Electric Pressure Washer English . . . . . 4 Español . . . 20 Français. . . 38 K1800 1.106-110.0 K1810 1.106-115.0 8.638-656.
Machine Parts List 1. Water Inlet 2. High Pressure Outlet 3. Hose Connector 4. ON/Off Pedal 5. Power Cord Cleat 6. Nozzles 7. Turbo Nozzle 8. High Pressure Hose 9. Spray Wand 10. Spray Gun 11. Handle 12. Plug Storage 13. Wheel 14. Detergent Tank 15.
11 12 10 9 8 13 1 14 15 3 5 2 7 6 4
K1800 Pressure Washer Please read and comply with these original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for later use or subsequent owners. Hazard Levels Indicates “an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.” Contents Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . Operating Instructions . . . . . . . . . . . . Using the Accessories . . . . . . . . . . . .
● ● ● ● ● Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs. Keep operating area clear of all persons. Do not overreach or stand on unstable support. Keep good footing and balance at all times. Follow the maintenance instructions specified in the manual. This product is provided with a Ground Fault Circuit Interrupter built into the power cord plug. If replacement of the plug or cord is needed, use only identical replacement parts.
● ● components rated less than 1800 psi working pressure (including but not limited to spray guns, hose and hose connections). Before servicing, cleaning or removing any parts, shut off power and relieve pressure. If connection is made to a potable water system, the system shall be protected against back flow. Water Supply (Cold Water Only) When connecting the water inlet to the water supply mains, local regulations of your water company must be observed.
2. Push the handle into place. Operating Instructions 1. Thread one end of the high pressure hose tightly onto the high pressure outlet on the unit. 3. Install the hose connector to the water inlet. 2. Thread the other end of the high pressure hose onto the spray gun inlet. 4. Attach nozzles to handle.
3. Insert the spray wand into the spray gun. Press it against the spring tension and twist into the locked position. 6. Plug the Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) into a working outlet. We recommend that you test the GFCI as part of the start up procedure each time you use the machine. To learn how to perform this test, visit Karcher-help.com/ and search for GFCI. 4. Thread the garden hose onto the water inlet connector and hand tighten. Do not use if GFCI fails test.
8. Turn on the machine by stepping down on the foot pedal. pattern can cover an area of 4 to 8 inches (10 to 20 cm), depending on the distance between the tip and the surface being cleaned. The 15° Nozzle is optimized for concentrated cleaning power and time. Use to remove paint, stains, mildew, oil, compacted dirt and grime from decks, siding, driveways and patios. The Soap Nozzle is used to apply cleaning solution to any surface.
2. Fill the soap tank with Kärcher detergent. Never Use: ● ● ● ● ● Bleach, chlorine products and other corrosive chemicals Liquids containing solvents (i.e., paint thinners, gasoline, oils) Tri-sodium phosphate products Ammonia products Acid-based products These chemicals will harm the unit and will damage the surface being cleaned. Use of these items will void the warranty. Detergents can only be applied at low pressure. 1. Install the soap nozzle to the quick connect on the end of the wand. 3.
2. Turn pressure washer OFF by stepping on the foot pedal. Shutting Down & Cleaning Up 3. Press trigger to release water pressure. 4. Release trigger and engage the gun safety lock. 1. Turn the machine off by stepping on the foot pedal and unplug the cord from the outlet. 5. Disconnect the garden hose from the water inlet on the machine. 2. Turn off the water source.
6. Unthread and disconnect the high pressure hose from the machine. damage during storage in the winter months. Maintenance Instructions Cleaning the Water Inlet Filter 1. Disconnect the connector from the water inlet. Winterizing & Long Term Storage 1. Disconnect all water connections. 2. Rinse out the water inlet filter in warm water. 3. Thread the connector into the water inlet. 2. Turn on the machine for a few seconds, until the water which had remained in the pump exits, turn off immediately. 3.
Cleaning Tips ● ● ● ● Before cleaning any surface an inconspicuous area should be cleaned to test spray pattern and distance for maximum cleaning results. If painted surfaces are peeling or chipping, use extreme caution as pressure washer may remove the loose paint from the surface. When using on surfaces which might come in contact with food, flush surfaces with plenty of drinking water. For additional cleaning tips, visit our website: www.Karcher.com/us/ House Siding (With or without detergent).
removing extremely stubborn stains, use the Turbo Nozzle. Cars, Boats and Motorcycles (With or without detergent). Pre-rinse vehicle with fresh water. If using detergent, apply to surface at low pressure. For best results, clean one side of vehicle at a time and always apply detergent from bottom to top, do not allow detergent to dry on surface. If needed, use special wash brush attachment (not included) to remove stubborn dirt.
