laitetyyppi: WPD 50 Ws Asennuspäivämäärä: *Yhdistelmäsuodatinta on huuhdeltava, kunnes vedessä ei ole hiukkasia ja se on hajultaan neutraalia.
Περιεχόμενα Γενικές υποδείξεις ............................................... Υποδείξεις ασφαλείας ......................................... Προβλεπόμενη χρήση......................................... Γενικές πληροφορίες για τον χειρισμό φιάλης CO2 ..................................................................... Προστασία του περιβάλλοντος............................ Παρελκόμενα και ανταλλακτικά ........................... Αναλώσιμα υλικά.................................................
προσωπικό. ● Κίνδυνος τραυματισμού από το καθαριστικό. Ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας για το καθαριστικό και φοράτε προστατευτικά γυαλιά και γάντια όταν χειρίζεστε καθαριστικά. ΠΡΟΣΟΧΗ ● Ζημιές στη μονάδα ψύξης της συσκευής. Εάν η συσκευή έχει αποθηκευτεί ή μεταφερθεί οριζόντια, πρέπει να περιμένετε τουλάχιστον 24 ώρες πριν από την έναρξη λειτουργίας.
Αναλώσιμα υλικά Φίλτρο Ονομασία Περιγραφή Κωδ. παραγγελίας Φίλτρο Hy-Pure-Plus Σύνθετο φίλτρο από ενεργό άνθρακα και φίλτρο Ultra. Κρατά χλώριο, βαρέα μέταλλα, υπολείμματα από τους σωλήνες, βακτήρια και ιούς και εξασφαλίζει καλή γεύση. Όλα τα ανόργανα συστατικά παραμένουν στο νερό. 2.644-200.0 Απορρυπαντικό για χημικό καθαρισμό Ονομασία Περιγραφή Κωδ. παραγγελίας Σετ καθαρισμού Για τη λήψη του χημικού καθαριστικού (αλκαλικό Bevi Tabs), επαναχρησιμοποιήσιμο 2.643-941.
Αφαιρέστε την άδεια φιάλη CO 2 Εικόνα I Αφαιρέστε τον άδειο κύλινδρο CO 2 Εικόνα J 1 Ρυθμιστής επαγωγής 1 Κλίμακα ρυθμιστή πίεσης 2 Ρυθμιστής πίεσης 2 Καντράν 3 Παξιμάδι ρακόρ 3 Ρυθμιστής πίεσης 4 Κύριος διακόπτης 4 Σύνδεση φιάλης 5 Πίεση ελέγχου μανόμετρου 5 Σωλήνας CO 2 6 Σωλήνας CO 2 6 Κύλινδρος CO 2 1. Κλείστε τη φιάλη αερίου στον κύριο διακόπτη. 2. Γυρίστε τον ρυθμιστή επαγωγής στο «0».
Ο χημικός καθαρισμός πρέπει να πραγματοποιείται μετά την αρχική εκκίνηση και γενικά τουλάχιστον κάθε 6 μήνες. Το ίδιο ισχύει μετά από μη λειτουργία για περισσότερες από 4 ημέρες ή μια εξαιρετική αλλαγή φίλτρου. Το σετ καθαρισμού απαιτείται για χημικό καθαρισμό (βλ. Κεφάλαιο Αναλώσιμα υλικά). Υπόδειξη Ο χημικός καθαρισμός διαρκεί περίπου 45 λεπτά. 1. Κλείστε την παροχή νερού. 2. Κλείστε τον κύριο διακόπτη της φιάλης CO2 ή επαναφέρετε τον ρυθμιστή πίεσης του κυλίνδρου CO2 στο «0». 3.
Εγγύηση Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης οι οποίοι εκδίδονται από την αρμόδια εταιρεία διανομής μας. Τυχόν βλάβες στη συσκευή σας επιδιορθώνονται από εμάς χωρίς χρέωση εντός της προθεσμίας εγγύησης, εφόσον οφείλονται σε σφάλμα υλικού ή κατασκευής. Σε περίπτωση εγγύησης απευθυνθείτε στον προμηθευτή σας ή το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών, προσκομίζοντας το παραστατικό της αγοράς.
Φύλλο συντήρησης WPD 50 Ws Συσκευή / σειριακός αριθμός: Τοποθεσία εγκατάστασης: Τύπος συσκευής: WPD 50 Ws Ημερομηνία εγκατάστασης: Υπογραφή τεχνικός Παρατηρήσεις Χημική ουσία Καθαρισμός Άλλα μέρη Αλλαγή φίλτρου Ώρες λειτουργίας τεχνικός Ημερομηνία Εγκατάσταση από: Το σύνθετο φίλτρο πρέπει να ξεπλένεται, έως ότου το νερό να μην περιέχει σωματίδια και μυρωδιές.
İçindekiler Genel uyarılar ..................................................... Güvenlik bilgileri.................................................. Amaca uygun kullanım........................................ CO2 tüplerin kullanımına yönelik genel uyarılar.. Çevre koruma ..................................................... Aksesuarlar ve yedek parçalar............................ Tüketim malzemeleri........................................... Teslimatın içeriği ............................................
● ● ● ● Cihaz bir kombine filtresi ile donatılmıştır. Cihaz don olmayan bir odaya kurulmalıdır. Cihazı açık havada kullanmayın veya açık havaya koymayın. Cihazı yatırmayın, yatay olarak depolamayın veya taşımayın. Tüpler Elektrikli ve elektronik cihazlar, değerli ve geri dönüştürülebilir malzemelerin yanı sıra yanlış kullanılması veya yanlış tasfiye edilmesi durumunda insan sağlığı ve çevre için potansiyel tehlike teşkil edebilecek piller, aküler veya yağlar içerebilir.
Montaj İlk Çalıştırma Cihazın bağlanması Not Cihazın hijyenik açıdan kusursuz durumda olması için su taşıyan bileşenler fabrikada nitrojen ile doldurulmuştur. Cihaz suyla durulanmadan önce CO2 karıştırma kabının nitrojen dolgusu durulanarak giderilmelidir. Bu, CO2 gazı ile yapılır. İlk kurulumda ve aksesuarların değiştirilmesi gerektiği olası onarımlarda sadece KÄRCHER tarafından onaylanan parçalar (bağlantı kiti, CO2 basınç regülatörü) kullanılmalıdır.
