Operating instructions
Table Of Contents
- Ελληνικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Ασφάλεια
- Προστασία περιβάλλοντος
- Γενικές υποδείξεις
- Μεταφορά
- Αρμόζουσα χρήση
- Λειτουργία
- Σύνδεση συσκευής
- Θέση σε λειτουργία
- Χειρισμός
- Παρατεταμένη απενεργοποίηση
- Επανενεργοποίηση έπειτα από περίοδο αδράνειας
- Φροντίδα και συντήρηση
- Υποδείξεις συντήρησης
- Πρόγραμμα συντήρησης
- Χημικός καθαρισμός
- Έκπλυση έπειτα από χημικό καθαρισμό
- Λήψη δείγματος
- Αφαίρεση και τοποθέτηση φίλτρου
- Αποσυναρμολόγηση και συναρμολόγηση του στοιχείου φωτισμού UV
- Εκκένωση λεκάνη απορροής
- Άδειασμα δοχείου (προαιρετικό)
- Γενικές υποδείξεις για το χειρισμό φιαλών CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2
- Αντικατάσταση φιάλης CO2 425 g
- Αναλώσιμα υλικά
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά
- Εγγύηση
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε.Κ.
- Δελτίο συντήρησης WPD 100 / 200 / 600
- Türkçe
- İçindekiler
- Güvenlik
- Çevre koruma
- Genel bilgiler
- Taşıma
- Kurallara uygun kullanım
- Fonksiyon
- Cihazın bağlanması
- İlk çalıştırma
- Kullanımı
- Durdurma
- Durdurduktan sonra işletime alma
- Koruma ve Bakım
- Bakım uyarıları
- Bakım planı
- Kimyasal temizlik
- Kimyasal temizlikten sonra yıkama
- Numune alma
- Filtrenin sökülmesi ve takılması
- UV ampulünün sökülmesi ve takılması
- Damlama kabının boşaltılması
- Bidonun (opsiyon) boşaltılması
- CO2 tüpleriyle çalışmayla ilgili genel uyarılar
- CO2 şişesinin değiştirilmesi
- 425 g CO2 tüpünün değiştirilmesi
- Tüketim malzemesi
- Aksesuar
- Arızalarda yardım
- Teknik Bilgiler
- Yedek parçalar
- Garanti
- AB uygunluk bildirisi
- Bakım formu WPD 100 / 200 / 600
- Русский
- Оглавление
- Безопасность
- Защита окружающей среды
- Общие указания
- Транспортировка
- Использование по назначению
- Назначение
- Подключение устройства
- Ввод в эксплуатацию
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Ввод в эксплуатацию после простоя
- Уход и техническое обслуживание
- Указания по техническому обслуживанию
- План технического обслуживания
- Химическая чистка
- Промывка после химической очистки
- Отбор проб
- Демонтаж и установка фильтра
- Демонтаж и установка УФ-лампы
- Опустошение поддона для сбора капель
- Опустошить канистру (опция)
- Общие указания по обращению с баллонами CO2
- Замена баллона с CO2
- Замена баллона с CO2
- Расходный материал
- Принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕС
- Бланк технического обслуживания WPD 100 / 200 / 600
- Polski
- Spis treści
- Bezpieczeństwo
- Ochrona środowiska
- Wskazówki ogólne
- Transport
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Funkcja
- Podłączanie urządzenia
- Uruchomienie
- Obsługa
- Wyłączenie z eksploatacji
- Uruchomienie po wyłączeniu z eksploatacji
- Czyszczenie i konserwacja
- Wskazówki dotyczące konserwacji
- Plan konserwacji
- Czyszczenie chemiczne
- Płukanie po czyszczeniu chemicznym
- Pobranie próbek
- Demontaż i montaż filtra
- Wyjmowanie i zakładanie żarówki UV
- Opróżnianie skapnika
- Opróżnianie kanistra (opcja)
- Ogólne wskazania dotyczące obsługi butli z CO2
- Wymiana butli CO2
- Wymiana 425-gramowej butli CO2
- Artykuł konsumpcyjny
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Części zamienne
- Gwarancja
- Deklaracja zgodności UE
- Arkusz konserwacji WPD 100 / 200 / 600
- Eesti
- Sisukord
- Ohutus
- Keskkonnakaitse
- Üldmärkusi
- Transport
- Sihipärane kasutamine
- Funktsioon