Pump Guard Specially formulated to protect your pressure washer from freezing, corrosion and premature wear. The Pump Guard also adds lubrication to valves and seals to prevent sticking. Highly recommended for all Kärcher pressure washers! Part Number 9.558-998.
Troubleshooting Disconnect the unit from the power source before making any repairs. Symptom Motor will not start Unit does not reach high pressure Output pressure varies high and low 16 English Cause Solution Power Cord not plugged in. Plug in Power Cord. Electrical Outlet does not supply adequate power. Try a different outlet. Tripped GFCI plug. Press “Reset” button on GFCI plug. Tripped Circuit Breaker. Reset circuit breaker. Thermal Overload Open. Switch off pressure washer.
Symptom Output pressure varies high and low No Detergent Garden hose connection leaks Cause Solution Pump is sucking in air. Check that hoses and fittings are air tight. Turn off machine and purge pump by squeezing trigger gun until a steady flow of water emerges through the nozzle. Water inlet filter is clogged. Remove garden hose adapter and rinse out in warm water. Spray Nozzle is obstructed. Blow out or remove debris with a fine needle. Calcified gun, hose or spray wand.
Symptom Cause Solution Pump is sucking in air. Check that hoses and fittings are air tight. Turn off machine and purge pump by squeezing trigger gun until a steady flow of water emerges through the nozzle. Loose fittings. Tighten fittings. Water seals are damaged or worn. Visit www.karcher-help.com or locate a service center. Oil Seals are damaged or worn. Visit www.karcher-help.com or locate a service center. Pump is noisy Water leaks from pump (up to 10 drops per minute is permissible).
English 19
K1800 Pressure Washer Por favor, lea y cumpla con estas instrucciones originales antes del uso inicial del aparato y guarde las mismas para que puedan ser utilizadas posteriormente o para los propietarios subsiguientes Contenidos Instrucciones Importantes De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Instrucciones De Montaje . . . . . . . . . 23 Instrucciones De Operación . . . . . . . 24 Utilización De Los Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Trabajar Con Detergentes . . . .
Instrucciones Importantes De Seguridad Riesgo de inyección o lesiones - no dirigir el chorro directamente sobre personas. ● Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: ● ● ● ● ● ● ● ● ● Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. Para reducir el riesgo de lesiones, es preciso vigilar atentamente si se usa el producto cerca de niños. Es necesario saber cómo parar rápidamente el producto y parar hemorragias. Estar familiarizado con los mandos.
detergentes limpiadores puede afectar el funcionamiento de la máquina e invalidar la garantía. ● ● La pistola rebota hacia atrás sujetar con las dos manos. ● ● ● ● ● ● ● Suministro De Agua (Sólo Agua Fría) El seguro del gatillo de la pistola evita que el gatillo salte de forma involuntaria. El dispositivo de seguridad debera ser ganchado cuando se esten reemplazando las boquillas o cuando no se este usando. Esta función de seguridad NO bloquea el rociado en la posición ON (encendido).
● disolventes, por ejemplo para diluir pintura, gasolina, aceite etc. Evitar que entren escombros en la unidad, para ello use una fuente de agua limpia. 2. Empuje el mango hasta insertarlo en su lugar. Protección del interruptor de circuito por falla de conexión a tierra Esta hidrolavadora de alta presión está equipada con un interruptor de circuito por falla de conexión a tierra (GFCI) incorporado en el enchufe del cable de alimentación.
Instrucciones De Operación 3. Inserte la vara rociadora en la pistola rociadora. Presiónela contra el muelle de tensión y gírela hasta la posición de bloqueo. 1. Enrosque con firmeza un extremo de la manguera de alta presión en la salida de alta presión de la unidad. 4. Enrosque la manguera de jardín en el conector de la entrada de agua y ajuste a mano. 2. Enrosque el otro extremo de la manguera de alta presión en la entrada de la pistola rociadora. 5.
6. Enchufe el interruptor de circuito por falla de conexión a tierra (GFCI) en un tomacorriente que funcione. Le recomendamos probar el GFCI como parte del procedimiento de encendido cada vez que utilice la máquina. Para aprender cómo realizar esta prueba, visite Karcherhelp.com/ y busque "GFCI". 7. Desbloquee la traba de seguridad de la pistola rociadora. Accione la pistola para eliminar el aire atrapado. Espere a que salga un chorro de agua uniforme de la boquilla rociadora.. 8.
