Operating instructions

Table Of Contents
– 1
Преди първото използване на Вашия
уред прочетете това оригинално ин-
струкцуя за работа, действайте според
него и го запазете за по-късно използване или за
следващия притежател.
Преди първото пускане в експлоатация непре-
менно прочетете Упътването за експлоатация
№ 5.951-949.0!
При транспортни дефекти незабавно информи-
райте търговеца.
Съдържанието на опаковката да се провери при
разопаковане. Вижте обема на доставка на фиг. 1
При работна височина от прибл. 800 m над мор-
ското равнище, моля, свържете се с Вашия дис-
трибутор, за да се адаптира настройката на го-
релката към височината и намаленото съдър-
жание на кислород.
Електрическите и електронните уреди често съдър-
жат съставни части, които при неправилно боравене
или неправилно изхвърляне могат да представля-
ват потенциална опасност за човешкото здраве и за
околната среда. Въпреки това за правилната екс-
плоатация на уредите тези съставни части са необ-
ходими. Обозначените с този символ уреди не тряб-
ва да бъдат изхвърляни с битовите отпадъци.
Указания за съставките (REACH)
Актуална информация за съставките ще намерите
на:
www.kaercher.com/REACH
ОПАСНОСТ
Указание за непосредствено грозяща опасност,
която води до тежки телесни наранявания или до
смърт.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указание за възможна опасна ситуация, която
може да доведе до тежки телесни наранявания
или до смърт.
ПРЕДПАЗЛИВОСТ
Указание за възможна опасна ситуация, която
може да доведе до леки наранявания.
ВНИМАНИЕ
Указание за възможна опасна ситуация, която
може да доведе до материални щети.
Фигура 1
1 Капак на уреда
2 Държач за тръбата за разпръскване (от двете
страни)
3 Водещи колела със застопоряваща спирачка
4 Поддръжка на системата Advance RM 110/
RM 111
5 Адаптер за свързване към извод за вода
6 Извод за високо налягане EASY!Lock (само M/S)
7 Маркуч за високо налягане EASY!Lock
8 Тръба за разпръскване EASY!Lock
9 Дюза високо налягане (благородна стомана)
10 Електрически захранващ кабел
11 Предпазен лост
12 Прибираща се секция (само M/S)
13 Лост на спусъка
14 Предпазна спирачка на пистолета за ръчно
пръскане
15 Пистолет за ръчно пръскане EASY!Force
16 Регулиране на налягането/ количеството на
пистолета за ръчно пръскане
17 Връзка за вода с цедка
18 Отвор за излизане на въздух на маркуча за ра-
бота под високо налягане (само MX/SX)
19 Жлеб за натискане
20 Отвор за пълнене на почистващ препарат 2
21 Манивела за барабана за маркуч (само MX/SX)
22 Отвор за пълнене на почистващ препарат 1
23 Барабан за маркуч (само MX/SX)
24 Отвор за пълнене с гориво
25 Скоба за хващане
26 Обслужващо поле
27 Затварящ капак място за принадлежности
28 Място за принадлежности
29 Типова табелка
30 Закопчалка на капака
31 Резервоар за маслото
32 Регулиране на налягането/ количеството на
звеното на помпата
33 Винт за изпускане на масло
34 Възвратен клапан на засмукването на почист-
ващото средство
Съдържание
Опазване на околната среда BG 1
Степени на опасност BG 1
Преглед BG 1
Символи на уреда BG 2
Употреба по предназначение BG 2
Указания за безопасност BG 3
Предпазни приспособления BG 3
Пускане в експлоатация BG 3
Обслужване BG 5
Съхранение BG 7
Tранспoрт BG 7
Грижи и поддръжка BG 7
Помощ при неизправности BG 8
Гаранция BG 10
Принадлежности и резервни части BG 10
EC Декларация за съответствие BG 10
Технически данни BG 11
Опазване на околната среда
Опаковъчните материали могат да се
рециклират. Моля не хвърляйте опа-
ковките при домашните отпадъци, а ги
предайте на вторични суровини с цел
повторна употреба.
Старите уреди съдържат ценни мате-
риали, подлежащи на рециклиране,
които могат да бъдат употребени пов-
торно. Батерии, масла и подобни на
тях не бива да попадат в околната сре-
да. Поради това моля отстранявайте
старите уреди, използвайки подходя-
щи за целта системи за събиране.
Моля не допускайте в околната среда да попадат
моторно масло, нафта, дизел и бензин. Моля пазе-
те почвата и отстранявайте старите масла опаз-
вайки околната среда.
Степени на опасност
Преглед
Елементи на уреда
303BG