Operating instructions

Table Of Contents
– 6
Wskazówka: Nie załamywać przewodu wysokociśnie-
niowego ani przewodu elektrycznego.
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Mróz może zniszczyć
urządzenie nie opróżnione całkowicie z wody.
Urządzenie należy przechowywać w miejscu za-
bezpieczonym przed mrozem.
Jeżeli urządzenie jest podłączone do komina, należy
przestrzegać następujących zasad.
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia przez zimne powie-
trze przedostające się przez komin.
Przy temperaturach zewnętrznych poniżej 0 °C
urządzenie należy odłączyć od komina.
Jeżeli przechowywanie w miejscu nie narażonym na
działanie mrozu jest niemożliwe, urządzenie należy wy-
łączyć z eksploatacji.
Przed dłuższymi przerwami w eksploatacji lub gdy nie
jest możliwe przechowywanie w miejscu zabezpieczo-
nym przed mrozem:
Opróżnić zbiornik środka czyszczącego.
Spuścić wodę.
Płukanie urządzenia środkiem przeciwdziałającym
zamarzaniu.
Odkręcić wąż doprowadzający wodę i wąż wysoko-
ciśnieniowy.
Odkręcić przewód zasilający od dna kotła i opróż-
nić wężownicę grzejną.
Włączyć urządzenie na maks. 1 minutę, aby pom-
pa i przewody zostały opróżnione z wody.
Wskazówka: Przy użyciu stosować się do wskazówek
producenta środka przeciwdziałającego zamarzaniu.
Wlać standardowy środek przeciwdziałający zama-
rzaniu do zbiornika z pływakiem.
Włączyć urządzenie (bez palnika), aż zostanie cał-
kowicie przepłukane.
W ten sposób zapewniona jest w pewnym stopniu
ochrona antykorozyjna.
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia! Zwrócić
uwagę na ciężar urządzenia przy jego przechowywaniu.
Rys. 13
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Przy przeładowywa-
niu urządzenia przy użyciu wózka widłowego, wziąć
pod uwagę rysunek.
UWAGA
Podczas transportu chronić dźwignię spustową przed
uszkodzeniem.
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia! Zwrócić
uwagę na ciężar urządzenia w czasie transportu.
W trakcie transportu w pojazdach należy urządze-
nie zabezpieczyć przed poślizgiem i przechyleniem
zgodnie z obowiązującymi przepisami.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo zranienia przez niezamierzone włą-
czenie się urządzenia wzgl. przez porażenie prądem.
Przed przystąpieniem do wszelkich prac przy urządze-
niu należy wyłączyć urządzenie i odłączyć przewód sie-
ciowy od zasilania.
Zamknąć dopływ wody.
Otworzyć pistolet natryskowy.
Włączyć pompę przy użyciu wyłącznika na 5-10 se-
kund.
Zamknąć pistolet natryskowy.
Ustawić wyłącznik w pozycji „0/OFF”.
Wtyczkę wyjmować z gniazda sieciowego tylko su-
chymi rękami.
Zdjąć przyłącze wodne.
Włączyć ręczny pistolet natryskowy i poczekać aż
w urządzeniu nie będzie ciśnienia.
Zabezpieczyć ręczny pistolet natryskowy, w tym
celu przesunąć zaczep zabezpieczający do przo-
du.
Odczekać, aż urządzenie ostygnie.
O wykonaniu okresowych przeglądów bezpieczeń-
stwa i możliwości zawarcia umowy serwisowej po-
informuje Państwa lokalny dystrybutor firmy Kär-
cher.
Oczyścić sitko na przyłączu wody.
Oczyścić filtr dokładny.
Wyczyścić kosz paliwa.
Sprawdzić poziom oleju.
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Jeżeli olej ma mlecz-
ne zabarwienie, należy natychmiast skontaktować się z
serwisem firmy Kärcher.
Oczyścić sitko w zabezpieczeniu przed pracą na
sucho.
Oczyścić filtr na wężu ssącym do środka czyszczą-
cego.
Wymienić olej.
Zlecić konserwację urządzenia serwisowi.
Wyjąć sitko.
Oczyścić sito w wodzie i założyć z powrotem.
Zwolnić ciśnienie urządzenia.
Odkręcić filtr dokładny przy głowicy pompy.
Zdemontować filtr dokładny i wyjąć wkład filtra.
Oczyścić wkład filtra czystą wodą lub sprężonym
powietrzem.
Montaż wykonać w odwrotnej kolejności.
Wytrzepać kosz paliwa. Zwrócić uwagę na to, by
paliwo nie mogło przedostać do środowiska natu-
ralnego.
Ochrona przeciwmrozowa
Wyłączenie z eksploatacji
Spuszczanie wody
Płukanie urządzenia środkiem przeciwdziałającym
zamarzaniu
Przechowywanie
Transport
Czyszczenie i konserwacja
Terminy konserwacji
Raz na tydzień
Raz na miesiąc
Co 500 roboczogodzin, co najmniej raz w roku
Prace konserwacyjne
Czyszczenie sitka na przyłączu wody
Czyszczenie filtra dokładnego
Czyszczenie kosza paliwa
188 PL