İşletim Fonksiyon Su başlangıçta su girişinden akarak kombine filtreden geçer (filtre açıklaması için bkz. Sarf malzemeleri bölümü). Ardından su, basılan düğmeye bağlı olarak soğutma modülü üzerinden veya ilave olarak CO2 karıştırıcı üzerinden su çıkışına akar. Su sisteminin tamamı düzenli aralıklarla kimyasal olarak temizlenmelidir. Kumanda etme Not Işıklı sensör düğmeleri, hafif bir dokunuşla etkinleştirilir. Şekil K 1 "CO2 soğutulmuş su" düğmesi 2 "Soğutulmuş su" düğmesi 1.
Arıza durumunda yardım Hata Nedeni Hatanın giderilmesi Cihaz, su vermiyor, ancak "Kullanıma Su beslemesi kesildi. hazır" gösteriliyor. Tüm tuşların ışıkları yanar. 1. Su beslemesini sağlayın. 2. Kapatma düzeneklerini kontrol edin. 3. Arıza devam ederse, servise başvurun. Cihaz çalışmıyor. Düğmeler yanmıyor. Güç kaynağı arızalı. Güç kaynağını kontrol edin. Sigorta arızalı. Cihaz şalterinin yanındaki sigortanın kapağını çıkartın, sigortayı değiştirin.
Bakım sayfası WPD 50 Ws Cihaz / Seri numarası: Kurulum yeri: Cihaz türü: WPD 50 Ws Kurulum tarihi: İmza Teknisyen Notlar Kimyasal Temizleme Diğer parçalar Filtre değişimi Çalışma saati Teknisyen Tarih Kurulumu yapan: Kombine filtre, su partikülsüz ve kokusuz olana kadar yıkanmalıdır.
Содержание 몇 ОСТОРОЖНО ●Указание на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к 87 получению легких травм. 87 ВНИМАНИЕ 87 88 ●Указание относительно 88 возможной потенциально 88 опасной ситуации, которая 88 88 может повлечь за собой 89 материальный ущерб. 89 89 Указания по технике 89 безопасности 90 90 ОПАСНОСТЬ ● Опасность 90 91 поражения электрическим 91 током. Перед началом работ 91 92 на устройстве вытащить штепсельную вилку.
службой или специалистом с устройства не реже одного сервисной аналогичной квалификацией. ● Устройство служит для выдачи охлажденной раза в 6 месяцев. Если воды с и без добавления углекислого газа (CO2), поставщик питьевой воды соответствующей по качеству питьевой воде, в режиме самообслуживания.
Описание № для заказа Высококачественная 6.642бутылка из боросиликатного 186.0 стекла 0,75 л, термостойкая, прозрачная, Ø 7 см, высота 26 см с крышкой из нержавеющей стали и защитным чехлом из неопрена Описание Твердый бумажный стаканчик, пригоден 6.640для горячих напитков, 180 мл, с 460.0 логотипом KÄRCHER, 2500 штук Пластиковый стаканчик, 200 мл, без логотипа, 3000 штук 6.640454.0 Пластиковый стаканчик, 200 мл, с логотипом KÄRCHER, 3000 штук 6.640453.
Промывка резервуара для смешивания CO2 1. Подсоединить сосуд СО2 или новый баллон СО2 (см. главу « Подключение нового баллона CO2» или « Подключение нового цилиндра CO2»). 2. Настроить давление СО2: a Сосуд CO2: Открыть главный клапан и установить поворотный регулятор так, чтобы на манометре отображалось значение 4 бар. b Баллон CO2: Повернуть поворотный переключатель регулятора в положение «4». 3. Включить устройство. 4. Держать приток воды закрытым. 5. Поместить емкость под отверстие для отпуска воды. 6.
Хранение Химическая очистка 몇 ОСТОРОЖНО Несоблюдение веса Опасность получения травм и повреждений Во время хранения учитывать вес устройства. 1. Устройство следует хранить в защищенном от мороза месте. Уход и техническое обслуживание 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность для здоровья из-за неправильно отремонтированного устройства Ремонт устройства должен выполняться только обученным персоналом. Перед началом любых работ на устройстве: 1. Сброс давления устройства. a Закрыть линию подачи воды.
Ошибка Причина Устранение Кнопка «Газированная вода» через Не удалось пополнить бак карбонизатора. 60 секунд больше не горит, и подача газированной воды заблокирована. 1. 2. 3. 4. 5. Внутренний насос запускается при Это является нормальной работой, ошибки в выдаче «Охлажденная вода CO2» с данном случае нет. разной задержкой. Действия по устранению ошибки не требуются. Внутренний насос кратковременно Это нормальная функция для работы бака запускается с регулярными карбонизатора.
Бланк технического обслуживания WPD 50 Ws Устройство/серийный номер: Место установки: Тип устройства: WPD 50 Ws Дата установки: Подпись Специалист Примечания Химическая очистка Другие детали Замена фильтра Часы работы Специалист Дата Установку производил(-а): * Комбинированный фильтр необходимо промывать до тех пор, пока вода не перестанет содержать частицы и запах питьевой воды не будет нейтральным.
Tartalom Általános utasítások............................................ Biztonsági tanácsok ............................................ Rendeltetésszerű alkalmazás ............................. A CO2-palackok kezelésével kapcsolatos általános utasítások..................................................... Környezetvédelem .............................................. Tartozékok és pótalkatrészek.............................. Fogyóeszköz.......................................................
● A készülék hűtött víz adagolására szolgál széndioxid (CO2) hozzáadásával vagy anélkül, élelmiszer-minőségben, önkiszolgáló üzemmódban. A készülék a következő területeken használható: – Háztartás és hasonló alkalmazások – Üzletek, irodák és más munkaterületek személyzeti konyhaterületei – Mezőgazdaság – Szállodák, motelek, reggelit kínáló panziók és más szálláshelyek – Catering és hasonló nagykereskedelmi alkalmazások A készülék kombinált szűrővel van felszerelve.
Szállítási terjedelem A készülék kicsomagolásakor a kezelési útmutató segítségével ellenőrizze a doboz tartalmának hiánytalanságát. Hiányzó tartozékok vagy szállítási sérülések esetén kérjük, értesítse a kereskedőt.
