Operating instructions

Table Of Contents
– 2
Fig. 2
A Interruttore dell'apparecchio
B Regolatore temperatura
C Valvola di dosaggio detergente
1 Modo operativo: Funzionamento con acqua fredda
2 Modo operativo: Funzionamento eco (acqua calda
max. 60 °C)
3 Modo operativo: Funzionamento con acqua calda/
vapore
4 Spia di controllo pompa
5 Spia di controllo senso di rotazione (non HDS 7/9,
HDS 7/10, HDS 7/12)
6 Spia luminosa "stato di pronto"
7 Spia luminosa "Carburante"
8 Spia di controllo detergente 1 (solo HDS 12/18,
HDS 13/20)
9 Spia luminosa "Motore"
10 Spia luminosa "guasto bruciatore"
11 Spia di controllo Assistenza
12 Spia di controllo Cura del sistema
13 Spia di controllo detergente 2 (solo HDS 12/18,
HDS 13/20)
Gli elementi di comando per il processo di pulizia
sono gialli.
Gli elementi di comando per la manutenzione ed il
service sono grigio chiaro.
Getti ad alta pressione possono risultare
pericolosi se usati in modo improprio. Il
getto non va mai puntato su persone, ani-
mali, equipaggiamenti elettrici attivi o
sull'apparecchio stesso.
Pulizia di: macchine, veicoli, edifici, attrezzi, facciate,
terrazzi, attrezzi da giardinaggio ecc.
PERICOLO
Rischio di lesioni! Per apparecchi impiegati presso sta-
zioni di servizio o in altre zone di pericolo, osservare le
disposizioni di sicurezza vigenti.
Requisiti per la qualità dell'acqua:
ATTENZIONE
Utilizzare solo acqua pulita come mezzo ad alta pres-
sione. Eventuali impurità causano un'usura precoce o
incrostazioni nell'apparecchio e negli accessori.
I valori limite seguenti non devono essere superati se si
utilizza acqua riciclata.
Rispettare le norme nazionali vigenti per pompe a
getto liquido.
Rispettare le norme nazionali vigenti per l'antinfor-
tunistica. Le pompe a getto liquido devono essere
controllate ad intervalli regolari ed il risultato del
controllo deve essere registrato per iscritto.
Il dispositivo di riscaldamento dell’apparecchio è
un impianto di combustione. Gli impianti di combu-
stione devono essere controllati ad intervalli rego-
lari secondo le disposizioni nazionali vigenti in ma-
teria.
Secondo le disposizioni nazionali in vigore è ne-
cessario che questa idropulitrice venga messa in
funzione per la prima volta da una persona autoriz-
zata. KÄRCHER ha già eseguito per Lei questa pri-
ma messa in funzione documentandola. La relativa
documentazione è disponibile a richiesta presso il
Vostro partner KÄRCHER.
Quadro di controllo
0/OFF = Spento
Contrassegno colore
Simboli riportati sull’apparecchio
Pericolo da tensione elettrica!
Eventuali interventi riguardanti le com-
ponenti dell'impianto vanno effettuati
esclusivamente da elettricisti specializ-
zati o da personale autorizzato e qualifi-
cato.
Pericolo di scottature causate da super-
fici calde!
Pericolo di avvelenamento! Non inalare i
gas di scarico.
Pericolo di lesioni! È vietato afferrare
dentro con le mani.
Uso conforme a destinazione
L'acqua di scarico contenente oli minerali non deve es-
sere dispersa nel terreno, nelle acque o nelle canaliz-
zazioni. La pulizia di motori e di sottoscocche va effet-
tuata esclusivamente in luoghi provvisti di separatori
d'olio.
Valore pH 6,5...9,5
Conducibilità elettrica * Conducibilità elet-
trica acqua pulita
+1200 µS/cm
Sostanze sedimentabili ** < 0,5 mg/l
Sostanze filtrabili *** < 50 mg/l
Idrocarburi < 20 mg/l
Cloruro < 300 mg/l
Solfato < 240 mg/l
Calcio < 200 mg/l
Durezza complessiva < 28 °dH
< 50 °TH
< 500 ppm (mg
CaCO
3
/l)
Ferro < 0,5 mg/l
Manganese < 0,05 mg/l
Rame < 2 mg/l
Cloro attivo < 0,3 mg/l
privo di odori fastidiosi
* Massimo totale 2000 µS/cm
** Volumi di campionamento 1 litro, tempo di sedimen-
tazione 30 minuti
*** Nessuna sostanza abrasiva
Norme di sicurezza
48 IT