Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська Қазақша Oʻzbek tili ΔϳΒήόϠ Register your product www.kaercher.
Sicherheitshinweise für Akkusauger Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Sicherheitshinweise und handeln Sie danach. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. – Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung Ihres Gerätes und beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise. – Die an dem Gerät angebrachten Warn- und Hinweisschilder geben wichtige Hinweise für den gefahrlosen Betrieb.
schalten und den Netzstecker ziehen. Reparaturarbeiten und Arbeiten an elektrischen Bauteilen dürfen nur vom autorisierten Kundendienst durchgeführt werden. Keine Scheuermittel, Glasoder Allzweckreiniger verwenden! Das Gerät nicht ins Wasser tauchen! Das Netzanschlusskabel nicht über scharfe Kanten ziehen und nicht einquetschen. Den Netzstecker nicht durch Ziehen am Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
Kinder beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Anwenderwartung dürfen von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden. 몇 VORSICHT Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, solange es in Betrieb ist. ACHTUNG Nie ohne Filter saugen, das Gerät kann sonst beschädigt werden. Das Gerät vor extremer Witterung, Feuchtigkeit und Hitze schützen.
Safety instructions for battery powered vacuum Please read these safety instructions prior to the initial use of your appliance and act accordingly. Keep these safety instructions for future reference or subsequent owners. – Please read the operating instructions for your machine before using it, and pay particular attention to the following safety instructions. – Warning and information plates on the machine provide important directions for safe operation.
Do not use scouring agents, glass or multi-purpose cleaners! Do not immerse the appliance into water! Do not scrape the power cord across sharp edges and ensure that it does not get pressed. Do not remove the mains plug from the socket by pulling on the power cord. 몇 Warning Do not open the battery, as there is a risk of an electrical shock; also, irritating or caustic vapors can escape.
Protect the appliance from extreme weather conditions, moisture and heat. Safety Devices Other risks DANGER Risk of explosion! The appliance may not be operated in explosive atmospheres. Do not vacuum up explosive or combustible gases, fluids and dusts! Do not vacuum up reactive metal dusts (e.g.
Consignes de sécurité pour l’aspirateur sans fil Lire attentivement ces consignes de sécurité avant la première utilisation de l’appareil et les respecter. Conserver ces consignes de sécurité pour une utilisation ultérieure ou un éventuel repreneur de votre matériel. – Avant la mise en route de l’appareil, lire les instructions de service et respecter tout particulièrement les consignes de sécurité.
Ne jamais saisir le câble d’alimentation avec des mains mouillées. La tension indiquée sur la plaque signalétique doit correspondre à la tension d'alimentation. Avant tout travail d'entretien et de maintenance, mettre l'appareil hors tension et débrancher la fiche secteur. Seul le service après-vente agréé est autorisé à effectuer des travaux de réparation ou des travaux concernant les pièces électriques de l'appareil.
Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 몇 PRÉCAUTION Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche. ATTENTION Ne jamais aspirer sans filtre : l'appareil pourrait être endommagé. Conserver l'appareil à l'abri des intempéries, de l'humidité et des sources de chaleur.
Avvertenze di sicurezza per aspiratore a batteria Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere queste avvertenze di sicurezza e agire corrispondentemente. Conservare queste avvertenze di sicurezza per un uso futuro o per un successivo proprietario. – Prima della messa in funzione leggere il manuale d’uso dell’apparecchio e attenersi in particolare alle norme di sicurezza. – Le targhette di avvertimento sull'apparecchio forniscono importanti indicazioni per un uso sicuro.
gnere l'apparecchio e staccare la spina. Lavori di riparazione e lavori su componenti elettrici possono essere effettuati solo dal servizio clienti autorizzato. Non utilizzare strumenti abrasivi né detergenti per vetro o multiuso! Non immergere l'apparecchio nell'acqua! Tenere lontano il cavo di allacciamento da spigoli vivi ed evitare di schiacciarlo. Non staccare la spina dalla presa tirando il cavo di alimentazione.
eseguiti dai bambini senza sorveglianza. 몇 PRUDENZA Non lasciare mai l’apparecchio incustodito quando è in funzione. ATTENZIONE Mai aspirare senza filtro, l'apparecchio potrebbe altrimenti venirne danneggiato. Proteggere l'apparecchio da intemperie estreme, umidità e calore. Altri pericoli PERICOLO Rischio di esplosioni! È interdetto fare funzionare l'apparecchio in aree potenzialmente a rischio di esplosione.