Megjegyzés A CO2-hengerek a gyógyszertárakban, az elektronikai üzletekben és a szupermarketekben kaphatók. Új CO2-palack csatlakoztatása vagy üres CO2-palack kiszerelése esetén az alábbi lépéseket kell elvégezni. Üres CO2-henger kiszerelése Ábra J 1 Nyomásszabályozó skála 2 Beállítótárcsa 3 Nyomásszabályozó 4 Palackcsavarzat 5 CO2-tömlő 6 CO2-henger Készülék feladása 1. Fordítsa el a nyomásszabályozót „OFF” állásba. 2. Lazítsa meg a CO2-henger rögzítését. 3.
Öblítés a kémiai tisztítás után Megjegyzés Az öblítési folyamat bármikor megszakítható rövid időre, például az öblítőedény kiürítése céljából. 1. Helyezzen egy megfelelő, legalább 1 liter térfogatú edényt a vízkimenet alá. 2. Nyissa meg a vízbefolyást. 3. Kapcsolja be a készüléket. 4. Nyomja meg ismételten a „Hűtött víz” gombot, amíg már nem látható kék elszíneződés. Ezután öblítsen le még legalább további 4 litert. 5. Nyomja meg ismételten a „CO2 hűtött víz” gombot, amíg már nem látható kék elszíneződés.
WPD 50 Ws karbantartási lap Készülék / sorozatszám: Telepítés helye: Készüléktípus: WPD 50 Ws Telepítés dátuma: A kombinált szűrőt addig kell öblíteni, amíg a víz részecskementes és szagtalan nem lesz.
Obsah Obecné pokyny ................................................... Bezpečnostní pokyny.......................................... Použití v souladu s určením................................ Obecná upozornění o zacházení s lahvemi na CO2 ..................................................................... Ochrana životního prostředí................................ Příslušenství a náhradní díly............................... Spotřební materiál...............................................
● ● ● ● ● ● Přístroj se používá k výdeji chlazené vody s přídavkem nebo bez přídavku kyseliny uhličité (CO2) v kvalitě potravin v samoobslužném provozu. Zařízení lze použít v následujících oblastech: – V domácnosti a podobných aplikacích – V pracovním prostoru kuchyně obchodů, kanceláří a dalších pracovních prostor – V zemědělství – V hotelech, motelech, penzionech a jiných ubytovacích zařízeních – V stravování a podobné velkoobchodní použití Zařízení je vybaveno kombinovaným filtrem.
Popis přístroje Ilustrace viz strana s obrázky Ilustrace A 1 2 Uzamykací kryt filtru Kryt filtru 3 Hlavní spínač 4 Připojení CO2 5 Vodní přípojka 6 Síťové připojení 7 Kryt držáku pojistek s pojistkou 6 A 8 Typový štítek 9 Větrací otvory 10 Kombinovaný filtr 11 Držák filtru 12 Tlačítko „Voda chlazená CO2” 13 Tlačítko „Chlazená voda“ 14 Otvor pro odtok vody Nasaďte filtr 몇 VAROVÁNÍ Ohrožení zdraví prostřednictvím vstupu zárodků Při instalaci filtrační kartuše věnujte zvláštní pozornost hygien
1. Otočte regulátor tlaku do polohy „OFF“. 2. Povolte připevnění válcového zásobníku CO2. 3. V případě potřeby odpojte hadici na CO2 od připojení CO2. 4. Prázdný válcový zásobník CO2 odšroubujte proti směru hodinových ručiček ze šroubového připojení láhve. Skladování 몇 UPOZORNĚNÍ Nedodržení hmotnosti Nebezpečí úrazu a poškození Při skladování vezměte v úvahu hmotnost přístroje. 1. Přístroj uložte na místo chráněné před mrazem.
Nápověda při poruchách Chyba Příčina Odstranění Zařízení neuvolňuje vodu, ale zobrazuje „Připraveno k použití“. Všechna tlačítka se rozsvítí. Přívod vody je přerušen. 1. Zajistěte přívod vody. 2. Zkontrolujte uzavírací zařízení. 3. Pokud závada přetrvává, kontaktujte servis. Zařízení nefunguje. Tlačítka se nerozsvítí. Napájení je vadné. Zkontrolujte napájení. Pojistka je vadná. Odstraňte kryt pojistky vedle spínače zařízení, vyměňte pojistku.
List údržby WPD 50 Ws Číslo zařízení / sériové číslo: Místo instalace: Typ zařízení: WPD 50 Ws Datum instalace: Kombinovaný filtr musí být proplachován, dokud nebude voda bez částic a bez zápachu.
Kazalo Splošni napotki.................................................... Varnostna navodila ............................................. Namenska uporaba............................................. Splošna navodila o ravnanju z jeklenkami CO2 .. Zaščita okolja ...................................................... Pribor in nadomestni deli .................................... Potrošni material ................................................. Obseg dobave.................................................
Splošna navodila o ravnanju z jeklenkami CO2 Pri menjavi jeklenk CO2 je treba upoštevati varnostna navodila dobavitelja plina in morebitne zakonske predpise. ● Na jeklenki CO2 mora biti nameščen reduktor tlaka, ki ga je odobrilo podjetje KÄRCHER, da je mogoče nastaviti vsebnost ogljikovega dioksida v vodi. ● Ogljikov dioksid E 290 mora ustrezati zahtevam glede čistosti v skladu z Direktivo 96/77/ES (za uporabo v živilih) in mora biti označen v skladu s 7. členom Direktive 89/107/EGS.
Montaža Prvi zagon Priklop naprave Napotek Da bi ohranili higiensko brezhibno stanje naprave, so bili sestavni deli za prenos vode tovarniško napolnjeni z dušikom. Preden lahko napravo sperete z vodo, je najprej treba izprati polnilo dušika v mešalni posodi CO2. To se izvede s plinom CO2.
Obratovanje Delovanje Voda teče od vhoda za vodo najprej skozi kombinirani filter (za opis filtra glejte poglavje o potrošnem materialu). Glede na pritisnjeno tipko voda nato teče prek hladilnega modula ali dodatno skozi mešalni ventil CO2 do iztoka vode. Celotni vodni sistem je treba redno kemično čistiti. Upravljanje Napotek Osvetljene senzorske tipke je mogoče aktivirati z rahlim dotikom. Slika K 1 Gumb "CO2 ohlajena voda" 2 Gumb "ohlajena voda" 1. Na sredino odcejalnega pladnja postavite posodo.