- Seadme ühendamine
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Seismapanek
- Kasutuselevõtt pärast seismapanekut
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Hooldusjuhised
- Hooldusplaan
- Keemiline puhastamine
- Loputamine pärast keemilist puhastamist
- Prooviimine
- Filtri mahamonteerimine ja paigaldalmine
- UV-valgusallika mahamonteerimine ja paigaldamine
- Tilgakausi tühjendamine
- Tühjendage kanister (valikuline)
- Üldised märkused CO2-balloonide käsitsemise kohta
- CO2-ballooni vahetamine
- 425 g CO2-ballooni vahetamine
- Kulumaterjal
- Tarvikud
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Varuosad
- Garantii
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- WPD 100 / 200 / 600 hooldusleht
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Drošība
- Vides aizsardzība
- Vispārējas piezīmes
- Aparāta pārvietošana
- Mērķizmantošana
- Darbība
- Aparāta pieslēgšana
- Ekspluatācija
- Apkalpošana
- Ekspluatācijas pārtraukšana
- Ekspluatācijas atsākšana pēc pārtraukuma
- Kopšana un tehniskā apkope
- Norādījumi par apkopi
- Apkopes grafiks
- Ķīmiskā tīrīšana
- Skalošana pēc ķīmiskās tīrīšanas
- Paraugu ņemšana
- Filtra izņemšana un ielikšana
- UV spuldžu izņemšana un ielikšana
- Iztukšot pilienu savācēju
- Kannas (opcija) iztukšošana
- Vispārīgi norādījumi par CO2 balonu lietošanu
- CO2 balona nomaiņa
- 425 g CO2 balona nomaiņa
- Izmantotie materiāli
- Piederumi
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Tehniskie dati
- Rezerves daļas
- Garantija
- EK Atbilstības deklarācija
- Apkopes lapa WPD 100 / 200 / 600
- Lietuviškai
- Turinys
- Sauga
- Aplinkos apsauga
- Bendrieji nurodymai
- Transportavimas
- Naudojimas pagal paskirtį
- Veikimas
- Įrenginio prijungimas
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Laikinas įrenginio nenaudojimas
- Įrenginio paleidimas po laikino nenaudojimo
- Priežiūra ir aptarnavimas
- Pastabos dėl priežiūros
- Aptarnavimo planas
- Cheminis valymas
- Skalavimas po cheminio valymo
- Tyrimas
- Filtro išmontavimas ir įmontavimas
- UV lempos išmontavimas ir sumontavimas
- Surinktuvės ištuštinimas
- Kanistro (pasirenkama) ištuštinimas
- Bendrieji nurodymai dėl CO2 balionėlių naudojimo
- CO2 balionėlio keitimas
- 425 g talpos CO2 balionėlio keitimas
- Nusidėvinčios dalys
- Dalys
- Pagalba gedimų atveju
- Techniniai duomenys
- Atsarginės dalys
- Garantija
- EB atitikties deklaracija
- Techninės priežiūros lapas WPD 100 / 200 / 600
- Українська
- Перелік
- Безпека
- Захист навколишнього середовища
- Загальні вказівки
- Транспортування
- Використання за призначенням
- Призначення
- Підключення пристрою
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зберігання
- Введення в експлуатацію після простою
- Догляд та технічне обслуговування
- Вказівки щодо профілактичного ремонту
- План техогляду
- Хімічне чищення
- Промивання після хімічного чищення
- Відбір проб
- Демонтаж та встановлення фільтра
- Демонтаж та встановлення УФ-лампочки
- Спорожнити піддон для збору крапель
- Спорожнення каністри (Опція)
- Загальні вказівки щодо поводження з балоном CO2
- Заміна балона з CO2
- Заміна балона з CO2
- Видатковий матеріал
- Аксесуари
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Бланк технічного обслуговування WPD 100 / 200 / 600
- 3
몇 HOIATUS
Oht tervisele mikroobide sissetoomise tõttu.
Filtripadrunit vahetades jälgige eriti hügieeni ja
puhtust.
Ärge puudutage hoidikute ja filtrite ühendusi.