Veiligheidsinstructies voor batterijzuiger Lees voor het eerste gebruik van uw apparaat deze veiligheidsinstructies en ga navenant te werk. Bewaar de veiligheidsinstructies voor later gebruik of volgende eigenaars. – Lees voor het ingebruiknemen de gebruiksaanwijzing van uw apparaat en let bijzonder goed op de veiligheidsvoorschriften. – De op het apparaat aangebrachte waarschuwings- en aanwijzingsborden geven aanwijzingen voor gebruik zonder gevaar.
Reparatiewerkzaamheden en werkzaamheden aan elektrische onderdelen mogen enkel door de geautoriseerde klantenservice uitgevoerd worden. Gebruik geen schuurmiddel, glas- of allesreiniger! Dompel het apparaat niet in water! Het elektriciteitssnoer niet over scherpe randen trekken en niet bekneld laten raken. Trek de netstekker niet uit het stopcontact door aan de stroomkabel te trekken.
De reiniging en het gebruikersonderhoud moegen niet zonder toezicht door kinderen uitgevoerd worden. 몇 VOORZICHTIG Laat het apparaat nooit zonder toezicht staan terwijl het in bedrijf is. LET OP Zuig nooit zonder filter, anders kan het apparaat beschadigd worden. Bescherm het apparaat tegen extreme weersomstandigheden, vochtigheid en hitte. Andere gevaren GEVAAR Explosiegevaar! Het is verboden om het apparaat in explosiegevaarlijke bereiken te gebruiken.
Instrucciones de seguridad para el aspirador con alimentación por baterías Antes de poner en marcha por primera vez el aparato, lea estas indicaciones de seguridad y siga las instrucciones. Conserve estas indicaciones de seguridad para su uso posterior o para propietarios ulteriores. – Antes de la puesta en funcionamiento, lea el manual de instrucciones y observe las indicaciones de seguridad.
Apague el aparato y desenchufe la clavija de red antes de efectuar los trabajos de cuidado y mantenimiento. Solo puede realizar reparaciones y trabajar con las piezas eléctricas el servicio de postventa autorizado. No utilizar productos abrasivos, limpiacristales ni productos de limpieza de uso general. No sumergir el aparato en agua. Evitar que el cable quede tirante en las esquinas o quede aplastado. No saque el enchufe de la toma de corriente tirando del cable.
몇 PRECAUCIÓN No dejar el equipo nunca sin vigilancia mientras esté en funcionamiento. CUIDADO No aspirar nunca sin filtro, se podría dañar el aparato. Proteger el aparato de extrema climatología, humedad y calor. Otros peligros PELIGRO Peligro de explosiones Está prohibido el funcionamiento en zonas donde haya riesgo de explosión. ¡No aspirar gases, líquidos y polvo explosivos o combustibles! ¡No aspirar polvos metálivos reactivos (p.ej.
Avisos de segurança relativos ao aspirador com bateria Antes da primeira utilização deste aparelho leia os avisos de segurança e proceda conforme os mesmos. Guarde estes avisos de segurança para uso posterior ou para o proprietário seguinte. – Leia atentamente o manual de instruções e observe especialmente os avisos de segurança antes de colocar o aparelho em funcionamento. – As placas de advertência e alerta montadas no aparelho, fornecem avisos importantes para o funcionamento seguro.
Antes de efectuar trabalhos de conservação e de manutenção desligar o aparelho e retirar a ficha de rede. Os trabalhos de reparação e trabalhos em componentes elétricos só devem ser executados pelo Serviço de Assistência Técnica autorizado. Não deverá utilizar produtos abrasivos, limpa-vidros ou produtos lava-tudo! Não mergulhar o aparelho em água! Não entale o cabo de ligação à rede nem o passe sobre arestas vivas. Não puxar a ficha de rede pelo cabo para a retirar da tomada.