Utilización De Los Accesorios Para evitar lesiones serias, nunca se apunte a usted mismo con la boquilla rociadora ni les apunte a otras personas o animales. suciedades de cubiertas, accesos, entradas para automóviles y patios. La Boquilla de Jabón se usa para aplicar solución de limpieza a cualquier superficie. Úsela para una limpieza profunda de todas las superficies. Trabajar Con Detergentes Antes de limpiar con alta presión una superficie, haga siempre una prueba en un área poco visible.
● ● ● ● Líquidos que contengan disolventes (p. ej., diluyentes de pintura, gasolina, aceites). Productos de fosfato trisódico. Productos con amoniaco. Productos a base de ácido. Los productos químicos mencionados dañarán la unidad y dañarán la superficie que se limpie. El uso de estos productos invalidará la garantía. Los detergentes solo pueden aplicarse a baja presión. 1. Instale la boquilla para detergente en la conexión rápida ubicada en el extremo de la vara.
Apagado Y Limpieza 5. Desconecte la manguera de la entrada de agua de la máquina. 1. Apague la máquina pisando el pedal y desconecte el cable del enchufe. 2. Cierre el grifo del agua. 6. Desenrosque y desconecte la manguera de alta presión de la máquina. 3. Presione el gatillo para liberar la presión del agua. 4. Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola. Protección En El Invierno Y Almacenaje Prolongado 1. Desconecte todas las conexiones de agua. 2.
se alcancen temperaturas de congelamiento. NO almacene cerca de un horno u otras fuentes de calor, ya que los sellos de la bomba se podrían resecar. No seguir las indicaciones anteriores puede resultar en daños a la bomba y los accesorios y anulará la garantía. Kärcher también recomienda la práctica regular de utilizar un "Protector para bomba Kärcher" para evitar daños por clima frío durante el almacenamiento en los meses de invierno.
Consejos De Limpieza ● ● ● ● Antes de limpiar cualquier superficie, se debe limpiar una parte de la misma que no se vea para probar el ajuste del pulverizado y la distancia para obtener los mejores resultados de limpieza. ISi las superficies pintadas se están pelando o desconchando, extreme las precauciones, ya que el limpiador a presión podría arrancar la pintura suelta de la superficie.
o desengrasante, aplíquelo en la superficie con baja presión. Para obtener mejores resultados, divida el área de trabajo en pequeñas secciones de aprox. 2.3 m2 (25 pies2). Permita que el detergente o el desengrasante permanezca en la superficie durante 1 a 3 minutos. No deje que se seque el detergente sobre la superficie. Enjuague a alta presión mediante un movimiento de barrido, manteniendo la boquilla pulverizadora a aprox. 8-15 cm (3-6 pulgadas) de la superficie a limpiar.
Mobiliario de patios y jardines (Con o sin Detergente) Preenjuague el mueble y el área circundante con agua limpia. Si utiliza detergente, aplíquelo en la superficie con baja presión. Deje el detergente sobre la superficie durante 1-3 minutos. No deje que se seque el detergente sobre la superficie. Si es necesario, utilice un accesorio especial con cepillo de lavado (no incluido) para quitar la suciedad difícil.
Localización Y Reparación De Averías Desconecte la unidad de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier reparación. Síntoma El Motor No Arranca Causa Solución El cable de alimentación no está enchufado. Enchufe el cable de alimentación. El tomacorriente no suministra la corriente adecuada. Pruebe con otro tomacorriente. Se disparó el interruptor del enchufe con GFCI. Pulse el botón Reset (Restablecer) del enchufe con GFCI. Abierto de sobrecarga térmica.
Síntoma La Unidad No Llega A La Alta Presión La Presión De Salida Varía Entre Alta Y Baja Presión La Presión De Salida Varía Entre Alta Y Baja Presión 34 Español Causa Solución El diámetro de la manguera de jardín es demasiado pequeño. Sustituir con una manguera de jardín de 5/8 pulgadas o más (16mm). El suministro de agua está restringido. Compruebe si la manguera de jardín tiene grietas, fugas o si está obstruida. El suministro de agua de entrada no es sufi ciente.