Pomoč pri motnjah Napaka Vzrok Odpravljanje Naprava ne izpušča vode, ampak pri- Dovajanje vode je prekinjeno. kazuje "pripravljenost za obratovanje". Lučke v vseh tipkah svetijo. 1. Zagotovite dovajanje vode. 2. Preverite zaporne naprave. 3. Če napaka še vedno obstaja, se obrnite na servis. Naprava ne deluje. Gumbi ne svetijo. Oskrba z napetostjo je motena. Preverite oskrbo z napetostjo. Iztečena voda ni ohlajena, čeprav je bil pritisnjen gumb "ohlajena voda" Varovalka je pokvarjena.
Vzdrževalni list WPD 50 Ws Naprava/serijska številka: Kraj namestitve: Tip naprave: WPD 50 Ws Datum namestitve: Kombinirani filter je treba spirati tako dolgo, dokler voda ni brez delcev in ima nevtralen vonj.
Spis treści Ogólne wskazówki .............................................. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa .............. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ........... Ogólne informacje na temat obsługi butli CO2 .... Ochrona środowiska ........................................... Akcesoria i części zamienne............................... Materiał eksploatacyjny....................................... Zakres dostawy................................................... Opis urządzenia ....................
środka czyszczącego; podczas pracy ze środkami czyszczącymi nosić okulary i rękawice ochronne. UWAGA ● Uszkodzenie modułu chłodzącego urządzenia. Jeśli urządzenie było przechowywane lub transportowane w pozycji leżącej, należy odczekać co najmniej 24 godziny przed uruchomieniem.
Materiał eksploatacyjny Filtr Nazwa Filtr Hy-Pure-Plus Opis Nr katalogowy Filtr zespolony z ultrafiltrem i filtrem z węgla aktywnego. Zatrzymuje chlor, metale ciężkie, osady z przewodów, bakterie i wi- 2 644-200.0 rusy oraz zapewnia dobry smak. Wszystkie minerały pozostają w wodzie.
Podłączyć nową butlę CO2 Rysunek I 1 Pokrętło 2 Reduktor ciśnienia 3 Nakrętka kołpakowa 4 Zawór główny 5 Ciśnienie kontrolne manometru 6 Wąż CO2 1. Zdjąć nasadkę ochronną z nowej butli z gazem. 2. Otworzyć na chwilę zawór główny, aby mógł ulotnić się ew. płynny CO2. 3. Przykręć reduktor ciśnienia do nowej butli z gazem. Upewnić się, że pierścień uszczelniający jest prawidłowo osadzony. 4. Dokręcić ręcznie nakrętkę złączkową. 5. Ustawić nową butlę CO2 i zamocować ją za pomocą paska napinającego.
2 Złącze śrubowe wtryskiwacza 3 Pierścień uszczelniający 4 Obudowa wtryskiwacza 5 Wylot wody (przyłącze na urządzeniu) a Rozkręcić zestaw czyszczący. b Włożyć 4 tabletki czyszczące do zestawu czyszczącego. c Skręcić zestaw czyszczący, zwracając uwagę na prawidłowe osadzenie pierścienia uszczelniającego. 9. Podłączyć zestaw czyszczący do wejścia urządzenia. 10. Podłączyć przewód doprowadzający wodę do zestawu czyszczącego. 11. Jeśli to możliwe, ustawić zestaw czyszczący w pozycji pionowej.
Dane techniczne WPD 50 Ws Wydajność urządzenia Napięcie robocze V 220-240 Częstotliwość sieciowa Hz 50 Bezpiecznik sieciowy (zwłoczny) A 6 Maksymalny pobór mocy W 200 Ciśnienie wody na wlocie MPa (bar) 0,15 -0,6 (1,5-6) Temperatura wody na wlocie °C 5-30 Zakres ustawianego ciśnienia CO2 MPa (bar) 0,38...0,42 (3,8...
Karta serwisowa WPD 50 Ws Numer urządzenia / seryjny: Miejsce instalacji: Rodzaj urządzenia: WPD 50 Ws Data instalacji: Podpis Technik Uwagi Chemiczne Czyszczenie Inne części Wymiana filtra Godziny pracy Technik Data Instalacja przez: Filtr zespolony należy płukać do momentu, aż woda będzie wolna od cząstek i nie będzie miała zapachu.
Cuprins Indicaţii generale................................................. Indicaţii privind siguranţa .................................... Utilizarea conform destinaţiei.............................. Indicaţii generale privind manipularea buteliilor cu CO2 ................................................................ Protecţia mediului ............................................... Accesorii şi piese de schimb............................... Consumabile .................................................
au primit anterior de la aceasta instrucţiuni despre utilizarea aparatului. 몇 AVERTIZARE Nu lăsaţi copiii nesupravegheaţi, pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul. 몇 AVERTIZARE Un cablu de alimentare de la reţea deteriorat trebuie înlocuit de către producător, serviciul de relaţii cu clienţii sau de o persoană calificată similar, în vederea evitării pericolelor.
Pachet de livrare La despachetarea aparatului, verificaţi dacă conţinutul cutiei este complet, folosind instrucţiunile de utilizare. Informaţi imediat distribuitorul dacă lipsesc părţi componente sau dacă intervin defecţiuni la transport.
Manipularea cilindrului de CO2 Indicaţie Respectaţi şi informaţiile generale privind manipularea buteliilor de CO2, vezi capitolul Indicaţii generale privind manipularea buteliilor cu CO2. Indicaţie Cilindrii cu CO2 sunt disponibili în drogherii, magazine de electronice şi supermarketuri. La racordarea unui cilindru nou de CO2 sau la demontarea unuia gol, trebuie realizate următoarele etape.
Spălarea după curăţarea chimică Indicaţie Puteţi întrerupe procesul de spălare, în orice moment, pentru scurt timp, de exemplu pentru a goli recipientul de spălare. 1. Plasaţi un recipient potrivit cu o capacitate de cel puţin 1 litru, sub distribuitorul de apă. 2. Deschideţi admisia de apă. 3. Porniţi aparatul. 4. Apăsaţi în mod repetat tasta „Apă răcită”, până când nu mai este vizibilă culoarea albastră. Apoi spălaţi cu încă cel puţin 4 litri. 5.
Fişă de întreţinere WPD 50 Ws Aparat / Serie: Locaţia instalării: Tip de aparat: WPD 50 Ws Data instalării: Semnătura Tehnician Observaţii Curăţare chimică Alte componente Înlocuirea filtrului Ore de funcţionare Tehnician Data Instalat de: Filtrul combinat trebuie spălat până când apa nu mai prezintă particule şi nu are miros.