A limpeza e manutenção de aplicação não podem ser realizadas por crianças sem uma vigilância adequada. 몇 CUIDADO Nunca deixar o aparelho sem vigilância enquanto estiver a funcionar. ADVERTÊNCIA Nunca aspirar sem filtro, de modo a evitar danos no aparelho. Proteger o aparelho contra influências climatéricas, humidade e calor extremos. Outros perigos PERIGO Perigo de explosão! É proibido pôr o aparelho em funcionamento em áreas com perigo de explosão.
Sikkerhedshenvisninger for batterisuger Læs denne brugsanvisning før første gangs brug af maskinen og følg anvisningerne. Opbevar sikkerhedsanvisningerne til senere brug eller til senere ejere. – Læs brugsanvisningen til maskinen og primært sikkerhedsanvisningerne grundigt, inden De tager maskinen i brug. – Advarsels- og henvisningsskilte på maskinen giver vigtige anvisninger for farefri drift.
!Brug aldrig skuremidler, glas- eller universalrensemidler! Dyk ikke apparatet i vand. Træk tilslutningskablet ikke over skarpe kanter og sørg for at kablet ikke klemmes ind. Træk stikkontakten ikke ud af stikdåsen ved at trække i ledningen. 몇 Advarsel Batteriet må ikke åbnes, der er fare for en kortslutning, yderligere kan der udtræde irriterende dampe eller ætsende væsker. Maskinen skal altid tilsluttes et elektrisk stik, der er installeret af en el-installatør iht. IEC 603064.
Andre farer Sikkerhedsanordninger FARE Eksplosionsrisiko! Det er forbudt at bruge højtryksrenseren i områder, hvor der er eksplosionsfare. Opsug ikke eksplosive eller brandbare gasser, væsker og støv! Opsug ikke reaktivt metalstøv (f.eks. aluminium, magnesium eller zink)! Opsug ikke ufortyndede syrer eller baser! Opsug ikke brændende eller glødende genstande! 몇 ADVARSEL Fysisk Risiko! Sug ikke med dyse og sugerør i nærheden af hovedet.
Sikkerhetsanvisninger for batteridrevet støvsuger Les disse sikkerhetsanvisningene før apparatet tas i bruk første gang, og følg anvisningene. Oppbevar disse sikkerhetsanvisningene til senere bruk eller for annen eier. – Les bruksveiledningen før maskinen tas i bruk og ta spesielt hensyn til sikkerhetsanvisningene. – Advarsel- og henvisningsskilt som er anbrakt på apparatet, gir viktig informasjon for sikker drift.
Ikke dypp apparatet i vann! Ikke trekk nettkabelen over skarpe kanter, og ikke klem den fast. Strømkabelen skal ikke tas ut av stikkontakten ved at du trekker i den. 몇 Advarsel Ikke åpne batteriet, det er fare for kortslutning, i tillegg kan irriterende damper eller etsende væsker strømme ut. Maskinen må kun tilkobles strømuttak som er installert av en elektromontør, i henhold til IEC 60364. Apparatet må kun kobles til vekselstrøm.
Ikke sug opp reaktivt metallstøv (f.eks. aluminium, magnesium eller sink)! Ikke sug opp ufortynnede syrer eller laker! Brennene eller glødende gjenstander må ikke suges opp! 몇 ADVARSEL Fare for personskade! Unngå å suge med dyse og sugeslange i nærheten av hodet. 몇 FORSIKTIG For å unngå uhell eller personskader ved transport, vær oppmerksom på vekten av maskinen (se tekniske data).
Säkerhetsinformation för batterisug Läs de här säkerhetsanvisningarna innan du använder din maskin första gången och följ dem. Spara dessa säkerhetsanvisningar för senare behov eller för nya ägare. – Läs bruksanvisningen före i drifttagningen och beakta säkerhetsanvisningarna. – Varnings- och anvisningsdekaler på maskinen ger viktig information beträffande riskfri användning. – Förutom anvisningarna i bruksanvisningen måste gällande allmänna säkerhetsoch olycksfallsföreskrifter beaktas.
