Operating instructions
Table Of Contents
- Contents
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- OPERATING SAFETY RULES AND PRACTICES
- MAINTENANCE AND REBUILD PRACTICES
- FIRE SAFETY STANDARD
- General notes
- Function
- Intended use
- Environmental protection
- Accessories and spare parts
- Scope of delivery
- Safety instructions
- Description of the unit
- Installation
- Initial startup
- Operation
- Transport
- Storage
- Care and service
- Troubleshooting guide
- Warranty
- Accessories
- Technical data
- Contenu
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- REGLES DE SECURITE ET PRATIQUES RELATIVES A L'UTILISATION
- PROCEDURES D'ENTRETIEN ET DE REMISE EN ETAT
- NORMES DE SECURITE INCENDIE
- Remarques générales
- Fonctionnement
- Utilisation conforme
- Protection de l'environnement
- Accessoires et pièces de rechange
- Étendue de livraison
- Consignes de sécurité
- Description de l'appareil
- Montage
- Mise en service
- Fonctionnement
- Transport
- Stockage
- Entretien et maintenance
- Dépannage en cas de défaut
- Garantie
- Accessoires
- Caractéristiques techniques
- Índice de contenidos
- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- NORMAS Y PRÁCTICAS DE SEGURIDAD PARA EL FUNCIONAMIENTO
- MANTENIMIENTO Y PRÁCTICAS DE RECONSTRUCCIÓN
- NORMA DE SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS
- Avisos generales
- Función
- Uso previsto
- Protección del medioambiente
- Accesorios y recambios
- Alcance de suministro
- Instrucciones de seguridad
- Descripción del equipo
- Montaje
- Puesta en funcionamiento
- Servicio
- Transporte
- Almacenamiento
- Conservación y mantenimiento
- Ayuda en caso de fallos
- Garantía
- Accesorios
- Datos técnicos
Français 25
Vidanger l'eau propre
1. Retirer le flexible de l'indicateur de niveau de remplis-
sage et le pivoter vers le bas.
Vidanger rapidement l'eau propre
1. Dévisser la fermeture du réservoir d'eau propre.
2. Laisser l'eau propre s'écouler.
3. Poser et visser la fermeture du réservoir d'eau propre.
Remarque : Veiller à ce que le racc
ord de flexible dans
la
fermeture du réservoir d'eau propre soit placé au
point le plus bas après le vissage.
Transport
DANGER
Conduite en pente
Risque de blessures
Utilisez l'appareil pour le chargement et le déchargement
uniquement sur des pentes d'une valeur maximale de (voir
le chapitre "Caractéristiques techniques").
Conduisez lentement.
몇
PRÉCAUTION
Non-observation du poids
Risque de blessure et d'endommagement
Observer le poids de l’appareil pour le transport.
Chargez l'appareil uniquement avec l'aide d'une autre per-
sonne ou en utilisant la commande de traction.
1. Baisser à la main le levier de la tête de nettoyage et l'en-
clencher à droite.
2. Soulever la barre d'aspiration.
3. Mettre l'interrupteur à clé sur « 1 ».
4. Sélectionner le sens de la marche sur l'interrupteur du
sens de la marche.
5. Tirer l'interrupteur de sécurité vers le guidon.
6. En cas de transport de l'appareil dans des véhicule
s, le
b
loquer contre le glissement et le basculement suivan
t
le
s normes en vigueur.
7. Poser d'abord la sangle de serrage sous le bac d'e
au
sale.
Stockage
몇
PRÉCAUTION
Non-observation du poids
Risque de blessure et d'endommagement
Tenir compte du poids de l’appareil pour le stockage.
ATTENTION
Gel
Destruction de l'appareil par le gel d'eau
Videz complètement l'appareil de toute son eau.
Rangez l'appareil à un endroit hors gel.
Stocker cet appareil uniquement à l'intérieur.
Charger complètement les batteries avant de les stoc-
ker longtemps.
Charger complètement les batteries au moins une fo
is
par
mois pendant le stockage.
Entretien et maintenance
DANGER
Démarrage intempestif de l'appareil
Risque de blessures, risque d'électrocution
Avant les travaux, mettre l'interrupteur à clé de l'appareil à
« 0 » et retirer la clé.
Débranchez la fiche secteur du chargeur.
Vidanger et éliminer l'eau sale et l'eau propre.
Inspection de sécurité/contrat de maintenance
Vous pouvez convenir d'une inspection de maintenance
régulière ou conclure un contrat de maintenance avec
votre distributeur. Demandez conseil.
Intervalles de maintenance
Après chaque fonctionnement
ATTENTION
Nettoyage non conforme
Risque d'endommagement.
Ne projetez pas d'eau sur l'appareil.
Ne pas utiliser de détergent agressif.
Pour la description détaillée des différents travaux de
maintenance, voir le chapitre Travaux de maintenance.
Vidanger l'eau sale.
Rincer le bac d'eau sale à l'eau claire.
Nettoyer l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon hu-
mide imbibé d'une solution basique de nettoyage.
Contrôler le filtre à peluches, le nettoyer si besoin.
Nettoyer le filtre à impuretés grossières.
Nettoyer les lèvres d'aspiration, en vérifier l'usure, si be-
soin régler la hauteur ou remplacer.
Vérifier l'usure des brosses à vitre, les remplacer si be-
soin.
Charger la batterie.
Si le niveau de charge est inférieur à 50%, charge
r
comp
lètement et sans interruption la batterie.
Si le niveau de charge est supérieur à 50%, charger la
batterie uniquement si la prochaine utilisation
requiert
la du
rée de fonctionnement complète.
Toutes les semaines
En cas d'utilisation fréquente, charger la batterie com-
plètement et sans interruption au moins une fois par se-
maine.
Tous les mois
Pour la description détaillée des différents travaux de
maintenance, voir le chapitre Travaux de maintenance.
1. Vider le réservoir d'eau propre et rincer les dépôts.
2. Nettoyer le filtre d'eau propre.
3. Nettoyer le flotteur et le filtre à peluches.
1.
2.