Operating instructions

Table Of Contents
– 1
Leia o manual de manual original antes
de utilizar o seu aparelho. Proceda con-
forme as indicações no manual e guarde
o manual para uma consulta posterior ou para terceiros
a quem possa vir a vender o aparelho.
Antes de colocar em funcionamento pela primeira
vez é imprescindível ler atentamente as indicações
de segurança n.º 5.951-949.0!
No caso de danos provocados pelo transporte, in-
forme imediatamente o revendedor.
Verificar o conteúdo da embalagem ao desembalar
o aparelho. Volume de fornecimento, ver figura 1.
A partir de uma altura de operação de cerca de
800 m acima do nível médio do mar, contacte o
seu distribuidor, para adaptar o ajuste do queima-
dor à altura e ao reduzido teor de oxigénio.
Muitas vezes, os aparelhos eléctricos e electrónicos con-
tém componentes que, em caso de manuseamento incor-
recto ou recolha errada, podem representar um perigo
para a saúde e para o ambiente. Contudo, estes compo-
nentes são necessários para a operação adequada do
aparelho. Os aparelhos assinalados com este símbolo
não podem ser eliminados com o lixo doméstico.
Avisos sobre os ingredientes (REACH)
Informações actuais sobre os ingredientes podem ser
encontradas em:
www.kaercher.com/REACH
Figura 1
1 Suporte para a lança
2 Manómetro
3 Entalhe para a mangueira de aspiração do deter-
gente
4 Concha (bilateral)
5 Conexão de água com peneira
6 Adaptador de ligação de água
7 Ligação de alta pressão EASY!Lock
8 Mangueira de alta pressão EASY!Lock
9 Lança EASY!Lock
10 Bocal de alta pressão (aço inoxidável)
11 Orifício de enchimento para detergente
12 Rolo de guia com travão de imobilização
13 Filtro do combustível
14 Alavanca de segurança
15 Linha adutora eléctrica
16 Gatilho de disparo
17 Mala de ferramentas (apenas HDS C)
18 Bloqueio de segurança da pistola pulverizadora
manual
19 Pistola pulverizadora manual EASY!Force
20 Orifício para encher o combustível
21 Válvula de dosagem do detergente
22 Painel de comando
23 Depósito para pistola pulverizadora manual
24 Mangueira de ligação do tambor da mangueira
(apenas HDS CX)
25 Cavidade de apoio
26 Tambor de mangueira (apenas HDS CX)
27 Manivela para tambor de mangueira (apenas HDS
CX)
28 Alça
29 Placa de tipo
30 Fecho da tampa
31 Prateleira para acessórios
32 Queimador
33 Depósito para lança
34 Tampa da máquina
35 Conservação do sistema RM 110/RM 111
36 Regulação da pressão/débito da unidade da bom-
ba
37 Recipiente do óleo
38 Parafuso de descarga de óleo
39 Válvula de retenção da aspiração do detergente
40 Mangueira de aspiração do detergente com filtro
41 Filtro do combustível
42 Grampo de fixação
43 Mangueira (sistema de amortecimento suave) da
protecção contra falta de água
44 Dispositivo de protecção contra a falta de água
45 Filtro no dispositivo de protecção contra a falta de
água
46 Filtro fino (água)
47 Reservatório com flutuador
Índice
Proteção do meio-ambiente PT 1
Visão Geral PT 1
Símbolos no aparelho PT 2
Utilização conforme o fim a que se desti-
na a máquina PT 2
Avisos de segurança PT 2
Equipamento de segurança PT 2
Colocação em funcionamento PT 3
Manuseamento PT 4
Armazenamento PT 6
Transporte PT 6
Conservação e manutenção PT 6
Ajuda em caso de avarias PT 7
Garantia PT 8
Acessórios e peças sobressalentes PT 8
Declaração UE de conformidade PT 9
Dados técnicos PT 10
Proteção do meio-ambiente
Os materiais da embalagem são reciclá-
veis. Não coloque as embalagens no lixo
doméstico, envie-as para uma unidade
de reciclagem.
Os aparelhos velhos contêm materiais
preciosos e recicláveis e deverão ser
reutilizados. Baterias, óleo e produtos si-
milares não podem ser deitados fora ao
meio ambiente. Por isso, elimine os apa-
relhos velhos através de sistemas de re-
colha de lixo adequados.
Por favor, não deposite o óleo de motor, o gasóleo ou
a gasolina no ambiente. Proteja o solo e elimine óleo
velho sem prejudicar o ambiente.
Visão Geral
Elementos do aparelho
69PT