Drag inte kabeln över vassa kanter och kläm inte ihop den. Dra aldrig ut elkontakten ur eluttaget genom att dra i elkabeln. 몇 Varning Öppna inte batteriet, risk för kortslutning, dessutom kan irriterande ångor eller frätande vätska läcka ut. Maskinen får endast anslutas till ett nätuttag som installerats av elektriker enligt IEC 60364. Maskinen får endast anslutas till växelström. Nätspänningen måste överensstämma med spänningen som anges på typskylten.
Övriga faror Säkerhetsanordningar FARA Explosionsrisk! Användning av maskinen i utrymmen med explosionsrisk är förbjuden. Sug inte upp explosiva eller brännbara gaser eller vätskor och explosivt eller brännbart damm! Sug inte upp reaktivt metalldamm (t.ex. aluminium, magnesium eller zink)! Sug inte upp outspädda syror eller lutar! Sug inte upp brinnande eller glödande föremål! 몇 VARNING Risk för skada! Sug inte i närheten av huvudet med munstycke och sugrör.
Turvaohjeet akkuimurille Lue nämä turvaohjeet ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja noudatai ohjeita. Säilytä nämä turvaohjeet myöhempää käyttöä tai myöhempää omistajaa varten. – Lue ennen käyttöönottoa laitteen käyttöohje ja huomioi erityisesti turvaohjeet. – Laitteeseen kiinnitetyt varoitus- ja opastuskilvet antavat tärkeitä ohjeita turvallista käyttöä varten. – Tämän käyttöohjeen ohjeiden ohella on noudatettava lakisääteisiä yleisiä turvallisuusja tapaturmantorjuntamääräyksiä.
Älä käytä mitään hankausaineita, lasin- tai yleispuhdistusaineita! Älä upota laitetta veteen! Älä vedä verkkoliitäntäjohtoa terävien reunojen yli äläkä litistä sitä. Älä vedä irrota verkkopistoketta pistorasiasta verkkokaapelista vetämällä. 몇 Varoitus Älä avaa akkua, vaarana on oikosulun muodostuminen, lisäksi akusta voi poistua ärsyttäviä höyryjä tai syövyttäviä nesteitä.
Muita vaaroja Turvalaitteet VAARA Räjähdysvaara! Käyttö räjähdysalttiilla alueilla on kielletty. Älä imuroi räjähdysherkkiä tai palamaan syttyviä kaasuja, nesteitä ja pölyjä! Älä imuroi reaktiivisia metallipölyjä (esim. alumiini, magnesium tai sinkki)! Älä imuroi ohentamattomia happoja tai emäksiä! Älä imuroi palavia tai hehkuvia kohteita! 몇 VAROITUS Loukkaantumisvaara! Vältä imurointia suuttimella ja putkella pään lähellä.
Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικές σκούπες μπαταρίας Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας και ενεργήστε βάσει αυτών. Φυλάξτε τις παρούσες υποδείξεις ασφαλείας για μελλοντική χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. – Πριν από τη θέση σε λειτουργία διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας της μηχανής σας, λαμβάνοντας ιδίως υπόψη τις υποδείξεις ασφαλείας.
Μην πιάνετε ποτέ το φις με υγρά χέρια. Η τάση στην πινακίδα τύπου πρέπει να συμφωνεί με την τάση τροφοδοσίας. Πριν από την εκτέλεση εργασιών περιποίησης και συντήρησης απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το ρευματολήπτη από την πρίζα. Οι εργασίες επισκευής και οι εργασίες σε ηλεκτρικά δομικά εξαρτήματα πρέπει να εκτελούνται αποκλειστικά από την εξουσιοδοτημένη υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών.