Síntoma No Entra Detergente La Conexión De La Manguera De Jardín Fuga La Barra Pulverizadora Fuga La Bomba Hace Ruido Causa Solución El tubo de detergente no está conectado al tanque de detergente. Compruebe la conexión. El detergente está demasiado espeso. Diluya el detergente. Para obtener mejores resultados utilice detergente Kärcher. Tubo de detergente retorcido. Revise el tubo de detergente, elimine o enderece las torceduras. Está colocada una boquilla de alta presión.
Síntoma Fuga Agua De La Bomba (Hasta 10 Gotas Por Minuto Es Permisible) Goteo De Aceite Causa Las conexiones están sueltas. Compruebe las conexiones. Empaques de aqua están dañadas o desgastadas. Visite www.karcher-help.com o localice un centro de servicio. Empaques de aceite están dañadas o desgastadas. Visite www.karcher-help.com o localice un centro de servicio.
Español 37
K1800 Pressure Washer Veuillez lire et vous confirmer à ces instructions originales avant la première utilisation de votre appareil et conservez-les pour votre utilisation future ou celle des propriétaires subséquents. Numéro de modèle 1.106-110.0 1.106-115.0 Numéro de série Symbole d'alerte de sécurité Contenu Mesures De Sécurité Importantes . . . Instructions De Montage . . . . . . . . . . Instructions De Fonctionnement . . . . Utilisation Des Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
● ● ● ● ● ● ● ● ● Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le produit. Pour réduire le risque de blessures, une étroite surveillance est nécessaire lorsqu'un appareil est utilisé à proximité d'un enfant. Sachez comment rapidement arrêter et purger la pression du produit. Soyez entièrement familier avec les commandes. Demeurez alerte - Portez attention à ce que vous faites. N'utilisez pas cet appareil lorsque vous êtes fatigués ou sous l'infl uence d'alcool ou de drogues.
● ● ● ● ● ● ● ● ● Le verrou de sécurité du pistolet à gâchette prévient le déclenchement accidentel de la gâchette. Cette caractéristique de sécurité doit être engagée lorsque vous remplacez les buses ou lorsqu'elles ne sont pas utilisées. Cette fonction de sécurité NE verrouille PAS le vaporisateur en position de marche. Ne vaporisez pas les raccordements électriques, les prises de courant ou les luminaires. Ne pas utiliser avec des liquides inflammables ou des produits chimiques toxiques.
● ● ● minute dans un contenant vide de 18,9 litres (5 gallons). La température en alimentation d'eau ne doit pas être supérieure à 104 °F/ 40 °C. N'utilisez jamais la laveuse à pression pour puiser de l'eau contaminée avec des solvants, par exemple du diluant à peinture, du carburant, de l'huile, etc. Veuillez toujours empêcher les débris d'être aspirés dans l'appareil en vous assurant d'utiliser une source d'eau propre.
4. Fixez les buses au pistolet. Instructions De Fonctionnement 1. Vissez une extrémité du tuyau haute pression fermement sur la sortie haute pression de l'appareil. 2. Vissez l'autre extrémité du tuyau à haute pression sur l'entrée du pistolet. 3. Insérer le tube de vaporisation dans le pistolet vaporisateur. L'appuyer contre le ressort tenseur et tourner en position verrouillée. 4. Visser le boyau d'arrosage dans le raccord d'entrée d'eau et serrer à la main.
5. Raccorder le boyau d'arrosage à la source d'eau froide et ouvrir l'eau complètement. 6. Brancher le disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT) dans une prise qui fonctionne. Nous vous recommandons de tester le DDFT dans le cadre de la procédure de démarrage chaque fois que vous utilisez la machine. Pour apprendre comment effectuer cette tâche, visiter Karcher-help.com/ et rechercher DDFT. 7. Déverrouiller le verrou de sécurité du pistolet vaporisateur.
Utilisation Des Accessoires Pour éviter une blessure sérieuse, ne jamais pointer la buse de vaporisation vers vous-même, d'autres personnes ou des animaux. Toujours tester un endroit moins en évidence avant de nettoyer avec la haute pression. Utilisation des Buses Chaque buse a une forme de jet différente. Avant de commencer un travail de nettoyage, déterminer quelle est la meilleure buse pour faire le travail.
2. Remplir le réservoir de savon avec le détergent Kärcher. Ne jamais utiliser : ● ● ● ● ● Eau de javel, produits contenant du chlore ou d'autres produits chimiques corrosifs. Liquides contenant des solvants (par exemple du diluant à peinture, du carburant, de l'huile). Produits contenant du phosphate de trisodium. Produits contenant de l'ammoniaque. Produits à base d'acide. Ces produits chimiques nuiront à l'appareil et endommageront la surface nettoyée. Utilisation de ces produits annulera la garantie.
