Operating instructions

Table Of Contents
– 3
Да се спазват съответните национални изи-
сквания на законодателя за струйни апарати.
Да се спазват съответните национални изи-
сквания на законодателя за предпазване от
злополуки. Струйните апарати трябва да се
проверяват редовно и резултата от провер-
ката да се записва.
Загряващото приспособление на уреда е го-
ривна инсталация. Горивните
инсталации
трябва да се проверяват редовно в съответ-
ствие с националните изисквания на законо-
дателя.
Съгласно действащите национални разпоред-
би този уред за почистване с високо налягане
при промишлена употреба трябва първона-
чално да се пусне в действие от правоспособ-
но лице. KÄRCHER вече е провел това първо-
начално пускане в
експлоатация за Вас и го е
документирал. При поискване ще получите
тази документация от Вашия партньор на
KÄRCHER. Моля при поискване на документа-
ция да посочите номера на частите и фабрич-
ния номер на уреда.
Обръщаме Ви внимание на това, че в съот-
ветствие с валидните национални разпоред-
би уредът трябва
да бъде проверяван отново
от правоспособно лице. Моля обърнете се
към Вашия партньор от KÄRCHER.
По уреда/аксесоарите не трябва да се пред-
приемат промени.
Предпазните приспособления служат за защита на
потребителя и не бива да се спират или да се пре-
небрегва тяхната функция.
При намаляване на количеството на водата на
главата на помпата или със серво притискащо
регулиране преливният вентил отваря и една
част от водата изтича обратно към смукателна-
та страна на помпата.
Ако пистолета за ръчно пръскане се затвори,
така че цялата вода да изтече обратно към сму-
кателната страна на помпата, пневматичният
прекъсвач изключва помпата от преливния вен-
тил.
Ако пистолета за ръчно пръскане отново се от-
вори, пневматичният прекъсвач на главата на
цилиндъра отново включва помпата.
Преливният вентил е настроен и пломбиран още в
завода. Настройка само в сервиза.
Предпазният клапан отваря, когато преливният
вентил респ. пневматичният прекъсвач са де-
фектни.
Предпазният клапан е настроен и пломбиран още в
завода. Настройка само в сервиза.
Предпазителят против липса на вода предо-
твратява включването на горелката при недос-
татъчна вода.
Една цедка предотвратява замърсяването на
предпазителя и трябва да се почиства редовно.
Ограничителят температура отработени газове
изключва уреда при достигане на твърде висока
температура на отработените газове.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от нараняване! Уредът, аксесоарите,
захранващите кабели, маркучът за работа под
на-
лягане и връзките трябва да бъдат в отлично
състояние. Ако уредът не е в отлично състояние,
използването му е забранено.
Да се блокира застопоряващата спирачка.
Фигура 3
ВНИМАНИЕ
Закачете електрическия захранващ кабел на дяс-
ната скоба за хващане. Внимавайте да не се по-
вреди кабелът.
Фигура 4
Указание: При поставянето натиснете силно бутил-
ката, за да се прободе затварянето. Не изваждайте
бутилката, докато тя не се изпразни.
Указание: За защита на уреда горелката се изключ-
ва с 5 часа закъснение, когато бутилката за под-
дръжка на системата е празна.
Поддръжката на системата предотвратява
ефективно образуването на варовик на нагре-
вателната серпентина при работа с варовита
вода от водопровода. Тя се дозира изтичайки
на капки в резервоара с поплавък.
Дозировката е настроена още в завода за сред-
на твърдост на водата.
Указание: Една бутилка поддръжка на системата се
съдържа в обема на доставката.
Сменете бутилката за поддръжка на системата
Указания за безопасност
Предпазни приспособления
Преливен вентил с два пневматични
контакта
Предпазен клапан
Предпазител против липса на вода
Ограничител температура отработени
газове
Пускане в експлоатация
Монтирайте скобата за хващане
Закрепете капаците на колелата
Сменете бутилката за поддръжка на
системата
305BG