Operating instructions
Table Of Contents
- Inhalt
- Bestimmungsgemäße Verwendung
- Umweltschutz
- Zubehör und Ersatzteile
- Lieferumfang
- Garantie
- Sicherheitshinweise
- Symbole auf dem Gerät
- Gerätebeschreibung
- Montage
- Inbetriebnahme
- Betrieb
- Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Contents
- Intended use
- Environmental protection
- Accessories and spare parts
- Scope of delivery
- Warranty
- Safety instructions
- Symbols on the maschine
- Description of the device
- Installation
- Initial startup
- Operation
- Care and service
- Troubleshooting guide
- Technical data
- Contenu
- Utilisation conforme
- Protection de l'environnement
- Accessoires et pièces de rechange
- Etendue de livraison
- Garantie
- Consignes de sécurité
- Symboles sur l'appareil
- Description de l'appareil
- Montage
- Mise en service
- Utilisation
- Entretien et maintenance
- Dépannage en cas de défaut
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Impiego conforme alla destinazione
- Tutela dell’ambiente
- Accessori e ricambi
- Volume di fornitura
- Garanzia
- Avvertenze di sicurezza
- Simboli riportati sull’apparecchio
- Descrizione dell’apparecchio
- Montaggio
- Messa in funzione
- Messa in funzione
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Inhoud
- Reglementair gebruik
- Milieubescherming
- Toebehoren en reserveonderdelen
- Leveringsomvang
- Garantie
- Veiligheidsinstructies
- Symbolen op het apparaat
- Beschrijving apparaat
- Montage
- Inbedrijfstelling
- Werking
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Uso previsto
- Protección del medioambiente
- Accesorios y recambios
- Volumen de suministro
- Garantía
- Instrucciones de seguridad
- Símbolos en el equipo
- Descripción del equipo
- Montaje
- Puesta en funcionamiento
- Servicio
- Cuidado y mantenimiento
- Ayuda en caso de fallos
- Datos técnicos
- Índice
- Utilização prevista
- Protecção do meio ambiente
- Acessórios e peças sobressalentes
- Volume do fornecimento
- Garantia
- Avisos de segurança
- Símbolos no aparelho
- Descrição do aparelho
- Montagem
- Colocação em funcionamento
- Operação
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Indhold
- Bestemmelsesmæssig anvendelse
- Miljøbeskyttelse
- Tilbehør og reservedele
- Leveringsomfang
- Garanti
- Sikkerhedsanvisninger
- Symboler på maskinen
- Maskinbeskrivelse
- Montering
- Ibrugtagning
- Drift
- Pleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Indhold
- Forskriftsmessig bruk
- Miljøvern
- Tilbehør og reservedeler
- Leveringsomfang
- Garanti
- Sikkerhetsanvisninger
- Symboler på apparatet
- Beskrivelse av apparatet
- Montering
- Igangsetting
- Drift
- Stell og vedlikehold
- Bistand ved feil
- Tekniske data
- Innehåll
- Avsedd användning
- Miljöskydd
- Tillbehör och reservdelar
- Leveransens omfattning
- Garanti
- Säkerhetsinformation
- Symboler på maskinen
- Beskrivning av maskinen
- Montering
- Idrifttagning
- Drift
- Skötsel och underhåll
- Hjälp vid störningar
- Tekniska data
- Sisältö
- Määräystenmukainen käyttö
- Ympäristönsuojelu
- Lisävarusteet ja varaosat
- Toimituksen sisältö
- Takuu
- Turvallisuusohjeet
- Laitteessa olevat symbolit
- Laitekuvaus
- Asennus
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Hoito ja huolto
- Ohjeet häiriötilanteissa
- Tekniset tiedot
- Περιεχόμενα
- Προβλεπόμενη χρήση
- Προστασία του περιβάλλοντος
- Παρελκόμενα και ανταλλακτικά
- Παραδοτέος εξοπλισμός
- Εγγύηση
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Σύμβολα επάνω στη συσκευή
- Περιγραφή συσκευής
- Συναρμολόγηση
- Θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά στοιχεία
- İçindekiler
- Amaca uygun kullanım
- Çevre koruma
- Aksesuarlar ve yedek parçalar
- Teslimat kapsamı
- Garanti
- Güvenlik bilgileri
- Cihazdaki simgeler
- Cihaz açıklaması
- Montaj
- İşletime alma
- İşletme
- Bakım ve koruma
- Arıza durumunda yardım
- Teknik bilgiler
- Содержание
- Использование по назначению
- Защита окружающей среды
- Принадлежности и запасные части
- Комплект поставки
- Гарантия
- Указания по технике безопасности
- Символы на устройстве
- Описание устройства
- Монтаж
- Ввод в эксплуатацию
- Эксплуатация
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь при неисправностях
- Технические характеристики
- Tartalom
- Rendeltetésszerű alkalmazás
- Környezetvédelem
- Tartozékok és pótalkatrészek
- Szállított tartozékok
- Garancia
- Biztonsági tanácsok
- Szimbólumok a készüléken
- A készülék leírása
- Szerelés
- Üzembe helyezés
- Üzemeltetés
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavarok esetén
- Műszaki adatok
- Obsah
- Použití v souladu s určením
- Ochrana životního prostředí
- Příslušenství a náhradní díly
- Rozsah dodávky
- Záruka
- Bezpečnostní pokyny
- Symboly na přístroji
- Popis přístroje
- Montáž
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Péče a údržba
- Nápověda při poruchách
- Technické údaje
- Kazalo
- Predvidena uporaba
- Varovanje okolja
- Pribor in nadomestni deli
- Obseg dobave
- Garancija
- Varnostna navodila
- Simboli na napravi
- Opis naprave
- Montaža
- Zagon
- Obratovanje
- Nega in vzdrževanje
- Pomoč pri motnjah
- Tehnični podatki
- Spis treści
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
- Ochrona środowiska
- Akcesoria i części zamienne
- Zakres dostawy
- Gwarancja
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
- Symbole na urządzeniu
- Opis urządzenia
- Montaż
- Uruchamianie
- Działanie
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Cuprins
- Utilizarea conform destinaţiei
- Protecţia mediului
- Accesorii şi piese de schimb
- Set de livrare
- Garanţie
- Indicaţii privind siguranţa
- Simboluri pe dispozitiv
- Prezentarea dispozitivului
- Montare
- Punerea în funcţiune
- Regim
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Remedierea defecţiunilor
- Date tehnice
- Obsah
- Používanie v súlade s účelom
- Ochrana životného prostredia
- Príslušenstvo a náhradné diely
- Rozsah dodávky
- Záruka
- Bezpečnostné pokyny
- Symboly na prístroji
- Popis prístroja
- Montáž
- Uvedenie do prevádzky
- Prevádzka
- Ošetrovanie a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Sadržaj
- Namjenska uporaba
- Zaštita okoliša
- Pribor i zamjenski dijelovi
- Sadržaj isporuke
- Jamstvo
- Sigurnosni napuci
- Simboli na uređaju
- Opis uređaja
- Montaža
- Puštanje u pogon
- Rad
- Njega i održavanje
- Pomoć u slučaju smetnji
- Tehnički podaci
- Sadržaj
- Namenska upotreba
- Zaštita životne sredine
- Pribor i rezervni delovi
- Obim isporuke
- Garancija
- Sigurnosne napomene
- Simboli na uređaju
- Opis uređaja
- Montaža
- Puštanje u pogon
- Rad
- Nega i održavanje
- Pomoć u slučaju smetnji
- Tehnički podaci
- Съдържание
- Употреба по предназначение
- Защита на околната среда
- Аксесоари и резервни части
- Обхват на доставка
- Гаранция
- Указания за безопасност
- Символи върху уреда
- Описание на уреда
- Монтаж
- Пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Грижа и поддръжка
- Помощ при повреди
- Технически данни
- Sisukord
- Nõuetekohane kasutamine
- Keskkonnakaitse
- Lisavarustus ja varuosad
- Tarnekomplekt
- Garantii
- Ohutusjuhised
- Seadmel olevad sümbolid
- Seadme kirjeldus