Prendre Une Pause...cinq minutes ou plus 3. Appuyez sur la gâchette pour relâcher la pression d'eau. 1. Relâchez la gâchette et mettez le verrou de sécurité du pistolet. 2. Arrêter la machine à laver à pression en appuyant sur la pédale. 4. Relâchez la gâchette et mettez le verrou de sécurité du pistolet. Arrêt Et Entretien 1. Arrêter la machine en appuyant sur la pédale et en débranchant le cordon de la prise. 5. Débrancher le boyau d'arrosage de l'entrée d'eau de la machine. 2.
6. Dévisser et débrancher le boyau à haute pression de la machine. un dommage causé par le froid lors du stockage pendant les mois d'hiver. Instructions D'entretien Nettoyage du filtre d'entrée d'eau 1. Débrancher le raccord de l'entrée d'eau. Entreposage À Long Terme Et Pour Hiver 1. Débranchez tous les raccords d'eau. 2. Rincer le filtre d'entrée d'eau dans l'eau chaude. 3. Visser le raccord dans l'entrée d'eau. 2.
Conseils De Nettoyage ● ● ● ● Avant de nettoyer une surface, une zone discrète devrait être nettoyée pour tester la forme du jet et la distance nécessaire pour obtenir un nettoyage maximum. Si les surfaces peintes s'écaillent ou s'effritent, soyez très prudent puisque la laveuse à pression pourrait enlever les écailles de peinture de la surface. Lorsque vous utilisez l'appareil sur des surfaces pouvant entrer en contact avec le bois, rincez les surfaces avec beaucoup d'eau douce.
basse pression. Pour de meilleurs résultats, limitez votre zone de travail à des petites sections d'environ 2.3 m2 (25 pi2). Laisser le détergent ou le dégraisseur sur la surface pendant 1 à 3 minutes. Ne laissez pas le détergent sécher sur la surface. Rincez à haute pression en effectuant un mouvement de balayage et en gardant la buse de pulvérisation à environ 7 cm à 15 cm (3-6 po) de la surface à nettoyer. Pour de meilleurs résultats, nettoyez du haut vers le bas et de gauche à droite.
Patio et meubles de jardin (Avec ou sans détergent) Effectuez un pré-rinçage des meubles et des zones environnantes avec de l'eau douce. Si on utilise du détergent, l'appliquer sur la surface à basse pression. Veuillez laisser agir le détergent sur la surface de 1 à 3 minutes. Ne laissez pas le détergent sécher sur la surface. Au besoin, utilisez une brosse spéciale pour le nettoyage (non incluse) pour enlever la saleté tenace.
Guide De Dépannage Débrancher l'appareil de la source d'alimentation avant d'effectuer des réparations. Symptôme Le Moteur Ne Démarre Pas L'appareil N'atteint Pas Une Haute Pression Cause Solution Cordon d'alimentation non branché. Brancher le cordon d'alimentation. Prise électrique ne fournit pas une alimentation adéquate. Essayer une prise différente. Fiche DDFT déclenchée. Appuyer sur le bouton " Réinitialiser " de la fiche DDFT. Open de surcharge thermique.
Symptôme Cause Solution La Pression De Sortie Varie De Haute À Basse Capacité en alimentation d'eau insuffi sante à l'entrée. Ouvrez le robinet d'eau au complet. Vérifi ez le tuyau d'arrosage pour des torsions, des fuites et des obstructions. La pompe aspire de l'air. Assurez-vous que les tuyaux et les raccords sont bien serrés. Éteignez l'appareil et purgez la pompe en pressant la gâchette du pistolet jusqu'à ce qu’un débit d’eau constant sorte de la buse. Le fi ltre à l'entrée d'eau est bloqué.
Symptôme Fuite De La Connexion Du Tuyau D'arrosage Fuite De La Lance D'arrosage Cause Les raccords ne sont pas serrés. Serrez les raccords. Rondelle de caoutchouc manquante ou endommagée. Insérez une nouvelle rondelle. La lance d'arrosage n'est pas correctement installée. Insérer le tube de vaporisation dans le pistolet déclencheur. Appuyer avec soin contre le ressort tenseur et tourner en position verrouillée. Joint torique ou insert de plastique brisé. Veuillez visiter www.karcher-help.