Bezpečnostné pokyny NEBEZPEČENSTVO ● Nebezpečenstvo zasiahnutia elek125 trickým prúdom. Pred prácou na 125 prístroji vždy vytiahnite sieťovú 125 125 zástrčku. Zásuvka musí byť 125 chránená ochranným vypína126 126 čom proti chybnému prúdu 126 30 mA. ● Ohrozenie života v dô126 126 sledku prasknutia nádrže na 127 127 plyn CO2. Tlakovú nádrž umiest127 nite zvisle a upevnite ju.
몇 VÝSTRAHA Poškodený sieťový kábel musí vymeniť výrobca, jeho zákaznícky servis alebo rovnako kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvám. ● Prístroj sa používa na výdaj chladenej vody s pridaním alebo bez pridania oxidu uhličitého (CO2) v samoobslužnom režime v kvalite potrebnej pre potravinársky priemysel.
Popis prístroja Obrázky sú uvedené na strane s grafikami Obrázok A 1 Blokovanie krytu filtra 2 Kryt filtra 3 Spínač prístroja 4 Prípojka CO2 5 Prípojka vody 6 Sieťová prípojka 7 Veko bezpečnostného držiaka s poistkou 6 A 8 Typový štítok 9 Vetracie otvory 10 Kombinovaný filter 11 Držiak filtra 12 Tlačidlo „Voda chladená CO2“ 13 Tlačidlo „Vychladená voda“ 14 Otvor na výdaj vody 15 Odkvapkávacia miska Montáž Pripojenie prístroja Pri prvej inštalácii a prípadných opravách spojených s výmenou
2. Uvoľnite upevnenie valca CO2. 3. V prípade potreby odpojte hadicu CO2 od prípojky CO 2. 4. Prázdny valec CO2 odskrutkujte v protismere hodinových ručičiek zo skrutkového spojenia fľaše. Pripojenie nového valca CO2 Obrázok J 1 Stupnica regulátora tlaku 2 Nastavovacie koliesko 3 Regulátor tlaku 4 Skrutkové spojenie fľaše 5 Hadica CO2 6 Valec CO2 1. Odstráňte kryt z valca CO2. 2. Valec CO2 naskrutkujte na skrutkové spojenie fľaše regulátora tlaku.
Pomoc pri poruchách Chyba Príčina Odstránenie Prístroj nevydáva vodu, ale zobrazuje Prívod vody je prerušený. „Pripravený na použitie“. Všetky tlačidlá svietia. 1. Zabezpečte prívod vody. 2. Skontrolujte uzatváracie zariadenia. 3. Ak porucha pretrváva, skontaktujte sa so servisom. Prístroj nefunguje. Tlačidlá nesvietia. Napájanie napätím je chybné. Skontrolujte napájanie napätím. Poistka je chybná. Odstráňte kryt poistky vedľa spínača prístroja a poistku vymeňte.
List údržby WPD 50 Ws Prístroj/výrobné číslo: Miesto inštalácie: Typ prístroja: WPD 50 Ws Dátum inštalácie: Podpis Technik Poznámky Chemické čistenie Ostatné diely Výmena filtra Prevádzkové hodiny Technik Dátum Inštaláciu vykonal: Kombinovaný filter sa musí preplachovať, až kým voda nie je bez obsahu častíc a bez zápachu.
Sadržaj Opće napomene ................................................. Sigurnosne napomene........................................ Namjenska uporaba............................................ Opće napomene o rukovanju bocama CO2 ........ Zaštita okoliša ..................................................... Pribor i zamjenski dijelovi.................................... Potrošni materijal ................................................ Sadržaj isporuke .................................................
– ● ● ● ● u hotelima, motelima, pansionima i drugim oblicima smještaja – u cateringu i sličnim primjenama u veletrgovini. Uređaj je opremljen kombiniranim filtrom. Uređaj se mora postaviti u prostoriji koja je zaštićena od smrzavanja. Uređaj se ne smije koristiti ili odlagati na otvorenom. Uređaj nemojte polagati, skladištiti ili transportirati u polegnutom položaju. Predvidiva pogrešna uporaba Zabranjena je svaka nenamjenska uporaba. Rukovatelj odgovara za štete nastale uslijed nenamjenske uporabe.
Montaža Prvo puštanje u rad Spajanje uređaja Napomena Kako bi se održalo higijenski savršeno stanje uređaja, dijelovi kroz koje prolazi voda tvornički se pune dušikom. Prije nego što se uređaj smije isprati vodom, prvo treba isprati dušik kojim je punjen spremnik za miješanje CO2. To se radi pomoću plina CO2.
Rad Zamjena filtra Funkcija 몇 UPOZORENJE Opasnost po zdravlje zbog unošenja klica Pri postavljanju filtarskog uloška posebno pazite na higijenu i čistoću. Kod postavljanja filtra nosite jednokratne sterilne rukavice. 1. Zatvorite dovod vode. 2. Pritišćite tipku „ohlađena voda” sve dok voda ne prestane izlaziti. 3. Otvorite zapor poklopca filtra. 4. Uklonite bočni poklopac filtra. 5. Uklonite filtar koji treba zamijeniti. Slika M a Filtar s držačem filtra zakrenite prema van za maks. 45°.
Pomoć u slučaju smetnji Greška Uzrok Rješenje Uređaj ne daje vodu, ali prikazuje Prekinut je dovod vode. „Spreman za rad”. Sve tipke svijetle. Uređaj ne radi. Tipke ne svijetle. 1. Osigurajte dovod vode. 2. Provjerite zaporne uređaje. 3. Ako smetnja i dalje postoji, obratite se servisu. Smetnja napajanja. Provjerite napajanje. Osigurač je neispravan. Uklonite poklopac osigurača pored sklopke uređaja, zamijenite osigurač. Ako osigurač ponovo pregori, isključite uređaj i obratite se servisu.
List za održavanje WPD 50 Ws Uređaj / serijski broj: Mjesto postavljanja: Tip uređaja: WPD 50 Ws Datum postavljanja: Potpis Tehničar Napomene Kemijsko čišćenje Ostali dijelovi Promjena filtra Sati rada Tehničar Datum Postavio: Kombinirani filtar mora se ispirati tako dugo dok u vodi više nema čestica i nema mirisa.