Filtrit vahetades kasutage steriilseid ühekordseid
kindaid.
Võtke välja tilgakauss ja avage seadme uks.
Pange filter alt vastavasse hoidikusse. Pidage sil-
mas lapatsi asendit.
Keerake filter lõpuni paremale.
1 hoidik
2 Filter
Kontrollige paigaldusasendit.
Hoidiku etiketil ja filtril olev tähistus peab olema ko-
hakuti.
Sulgege seadme uks ja pange kohale tilgakauss.
Tugijala ust saab sulgeda.
1 Tugijala uks
2 Ukselukk
Tehke ukselukk lahti.
Avage tugijala uks.
Märkus
Järgige üldisi märkusi CO
2
-balloonide käsitsemise koh-
ta (vt ptk “Korrashoid ja hooldus/Üldised märkused
CO
2
-balloonide käsitsemise kohta”).
1 Pöördregulaator
2 Rõhualaldi
3 Kübarmutter
4 Peakraan
5 Rõhu reguleerimise manomeeter
6CO
2-
voolik
Paigutage CO
2
-balloon tugijalga ja kinnitage rihma-
ga.
Kruvige rõhualaldi uuele gaasiballoonile. Jälgige
seejuures, et rõngastihend oleks õigesti paigalda-
tud.
Ühendage CO
2
-voolik rõhualaldiga.
Avage gaasiballooni peakraan aeglaselt ja sulgege
jälle.
Lugege rõhu reguleerimise manomeetrilt kuvatav
väärtus.
Kuvatav väärtus peab püsima vähemalt 5 minutit
konstantsena.
Kui on märgata rõhu langust, tuleb kontrollida rõhu-
aladi ühendust rõhu all oleva gaasi balloonigaja
mutrit pingutada.
Kui rõhu langust ei ole võimalik nimetatud meetme
abil kõrvaldada, on rõhualaldi defektne ja tuleb väl-
ja vahetada.
Määrake rõhualaldil seadenupu abil töörõhk.
WPD 100: Eelseadistus 4 bari, vajadusel regulee-
rige.
WPD 200/600: Seadke CO2-rõhuregulaator enne
veevõtmist esmalt väärtusele u. 3,3 bari (staatiline)
ja kontrollige seejärel, kas rõhk on süsihappegaasi
sisaldava vee (mullid) võtmisel u . 3,0 bari.
Märkus
Põhimõtteliselt sõltuvad valitud väljastuskogused pea-
levoolu rõhust ja CO
2
-rõhust ning võivad vastavalt va-
rieeruda. Reguleerimine on võimalik CO
2
-rõhualaldi
abil. CO
2
-rõhk peaks CO
2
-väljastamise ajal olema vahe-
mikus 2,8 bari ja 3,2 bari. CO
2
-rõhu tõusmine üle selle
taseme põhjustab suuremaid väljastuskoguseid.
Avage peakraan.
Sulgege tugijala uks.
1 rõhuregulaator
2 Ballooni keermed
3 425 g CO
2
-balloon
Võtke välja tilgakauss ja avage seadme uks.
Keerake rõhuregulaator asendisse “OFF”.
Võtke ära kate CO
2
-balloonilt.
Kruvige 425 g CO
2
-balloon rõhuregulaatori ballooni
keermetele.
Kui on tunda takistusst, keerake 425 g CO
2
-balloo-
ni veel ühe pöörde võrra kinni. Seejuures võib kos-
ta lühikest sisinat.
Seadke rõhuregulaator asendisse “4”.
Sulgege seadme uks ja pange kohale tilgakauss.
1 Seaderatas
2 Ballooni keermed
3 425 g CO
2
-balloon
Pärast kasutuselevõttu reguleerige rõhku rõhure-
gulaatorist öveelkord, et saavutada soovitud CO
2
-
kontsentratsioon vees.
Märkus
Reguleerige tugevalt pritsivat veejuga karboniseeritud
vee võtmisel CO
2
-rõhu langetamise teel. Kui vesi on lii-
ga nõrgalt karboniseeritu, suurendage CO
2
-rõhku.
Tugijala ukse avamine.
CO
2
-ballooni sisestamine 425 g CO
2
-ballooni paigaldamine
54 ET