Full Product Manual
Table Of Contents
- FLOOR CLEANER OPERATOR MANUAL
- Contents
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Customer Service
- Technical data
- Description of the unit
- Installation
- Initial startup
- Operation
- Care and service
- Troubleshooting guide
- Disposal
- MANUEL OPERATEUR NETTOYEUR DE SOL
- Contenu
- CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
- Service à la clientèle
- Caractéristiques techniques
- Description de l'appareil
- Montage
- Mise en service
- Utilisation
- Entretien et maintenance
- Dépannage en cas de défaut
- Élimination
- MANUAL DEL OPERADOR DEL LIMPIADOR DE PISO
- Índice de contenidos
- INTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Servicio al cliente
- Datos técnicos
- Descripción del equipo
- Montaje
- Puesta en funcionamiento
- Servicio
- Cuidado y mantenimiento
- Ayuda en caso de fallos
- Eliminación de residuos
26 Français
● Vérifiez la conformité de la tension
réseau avec celle indiquée sur la
plaque signalétique
● Ne pas modifier, ni tenter de répare
r
l’appareil ou l’accumulateur (le cas
échéant) autrement qu’indiqué dans
les instructions d’utilisation et d’en-
tretien.
● Ne débranchez pas l’appareil en ti-
rant sur le câble de charge du char-
geur de la prise de courant. Pour
débrancher l’appareil du réseau
électrique, tirez toujours sur la fiche.
● Ne touchez ni le chargeur ni l’appa-
reil les mains humides.
● Prudence lors de l’utilisation de l’ap-
pareil dans des escaliers.
● Ne jamais remplir de solv
ant, liquide
contenant du solvant, ni d’acide non
dilué (p.ex. détergent, essence, di-
luant pour peinture et acétone) dans
le réservoir d'eau car ces subs-
tances font rouiller les matériaux uti-
lisés dans l’appareil.
● Ne branchez jamais d’objets da
ns
les ouvertures de l’appareil. N'utili-
sez pas l'appareil lorsque les ouver-
tures sont bloquées.
● Ne chargez pas l'appareil à l’exté-
rieur.
● Pour recharger l’appareil, utilisez
uniquement le chargeur fourni par le
fabricant.
● Ne brûlez pas
l’appareil, même s’il
est fortement abîmé. Le bloc de bat-
terie risquerait de prendre feu et
d’exploser.
● Risque de court-circuit ! N’introdui-
sez aucun objet conducteur dans la
fiche du chargeur (comme un
tournevis ou autre).
● Le chargement de l'accumulateur
n'est permis que avec l'appare
il de
charge original ci-joint ou avec l'ap-
pareil de charge autorisé par Kär-
cher®.
● En cas de dommages visuels, rem-
placez le chargeur par les pièces re-
commandées par le fabrican
t
d’origine.
● Toute utilisation abusive peut provo-
quer une fuite de liquide du bloc de
batterie. La fuite de liquide peut en-
traîner des irritations cutanées ou
des brûlures chimiques. Ne les tou-
chez pas. En cas de contact inopiné,
rincez les endroits concerné
s à
l’eau. Si le liquide entre en contact
avec les yeux, faites appel à un mé-
decin.
● N’utilisez pas de bloc de batterie en-
dommagé ou modifié ou pas d’appa-
reil endommagé ou modifié. Des
processus imprévisibles, pouvant
entraîner un incendie, des explo-
sions ou blessures peuvent survenir
dans des batteries endommagées
ou modifiées.
● Pour
recharger l’appareil, utilisez
uniquement le chargeur indiqué par
le fabricant. Lors de l’utilisation d’un
chargeur adapté à un certain type
de bloc de batterie, il y a un risque
d'incendie s'il est utilisé avec
un
autre bloc de batterie.
● Respectez toutes les consignes de
charge et ne chargez le bloc de bat-
terie ou l’appareil que dans la plage
de températures indiquée dans le
s
instructions. En cas de charge incor-
recte ou réalisée en dehors de la
plage de températures indiquée, le
bloc de batterie risque d’être en-
dommagé et le risque d'incend
ie
d’être accru.
● Utiliser et entreposer le chargeur
uniquement dans des locaux secs.
● Ne pas exposer l’accumulateur ni
l’appareil au feu, ni à des tempéra-