Sadržaj Opšte napomene ................................................ Sigurnosne napomene........................................ Namenska upotreba............................................ Opšte napomene za rukovanje sa CO2 bocama Zaštita životne sredine ........................................ Pribor i rezervni delovi ........................................ Potrošni materijal ................................................ Obim isporuke.....................................................
Namenska upotreba 몇 UPOZORENJE Ovaj uređaj nije predviđen za korišćenje od strane lica (uključujući decu) sa smanjenim fizičkim, senzoričkim ili psihičkim sposobnostima, osim ako se ne nalaze pod nadzorom lica koje je odgovorno za njihovu bezbednost ili su od tog lica dobili detaljna uputstva o bezbednom korišćenju uređaja. 몇 UPOZORENJE Nadgledajte decu kako biste obezbedili da se ne igraju uređajem.
Obim isporuke Prilikom otpakivanja uređaja proverite celovitost sadržaja kutije uz pomoć uputstva za upotrebu. Ukoliko nedostaje pribor ili u slučaju transportnih oštećenja obavestite vašeg distributera.
Demontaža praznog CO2 cilindra Slika J 1 Skala regulatora pritiska 2 Točkić za podešavanje 3 Regulator pritiska 4 Navojni spoj boce 5 CO2 crevo 6 CO2 cilindar Transport 몇 OPREZ Zanemarivanje težine Opasnost od povreda i oštećenja Prilikom transporta obratite pažnju na težinu uređaja. Uređaj nemojte transportovati u položenom položaju. Prilikom transporta u vozilima, uređaj osigurajte od isklizavanja i prevrtanja u skladu sa važećim direktivama. Dostavljanje uređaja 1.
4. Taster za "Rashlađenu vodu" aktivirajte sve dok plava boja više ne bude vidljiva. Nakon toga ispirajte sa još najmanje 4 litra. 5. Taster za “CO2 rashlađenu vodu" aktivirajte sve dok plava boja više ne bude vidljiva. Nakon toga ispirajte sa još najmanje 2 litra. 6. Zatvorite glavnu slavinu CO2 boce i proverite podešeni pritisak gasa odn. podesite regulator pritiska CO2 cilindra u položaj ”4”. 7. Potrošite jedan litar vode sa sadržajem CO2 da bi se CO2 mešač ponovo napunio. Uređaj je spreman za rad.
List održavanja WPD 50 Ws Uređaj/serijski broj: Mesto instalacije: Tip uređaja: WPD 50 Ws Datum instalacije: Potpis Tehničar Napomene Hemijsko čišćenje Ostali delovi Zamena filtera Radni sati Tehničar Datum Instalaciju izvršio: Kombinovani filter se mora ispirati sve dok voda ne bude potpuno bez čestica i bez mirisa.
може да доведе до леки телесни повреди. ВНИМАНИЕ ●Указание за възможна опасна ситуация, която може да доведе до материални щети. Указания за безопасност ОПАСНОСТ ● Опасност от токов удар. Преди работи по уреда винаги изваждайте мрежовия щепсел. Контактът трябва да бъде защитен с прекъсвач за утечен ток от 30 mA. ● Опасност за живота поради пръскащ се резервоар за Общи указания газ CO2.
почистване, вж. глава Химическо почистване. ● Опасност за здравето поради неправилно ремонтиран уред. Уредът трябва да се ремонтира само от обучен специализиран персонал. ● Опасност от нараняване от почистващия препарат. Спазвайте указанията за безопасност на почистващия препарат и при работа с почистващи препарати носете защитни очила и защитни ръкавици. ВНИМАНИЕ ● Повреди на охлаждащия модул на уреда.
Консумативи Филтър Обозначение Описание Каталожен № Филтър Hy Pure Plus Комбиниран филтър от филтър с активен въглен и ултрафилтър. Задържа хлор, тежки метали, остатъци от тръбопровода, бактерии и вируси, и осигурява добър вкус. Всички минерални вещества във водата се запазват. 2.644-200.
Работа с бутилката с CO2 Работа с цилиндъра за CO2 Указание Спазвайте общите указания за работа с бутилки с CO2, вж. глава Общи указания за работа с бутилки с CO2. При свързването на нова или при демонтажа на празна бутилка с CO2 трябва да се изпълнят следните стъпки. Указание Спазвайте общите указания за работа с бутилки с CO2, вж. глава Общи указания за работа с бутилки с CO2. Указание Цилиндрите за CO2 се предлагат в дрогерии, магазини за електроника и супермаркети.
a Поставете филтъра в държача и го завъртете докрай. Филтърът се блокира. b Завинтете филтъра с държача в уреда. 8. Поставете страничния капак на филтъра. 9. Затворете блокировката на капака на филтъра. 10. Включете мрежовия щепсел в контакта. 11. Поставете съд под отвора за източване на вода. 12. Отворете подаването на вода. 13. Натискайте бутона “Охладена вода”, докато се достигне време на изплакване 5 минути (прибл. 10 - 15 литра).
Грешка Причина Отстраняване Твърде малко съдържание на въглероден двуокис във водата Резервоарът за студена вода все още не е достигнал своята зададена температура. След като изчакате 20 min, проверете отново съдържанието на въглероден двуокис във водата. Филтърът е замърсен и намалява необходимия дебит на водата. 1. Проверете дебита на филтъра и при необходимост сменете филтъра с нов. 2. Ако повредата остане, свържете се със сервиза. Бутилката с CO2, респ.
Протокол за поддръжка WPD 50 Ws Уред/сериен номер: Място на инсталацията: Тип уред: WPD 50 Ws Дата на инсталацията: Комбинираният филтър трябва да се плакне дотогава, докато водата стане неутрална на мирис и не съдържа частици.
Sisukord Üldised juhised.................................................... Ohutusjuhised ..................................................... Nõuetekohane kasutamine ................................. Üldised juhised CO2 balloonidega ümberkäimiseks..................................................................... Keskkonnakaitse................................................. Lisavarustus ja varuosad .................................... Kulumaterjal ....................................................
Üldised juhised CO2 balloonidega ümberkäimiseks CO2 balloonide väljavahetamisel tuleb järgida gaasitarnija ohutusjuhiseid ja võimalikke seadusesätteid. ● CO2 balloon peab olema varustatud KÄRCHERi poolt heakskiidetud rõhureduktoriga, et saaks reguleerida süsihappe sisaldust vees. ● Süsinikdioksiid E 290 peab vastama direktiivis 96/ 77/EÜ (toidu kvaliteet) sätestatud puhtusnõuetele ja olema märgistatud vastavalt direktiivi 89/107/EMÜ artiklile 7.