- Montaaž
- Käikuvõtmine
- Käitus
- Hooldus ja jooksevremont
- Abi rikete korral
- Tehnilised andmed
- Saturs
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vides aizsardzība
- Piederumi un rezerves daļas
- Piegādes komplekts
- Garantija
- Drošības norādes
- Simboli uz ierīces
- Ierīces apraksts
- Montāža
- Ekspluatācijas uzsākšana
- Darbība
- Kopšana un apkope
- Palīdzība traucējumu gadījumā
- Tehniskie dati
- Turinys
- Numatytasis naudojimas
- Aplinkos apsauga
- Priedai ir atsarginės dalys
- Komplektacija
- Garantija
- Saugos nurodymai
- Simboliai ant įrenginio
- Prietaiso aprašymas
- Montavimas
- Eksploatavimo pradžia
- Naudojimas
- Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas
- Pagalba nustačius triktį
- Techniniai duomenys
- Зміст
- Використання за призначенням
- Охорона довкілля
- Приладдя та запасні деталі
- Комплект поставки
- Гарантія
- Вказівки з техніки безпеки
- Символи на пристрої
- Опис пристрою
- Монтаж
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога в разі несправностей
- Технічні характеристики
- Мазмұны
- Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану
- Қоршаған ортаны қорғау
- Керек-жарақ және қосалқы бөлшектер
- Жеткізілім жинағы
- Кепілдік
- Қауіпсіздік нұсқаулары
- Құрылғыдағы белгілер
- Құрылғының сипаттамасы
- Орнату
- Пайдалануға енгізу
- Пайдалану
- Күтім және техникалық қызмет көрсету
- Ақаулар кезіндегі көмек
- Техникалық мағлұматтар
- الاستخدام المطابق للتعليمات
- حماية البيئة
- الملحقات التكميلية وقطع الغيار
- محتوى التسليم
- الضمان
- إرشادات السلامة
- رموز على الجهاز
- مواصفات الجهاز
- التركيب
- بدء التشغيل
- التشغيل
- العناية والصيانة
- مساعدة في حالة حدوث أعطال
- البيانات الفنية
- Leere Seite
- Leere Seite
Türkçe 107
Yanlış veya arızalı bir güç kaynağı kullanılıyor.
Orijinal güç kaynağını kullanın.
Arızalı güç kaynağını değiştirin.
LED hata göstergesi ("Akü" göstergesi) işletim sıra-
sında yanıp sönüyor
Cihaz işletim sırasında aşırı ısınıyor (örn. yüksek ortam
sıcaklıklarında).
İşletimi durdurun ve cihazın soğumasını bekleyin.
Cihaz kapandığında cihazın soğumasını bekleyin.
Cihaz ancak uygun şekilde soğuduğund
a ye
niden
açılabilir.
Silindirler dönmüyor ve temizleme seviyesi 1 ve te-
mizleme seviyesi 2 göstergeleri aynı anda yanıp sö-
nüyor
Cihazda motor blokajı var; örn. silindirler üzerinde uygu-
lanan aşırı basınç ya da bir duvara veya köşeye doğru
sürülmesi nedeniyle.
Cihazı kapatın ve açın.
Silindirler bloke edilmiş.
Silindirleri çıkarın ve silindirlere bir cismin sıkışmış
olup olmadığını kontrol edin.
Silindirlerin silindir tutucusunda dayanağa kadar vi-
dalanmış olup olmadığını kontrol edin.
Zemin başlığında bulunan saç filtrelerinde kir birikip
birikmediğini kontrol edin ve bunları çıkarın.
Saç filtrelerinin doğru şekilde takılıp ta
kılm
adığını
kontrol edin. Bunun için saç filtresini çıkarın ve yeni-
den yerleştirin.
Saç filtreleri silindirleri bloke ediyor. Silindirler yeterince
ıslak değil.
AÇMA / KAPATMA şalterine bası n.
Cihaz kapanır.
Saç filtresinin kilit açma düğmesini içeri doğru itin ve
saç filtresini çıkarın.
AÇMA / KAPATMA şalterine bası n.
Cihaz açılır.
Silindirleri ıslatın.
a Boost fonksiyonu düğmesini basılı tutun.
b Silindirler yeterince ıslanıncaya kadar cihazı ileri
ve geri doğru sürün.
Saç filtresini yerleştirin.
Gösterge yukarıdan aşağıya doğru tekrarlı şekilde
yanıyor
Cihaz, zemin başlığının t
emizlenmesi için 2 dakikalı
k
durul
ama işlemindedir
Yaklaşık 2 dakika bekleyin, bunun ardından durula-
ma işlemi sona erer ve gösterge artık yanmaz (bkz.
bölüm Durulama işlemi ile zemin kafası temizliği).
