Operating instructions
Table Of Contents
- Sicherheitshinweise Bürstenreinigungsgeräte
- Safety instructions Brush cleaning devices
- Consignes de sécurité Appareils de nettoyage à brosse
- Avvertenze di sicurezza Pulitori a spazzola
- Veiligheidsinstructies Borstelreinigingsapparaten
- Instrucciones de seguridad Equipos de limpieza con cepillos
- Avisos de segurança Aparelho de limpeza das escovas cilíndricas
- Sikkerhedshenvisninger Børsterengøringsmaskiner
- Sikkerhetsanvisninger Børsterengjøringsapparater
- Säkerhetsinformation Borstrengöringsutrustning
- Turvallisuusohjeet Harjapuhdistuslaitteet
- Υποδείξεις ασφαλείας Συσκευές καθαρισμού βουρτσών
- Güvenlik bilgileri Fırça temizleme cihazları
- Указания по технике безопасности Щеточные моющие аппараты
- Biztonsági tanácsok Kefetisztító eszközök
- Bezpečnostní pokyny Přístroj na čištění kartáčů
- Varnostna navodila Čistilne naprave s krtačnimi valji
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Urządzenia do czyszczenia szczotkami
- Indicaţii privind siguranţa Dispozitive de curățare a perilor
- Bezpečnostné pokyny Kefové čistiace prístroje
- Sigurnosni napuci Uređaji za čišćenje s četkama
- Sigurnosne napomene Uređaji za čišćenje valjkastim četkama
- Указания за безопасност Почистващи уреди с четки
- Ohutusjuhised Haripuhastusseadmed
- Drošības norādes Suku tīrīšanas ierīces
- Saugos nurodymai Šepetėlių valymo prietaisai
- Вказівки з техніки безпеки Щіткові мийні апарати
- 安全提示 毛刷清洁设备
- Petunjuk Keselamatan Perangkat pembersihan sikat
- ข้อแนะนำด้านความปลอดภัย อุปกรณ์ทำความสะอาดแปรง
42 Slovenščina
● Neutralizujte kyselinu vápnem nebo sodou a
zlikvidujte ji v souladu s místními předpisy.
POZOR
● Dbejte provozních pokynů výrobce baterie a
nabíječky. Dbejte legislativních doporučení pro
zacházení s bateriemi.
● Nikdy baterie neponechávejte ve vybitém stavu, co
nejdříve je opět nabijte.
● Udržujte baterie kvůli zabránění bludných proudů v
čistotě a suchu. Chraňte baterie před znečištěním,
např. kovovým prachem.
● Vybité baterie ekologicky zlikvidujte podle směrnice
ES 91/157/EHS nebo podle příslušných národních
předpisů.
Přístroje se vzduchovými pneumatikami
몇 UPOZORNĚNÍ
● Opravy a montáž náhradních dílů nechejte provádět
pouze autorizovaným zákaznickým servisem.
● Při práci s přístrojem noste vhodné rukavice.
● U přístrojů s dělenými ráfky: Před nastavením tlaku
v pneumatikách se ujistěte, že všechny šrouby ráfků
jsou utažené.
● Před nastavením tlaku v pneumatikách se ujistěte, že
je redukční tlakový ventil na kompresoru správně
nastaven.
● Nikdy nepřekračujte maximální přípustný tlak
v pneumatikách. Tlak je třeba odečíst na pneumatice
a případně na ráfku. Při různých hodnotách musíte
dodržet nižší hodnotu.
Stroje s místem pro řidiče
NEBEZPEČÍ
● Stroje s místem pro řidiče nelze používat na veřejných
komunikacích. Požádejte svého prodejce o
doplňující soupravu umožňující použití na silniční
komunikaci.
● Neberte si nikoho s sebou na zařízení.
● Stroje s místem pro řidiče řiďte pouze ze sedadla.
● Dodržujte speciální bezpečnostní pokyny v návodu k
použití pro benzínová zařízení.
● V místech, kde hrozí možnost zasažení pracovníka
obsluhy padajícími předměty (FOPS), nepoužívejte
zařízení bez krytu ochrany proti padajícím
předmětům.
Péče a údržba
몇 VAROVÁNÍ
● Před čištěním, údržbou, výměnou dílů či přestavením
na jinou funkci musíte přístroj vypnout. U přístrojů se
síťovým provozem odpojte síťovou zástrčku. U
přístrojů poháněných bateriemi vytáhněte konektor
baterie nebo odpojte baterii.
몇 UPOZORNĚNÍ
● Opravy, montáž náhradních dílů a práce na
elektrických součástkách nechávejte provádět
výhradně v autorizovaném servisu.
● Opravy smí provádět pouze autorizovaná servisní
střediska nebo odborníci na tuto problematiku, kteří
jsou obeznámeni se všemi relevantními
bezpečnostními předpisy.
● Čistěte pravidelně omezovač hladiny vody a
kontrolujte přitom známky poškození.
POZOR
● Mějte na zřeteli nutnost bezpečnostní kontroly pro
mobilní podnikatelsky využívané přístroje v souladu
s místními platnými předpisy.
● Zkraty nebo jiná poškození. Nečistěte přístroj
proudem z hadice nebo vysokotlakým vodním
paprskem.
Příslušenství a náhradní díly
몇 UPOZORNĚNÍ ● Používejte výhradně
příslušenství a náhradní díly schválené výrobcem.
Originální příslušenství a originální náhradní díly
zaručují bezpečný a bezporuchový provoz přístroje.
Přeprava
몇 UPOZORNĚNÍ
● Před přepravou vypněte motor. Upevněte stroj s
ohledem na jeho hmotnost, viz kapitola Technické
údaje v provozním návodu.
Varnostna navodila Čistilne
naprave s krtačnimi valji
Pred prvo uporabo naprave preberite ta varnostna na-
vodila in originalna navodila za uporabo ter jih upošte-
vajte. Obe knjižici shranite za kasnejšo uporabo ali za
naslednjega uporabnika.
● Poleg napotkov v navodilih za uporabo upoštevajte
tudi splošne zakonske predpise o varnosti in prepre-
čevanju nesreč.
● Opozorila in napotki na napravi vsebujejo po-
membne informacije za varno obratovanje.
Stopnje nevarnosti
NEVARNOST
● Označuje neposredno nevarnost, ki lahko povzroči
težke telesne poškodbe ali smrt.
몇 OPOZORILO
● Označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko
povzroči težke telesne poškodbe ali smrt.
몇 PREVIDNOST
● Označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko
povzroči lahke telesne poškodbe.
POZOR
● Označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko
povzroči materialno škodo.
Osebna zaščitna oprema
몇 PREVIDNOST
● Pri delu z napravo nosite ustrezne rokavice.
Splošna varnostna navodila
NEVARNOST
● Nevarnost zadušitve. Otrokom preprečite stik z emba-
lažno folijo.
몇 OPOZORILO
● Napravo uporabljajte samo v skladu z namenom upo-
rabe. Upoštevajte krajevne danosti in pri delu z na-
pravo pazite na tretje osebe, zlasti na otroke.
● Osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi
sposobnostmi oziroma s pomanjkljivimi izkušnjami
in/ali znanjem ne smejo uporabljati naprave.