Montaaž Esmakordne käikuvõtmine Seadme ühendamine Märkus Seadme hügieeniliselt laitmatu seisundi säilitamiseks täideti vett juhtivaid komponendid tehases lämmastikuga. Enne seadme veega loputamist tuleb kõigepealt CO2 segamismahuti lämmastiktäidis välja loputada. Seda tehakse CO2-gaasiga. Esmakordse installatsiooni ja tarvikuosade väljavahetamisega seotud võimalike remonditööde puhul tuleb kindlustada, et kasutatakse eranditult KÄRCHERi poolt lubatud detaile (ühenduskomplekt, CO2 rõhuregulaator).
Käitamine Filtri asendamine Funktsioon 몇 HOIATUS Oht tervisele bakterite sissekandumise tõttu Pidage filtrikasseti paigaldamisel eriti silmas hügieeni ja puhtust. Filtri paigaldamisel kandke steriilseid ühekordseid kindaid. 1. Sulgege vee pealevool. 2. Vajutage klahvi "Jahutatud vesi", kuni vett enam välja ei tule. 3. Avage filtrikatte lukustus. 4. Eemaldage külgmine filtrikate. 5. Eemaldage asendatav filter. Joonis M a Pöörake filter koos filtrihoidjaga max 45° välja.
Abi rikete korral Viga Põhjus Kõrvaldamine Seade ei anna vett, kuid kuvatakse Veevarustus on katkenud. teade „Kasutusvalmis”. Kõik klahvid põlevad. 1. Veenduge veevarustuse olemasolus. 2. Kontrollige väljalülitusseadmeid. 3. Kui tõrge püsib, võtke ühendust teenindusega. Seade ei tööta. Klahvid ei sütti. Toiteallikas on häiritud. Kontrollige toiteallikat. Kaitse on vigane. Eemaldage kaitselüliti seadmelüliti kõrvalt ja asendage kaitse.
Hooldusleht WPD 50 Ws Seade / seerianumber: Paigalduskoht: Seadme tüüp: WPD 50 Ws Paigaldamise kuupäev: * Kombineeritud filtrit tuleb loputada nii kaua, kuni vesi on osakestest vaba ja lõhnatu.
Saturs Vispārīgas norādes ............................................. Drošības norādes................................................ Noteikumiem atbilstoša lietošana ....................... Vispārējas norādes attiecībā uz apiešanos ar CO2 baloniem ..................................................... Apkārtējās vides aizsardzība .............................. Piederumi un rezerves daļas .............................. Lietošanas materiāls ........................................... Piegādes komplekts....
Paredzama nepareizā ekspluatācija Katra noteikumiem neatbilstoša ekspluatācija ir nepieļaujama. Iekārtas lietotājs atbild par radītajiem bojājumiem, kas radušies lietojot neatbilstoši noteikumiem. Vispārējas norādes attiecībā uz apiešanos ar CO2 baloniem Veicot CO2 balonu nomaiņu, jāievēro gāzes piegādātāja drošības norādes un visi normatīvie akti. ● CO2 balonam jābūt aprīkotam ar KÄRCHER apstiprinātu spiediena regulatoru, lai varētu iestatīt oglekļa dioksīda saturu ūdenī.
Montāža Ekspluatācijas uzsākšana Ierīces pieslēgšana Norādījum Lai uzturētu ierīces higiēniski nevainojamu stāvokli, ūdeni vadošās sastāvdaļas rūpnīcā tika piepildītas ar slāpekli. Pirms ierīci var izskalot ar ūdeni, vispirms ir jāizskalo CO2 maisīšanas trauka slāpekļa pildījums. Tas tiek darīts ar CO2gāzi. Veicot sākotnējo uzstādīšanu un iespējamos remontdarbus, kas saistīti ar piederumu detaļu nomaiņu, pārliecinieties, ka tiek izmantotas tikai KÄRCHER atzītās detaļas (pieslēgumu kompl.
3. Nepieciešamības gadījumā CO2 šļūteni pieslēgt atpakaļ pie CO2 pieslēguma. 4. CO2 cilindru piestiprināt atpakaļ vertikālā stāvoklī. 5. Spiediena regulatoru iepriekš iestatīt pozīcijā “4”. 6. Pēc katras CO2 cilindra nomaiņas notecināt litru “CO2 saturoša ūdens”, lai CO2 maisītājs atkal uzpildītos. Ekspluatācija Funkcija Sākotnēji ūdens plūst no ūdens ieplūdes caur kombinēto filtru (filtra aprakstu skatīt nodaļā Lietošanas materiāls).
Palīdzība traucējumu gadījumā Kļūda Cēlonis Novēršana Ierīce nepadod ūdeni, taču uzrāda Ūdens padeve ir pārtraukta. “gatavs lietošanai”. Iedegas visi taustiņi. Ierīce nedarbojas. Taustiņi nedeg. Nenotiek atdzesēta ūdens padeve, kaut arī tika nospiests taustiņš "Atdzesēts ūdens" 1. Nodrošināt ūdens padevi. 2. Pārbaudīt slēgierīces. 3. Ja traucējums turpina pastāvēt, sazināties ar servisu. Bojāta sprieguma padeve. Pārbaudīt sprieguma padevi. Drošinātājs ir bojāts.
WPD 50 Ws apkopes lapa Ierīce / sērijas numurs: Uzstādīšanas vieta: Ierīces tips: WPD 50 Ws Uzstādīšanas datums: Kombinēto filtru jāskalo tik ilgi, līdz ūdenī vairs nav daļiņu un tam ir neitrāls aromāts.
30 mA nuotėkio srovės jungikliu. ● Sprogusios CO 2 dujų talpyklos keliamas pavojus gyvybei. Pastatykite slėginį balioną vertikaliai ir pritvirtinkite. Slėginį balioną visada prijunkite su slėgio ribotuvo, patvirtintu įrenginio tipui, ir su apsauginiu vožtuvu. Saugokite dujų balioną nuo per didelio įkaitimo ir niekada nelaikykite jo tiesioginiuose saulės spinduliuose. ● Sprogimo pavojus. CO 2 dujų balioną draudžiama prijungti naudojant statvamzdį. Balionai su sifoniniu vamzdeliu yra pažymėti, pvz.