Cihaz açılmıyor
Akü boş.
Aküyü şarj edin.
Şarj aleti hala cihaza takılı.
Şarj aleti takılıyken işletim mümkün olmadığından
şarj kablosunu çıkarın.
Cihaz kirleri toplamıyor
Temiz su deposunda su yok. Göstergede "MIN" (mavi)
yanar ve bir sinyal duyulur.
Temiz su deposunu su ile doldurun.
Temiz su deposu cihaza düzgün şekilde oturtulmamış.
Temiz su deposunu cihaza sıkıca oturacak şekilde
yerleştirin.
Kirli su deposu hasarlı veya cihaza düzgün şekilde otur-
tulmamış
.
Kirli
su deposunu duyulur şekilde oturana kadar ci-
hazın içine yerleştirin.
Kirli su deposunun kapağının doğru şekilde takılıp
takılmadığını kontrol edin (doldurma kanadı girmesi
gereken girintiye yerleştirilmelidir).
Saç filtreleri eksik veya cihaza düzgün şekilde oturtul-
mamış.
Saç filtresini cihaz içine düzgün şekilde yerleştirin.
Silindirler eksik veya cihaza düzgün şekilde oturtulmamış.
Silindirleri yerleştirin veya silindirleri silindir tutucu-
sunun sonuna kadar çevirin.
Silindirler kirli veya aşınmış.
Silindirleri temizleyin veya değiştirin.
Silindirler çok kuru durumda
Silindirler yeterince ıslak değil.
Silindirleri ıslatın.
a Boost fonksiyonu düğmesini basılı tutun.
b Silindirler yeterince ıslanıncaya kadar cihazı ileri
ve geri doğru
s
ürün.
Temiz su filtresi kirli.
Temiz su filtresini temizleyin.
a Temiz su deposunu çıkartın ve temiz su filtresini
çıkartın.
Şekil AG
b Temiz su filtresini akan su altında temizleyin.
c Temiz su filtresini tekrar takın.
Kötü temizleme sonucu
Silindirler ilk kullanımdan önce yıkanmadı.
Silindirleri çamaşır makinesinde 60°C sıcaklıkla yı-
kayın.
Silindirler kirli.
Silindirleri temizleyin.
Silindirler yeterince ıslak değil.
Silindirleri ıslatın.
a Boost fonksiyonu düğmesini basılı tutun.
b Silindirler yeterince ıslanıncaya kadar cihazı ileri
ve geri doğru sürün.
Yanlış bir temizleme maddesi veya yanlış bir dozaj kul-
lanılıyor.
Sadece KÄRCHER temizleme maddeleri kullanın
ve doğru dozaja dikkat edin.
Zeminde yabancı temizleme maddesi kalıntıları var
.
S
ilindirdeki temizleme maddesi kalıntılarını suyla iyi-
ce temizleyin.
Zemini temizleme maddesi olmadan cihaz ve temiz
silindirler ile birkaç kez temizleyin.
Zemindeki temizleme maddesi kalıntıları çıkarılır.
Su emilimi en uygun durumda değil
Saç filtreleri cihaza düzgün şekilde oturtulmamış.
Saç filtresini cihaz içine düzgün şekilde yerleştirin.
Silindirler aşınmış.
Silindirleri değiştirin.
Cihaz kirli su damlatıyor
Kirli su deposu dolu.
Kirli su deposunu derhal boşaltın.
Kirli su deposu cihaza düzgün şekilde oturtulmamış.
Kirli su deposunu duyulur şekilde oturana kadar ci-
hazın içine yerleştirin. Kirli su deposu cihazın için
e
s
ıkıca oturtulmalıdır.
Saç filtreleri cihaza düzgün şekilde oturtulmamış.
Saç filtrelerinin doğ
ru şekilde t
akılıp t
akılmadığını
kontrol edin.
Kirli su deposu hasarlı.
Yetkili müşteri hizmetlerine başvurun.
Cihaz kapanıyor
Kirli su deposu 200 ml'lik bir hacmi aştığında, otomatik
cihaz kapatma etkinleştirilir.
Başka üreticilerin temizlik maddelerinin kullanılması ha-
linde, aşırı köpük oluşumu meydana gelebilir ve 200 ml
seviyesine ulaşılmadan önce cihazın kapatılması etkin-
leştirilir.
Kirli su deposunu boşaltın.