Operating instructions

Table Of Contents
– 2
Slika 2
A Stikalo naprave
1 Način obratovanja: obratovanje s hladno vodo
2 Način obratovanja: obratovanje z vročo vodo (e =
eco-stopnja, vroča voda z največ 60 °C)
3 Kontrolna lučka smeri vrtenja
(le 3-fazne naprave)
4 Kontrolna lučka pripravljenosti za obratovanje
5 Kontrolna lučka za gorivo
6 Kontrolna lučka za servis
7 Kontrolna lučka za čistilo
8 Kontrolna lučka za sistemsko nego
Upravljalni elementi za proces čiščenja so rumeni.
Upravljalni elementi za vzdrževanje in servisiranje
so svetlo sivi.
Visokotlačni curki so lahko pri nestrokovni
uporabi nevarni. Curka ne smete usmerja-
ti na osebe, živali, aktivno električno opre-
mo ali na samo napravo.
Čiščenje: strojev, vozil, zgradb, orodja, fasad, teras, vr-
tnega orodja, itd.
NEVARNOST
Nevarnost poškodb! Pri uporabi na bencinskih črpalkah
ali drugih nevarnih območjih upoštevajte ustrezne var-
nostne predpise.
Zahteve za kakovost vode:
POZOR
Kot visokotlačni medij uporabljajte samo čisto vodo.
Umazanija povzroči predčasno obrabo ali nastanek
oblog v napravi.
Če se uporabi reciklirana voda, se naslednjih mejnih
vrednsoti ne sme prekoračiti.
Upoštevajte ustrezne nacionalne predpise zakono-
dajalca za škropilnike tekočin.
Upoštevajte ustrezne nacionalne predpise zakono-
dajalca za preprečevanje nesreč. Škropilnik teko-
čin je potrebno redno pregledovati in o rezultatu
pregleda je potrebno podati pismeno izjavo.
Ogrevalnik naprave je gorilna naprava. Gorilne na-
prave morajo biti redno pčregledovane v skladu z
ustreznimi nacionalnimi predpisi zakonodajalca.
Naprave/pribora ne spreminjajte.
Varnostne naprave so namenjene zaščiti uporabnika
zato jih ne smete ustaviti ali se izogibati njihovi funkciji.
Pri reduciranju količine vode na glavi črpalke ali s
Servopress regulacijo prelivni ventil odpre in del
vode steče nazaj na sesalno stran črpalke.
Če se ročna brizgalna pištola zapre, tako da vsa
voda steče nazaj na sesalno stran črpalke, tlačno
stikalo na prelivnem ventilu izklopi črpalko.
Ko se ročna brizgalna pištola ponovno odpre, tlač-
no stikalo na cilindrski glavi črpalko ponovno vklopi.
Prelivni ventil je tovarniško nastavljen in plombiran. Na-
stavitev sme izvajati le uporabniški servis.
Varnostni ventil odpre, če je prelivni ventil oz. tlač-
no stikalo pokvarjeno.
Varnostni ventil je tovarniško nastavljen in plombiran.
Nastavitev sme izvajati le uporabniški servis.
Varovalo proti pomanjkanju vode prepreči vklop
gorilnika v primeru pomanjkanja vode.
Sito prepreči onesnaženje varovalke in se mora re-
dno čistiti.
Upravljalno polje
0/OFF = Izklop
Barvan oznaka
Simboli na napravi
Nevarnost zaradi električne napetosti!
Dela na delih naprave sme izvajati le
elektro strokovnjak ali pooblaščeno ose-
bje.
Nevarnost opeklin zaradi vročih površin!
Nevarnost zastrupitve! Ne vdihavajte iz-
pušnih plinov.
Namenska uporaba
Preprečiti morate, da odpadna voda, ki vsebuje mine-
ralna olja, odteka v zemljo, tekoče vode ali kanalizaci-
jo. Pranje motorjev in podvozij zato izvajajte izključno
na ustreznih mestih z lovilci olj.
pH vrednost 6,5...9,5
električna prevodnost * Prevodnost sveže
vode +1200 µS/cm
usedljive snovi ** < 0,5 mg/l
filtrirane snovi *** < 50 mg/l
Ogljikovodiki < 20 mg/l
Klorid < 300 mg/l
Sulfat < 240 mg/l
kalcij < 200 mg/l
Skupna trdota < 28 °dH
< 50 °TH
< 500 ppm (mg
CaCO
3
/l)
Železo < 0,5 mg/l
Mangan < 0,05 mg/l
Baker < 2 mg/l
Aktivni klor < 0,3 mg/l
brez neprijetnih vonjev
* Maksimum skupno 2000 µS/cm
** Prostornina vzorca 1 l, čas usedanja 30 min
*** brez abrazivnih snovi
Varnostna navodila
Varnostne priprave
Prelivni ventil z dvema tlačnima stikaloma
Varnostni ventil
Varovalo proti pomanjkanju vode
174 SL