● ● ● Įrenginys turi būti montuojamas nuo šalčio apsaugotoje patalpoje. Nenaudokite ir nestatykite įrenginio lauke. Neguldykite įrenginio, nelaikykite arba netransportuokite jo gulsčioje padėtyje. Galimas netinkamas naudojimas Naudoti ne pagal paskirtį draudžiama. Operatorius atsako už žalą, patirtą dėl naudojimo ne pagal paskirtį. Bendroji informacija apie CO2 balionų naudojimą Keičiant (CO2) balionus privaloma laikytis dujų tiekėjų saugos nurodymų ir visų galimų teisės aktų nuostatų.
Montavimas Įrenginio prijungimas Montuojant pirmą kartą arba prireikus ką nors remontuoti, jeigu kartu būtų keičiami ir priedai, privaloma įsitikinti, ar naudojamos tik „KÄRCHER“ patvirtintos dalys (prijungimo rinkinys, CO2 redukcinis vožtuvas). Šios konstrukcinės dalys yra patikrintos ir sertifikuotos, kad atitiktų aukštus KÄRCHER kokybės standartus. Kitų konstrukcinių dalių naudoti negalima. ● Maitinimo jungtis ir vandens įleidimo slėgis turi atitikti skyriaus „Techniniai duomenys“ vertes (žr.
2. CO2 balioną prisukite prie redukcinio vožtuvo baliono srieginės jungties. Jeigu jaučiamas pasipriešinimas, šiek tiek pasukite CO 2 balioną, kol jis patikimai įsitvirtins. Galima išgirsti trumpą šnypštimą. 3. Jeigu būtina, vėl prijunkite CO 2 žarną prie CO 2 jungties. 4. CO2 balioną vėl pritvirtinkite nustatę į vertikalią padėtį. 5. Iš anksto nustatykite redukcinį vožtuvą į „4“ padėtį. 6. Po kiekvieno CO 2 baliono keitimo, išpilkite vieną litrą „Vandens suCO2“, kad CO 2 maišytuvas vėl prisipildytų.
Trikčių šalinimas Triktis Priežastis Šalinimas Įrenginys neišleidžia vandens, bet ro- Vandens tiekimas nutrauktas. do „Paruošta naudojimui“. Šviečia visi mygtukai. 1. Užtikrinkite vandens tiekimą. 2. Patikrinkite uždaromuosius įtaisus. 3. Jei triktis išlieka, susisiekite su techninės priežiūros tarnyba. Įrenginys neveikia. Mygtukai nešvie- Sutrikęs maitinimo įtampos tiekimas. čia. Saugiklis yra sugedęs. Patikrinkite maitinimo šaltinį.
Techninės priežiūros lapas WPD 50 Ws Įrenginys / serijos numeris: Montavimo vieta: Įrenginio tipas: WPD 50 Ws Montavimo data: Kombinuotąjį filtrą reikia skalauti tol, kol vandenyje neliks dalelių, o kvapas taps neutralus.
Зміст УВАГА ●Вказівка щодо можливої потенційно небезпечної ситуації, що може 168 спричинити матеріальні 168 збитки. 168 169 Вказівки з техніки безпеки 169 169 НЕБЕЗПЕКА ● Небезпека 169 169 ураження струмом. Перед 169 проведенням робіт на пристрої 170 170 завжди витягуйте 170 штепсельну вилку з розетки. 170 170 Розетка має бути оснащена 171 автоматичним вимикачем, що 172 172 спрацьовує з появою струму 172 173 витоку, 30 мА. ● Небезпека для життя через вибух балону Загальні вказівки CO2.
травмування засобом для очищення. Дотримуйтесь вказівок з техніки безпеки щодо засобу для чищення, а під час роботи із засобами для очищення використовуйте захисні окуляри та рукавиці. УВАГА ● Пошкодження блоку охолодження пристрою. Якщо пристрій зберігався або транспортувався у горизонтальному положенні, перед початком його експлуатації слід почекати принаймні 24 години.
Видатковий матеріал Фільтр Позначення Опис № для замовлення Фільтр Hy-Pure-Plus Комбінований фільтр з вугільного фільтра та ультрафільтра. Затримує хлор, важкі метали, осади з водопроводу, бактерії та віруси і забезпечує гарний смак. Усі мінерали залишаються у воді. 2.644-200.0 Засіб для хімічного очищення Позначення Опис № для замовлення Комплект для очищення Для приймання хімічного засобу для очищення (лужні таблетки Bevi), багаторазового використання 2.643-941.0 Лужні таблетки Bevi 6.295-891.
Демонтаж порожнього балона CO2 Малюнок I 1 Поворотний регулятор Демонтаж порожнього циліндру CO2 Малюнок J 1 Шкала регулятора тиску 2 Редуктор тиску 2 Коліщатко регулювання 3 Накидна гайка 3 Регулятор тиску 4 Головний кран 4 Нарізне з'єднання балона 5 Манометр регульованого тиску 5 Шланг CO2 6 Шланг CO2 6 Циліндр CO2 1. Перекрити газовий балон головним краном. 2. Установити регулятор тиску у положення «0».
Хімічне очищення 몇 ОБЕРЕЖНО Вода, що витікає, — це очисна вода Очисна вода, що витікає, не підходить для споживання. Хімічне очищення слід виконувати після першого введення в експлуатацію та, як правило, принаймні кожні 6 місяців. Це ж стосується призупинення експлуатації більше ніж на 4 дні або позачергової заміни фільтра. Для хімічного очищення потрібний комплект для очищення (див. главу Видатковий матеріал). Вказівка Хімічне очищення триває близько 45 хвилин. 1. Закрити лінію водопостачання. 2.
Гарантія У кожній країні діють відповідні гарантійні умови, встановлені уповноваженою організацією збуту нашої продукції в цій країні. Можливі несправності приладу протягом гарантійного строку ми усуваємо безкоштовно, якщо причина несправності полягає в дефектах матеріалів або виробничому браку.
Бланк технічного обслуговування WPD 50 Ws Пристрій / серійний номер: Місце встановлення: Тип пристрою: WPD 50 Ws Дата встановлення: Підпис Технік Примітки Хімічне очищення Інші деталі Заміна фільтра Робочі години Технік Дата Особа, що встановила: Комбінований фільтр необхідно промивати доти, доки вода не буде містити частки та запах води не стане нейтральним.
THANK YOU! ! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión. www.kaercher.com/dealersearch Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.