εάν είναι πάνω από 8 ετών και επιβλέπονται από ένα αρμόδιο για την ασφάλειά τους άτομο ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για τη χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους κινδύνους που ενδέχεται να προκύψουν. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επιτήρηση, ώστε να εξασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν πρέπει να εκτελούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
Φορτιστής Χρησιμοποιήστε τον παρακάτω προσαρμογέα: (Σύμβολα ανάλογα με τον τύπο της συσκευής) PS05 PS07 몇 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Φορτίζετε την μπαταρία μόνο με το γνήσιο συνοδευτικό φορτιστή ή με ένα φορτιστή που έχει εγκριθεί από την KÄRCHER. Μόνο σε συσκευές με αφαιρούμενη μπαταρία Μην πετάτε την μπαταρία στη φωτιά. Μην πετάτε την μπαταρία στο νερό.
Şarjlı süpürge için güvenlik bilgisi Cihazınızı ilk defa kullanmadan önce bu güvenlik uyarılarını okuyup buna göre davranın. Bu güvenlik uyarılarını, daha sonra tekrar kullanmak ya da cihazın sonraki kullanıcılarına iletmek üzere saklayın. – Kullanmadan önce cihazınızın kullanım kılavuzunu okuyun ve özellikle güvenlik uyarılarını dikkate alın. – Cihazın üzerindeki uyarı ve bilgi tabelaları tehlikesiz kullanım için önemli bilgiler verir.
Aşındırıcı maddeler, cam temizleyici veya çok amaçlı temizleyiciler kullanmayın! Cihazı suya daldırmayın! Şebeke bağlantı kablosunu keskin kenarlar üzerinden çekmeyin ve sıkıştırmayın. Şebeke fişini, elektrik kablosundan çekerek prizden çıkartmayın. 몇 Uyarı Aküyü açmayın, kısa devre tehlikesi bulunmaktadır, ek olarak tahriş edici buharlar ya da yakıcı sıvılar dışarı çıkabilir.
Diğer tehlikeler Güvenlik tertibatları TEHLIKE Patlama tehlikesi! Patlama tehlikesi olan bölgelerde cihazın çalıştırılması yasaktır. Patlayıcı ya da yanıcı gazlar, sıvılar ve tozları süpürmeyin! Reaktif metal tozları (örn. alüminyum, magnezyum veya çinko) süpürmeyin! İnceltilmemiş asit veya çözeltileri süpürmeyin! Yanan veya kor halindeki maddeleri temizlemeyin! 몇 UYARI Yaralanma tehlikesi! Meme ve emme borusuyla başınızın yakınında süpürme yapmaktan kaçının.
Указания по технике безопасности при работе с аккумуляторным пылесосом Перед первым применением Вашего устройства прочитайте эти указания по технике безопасности и действуйте соответственно. Сохраните эти указания по технике безопасности для дальнейшего пользования или для следующего владельца. – Перед вводом аппарата в эксплуатацию следует ознакомиться с руководством по эксплуатации данного аппарата и, в особенности, обратить внимание на указания по технике безопасности.
Зарядка аккумуляторов разрешена только с помощью прилагаемого оригинального зарядного устройства или допущенных фирмой KARCHER зарядных устройств. Не подвергать аккумулятор воздействию прямых солнечных лучей, тепла или огня. Зарядное устройство с зарядным кабелем при видимых повреждениях незамедлительно заменить оригинальными запчастями. Использовать и хранить зарядное устройство только в сухих помещениях. Никогда не прикасаться к штепсельной вилке влажными руками.
автоматом защиты от тока утечки (макс. 30 мА). Безопасное обслуживание ОПАСНОСТЬ Упаковочную пленку держать вдали от детей, существует опасность удушения! 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Эксплуатация прибора детьми или лицами, не прошедшими инструктаж, запрещается.
Не всасывать неразбавленные кислоты или щелочи! Не допускать всасывания горящих или тлеющих предметов! 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность получения травм! Не производить всасывание с помощью насадки и всасывающей трубки вблизи головы. 몇 ОСТОРОЖНО Во избежание несчастных случаев или травмирования, при транспортировке необходимо принять во внимание вес устройства (см. раздел "Технические данные"). Коэффициент устойчивости или пренебрежение ими не допускается.
Akkumulátoros porszívóra vonatkozó biztonsági tanácsok Készüléke első használata előtt olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat és ezek alapján járjon el. Tartsa meg a biztonsági utasításokat későbbi használatra, vagy az esetleges új tulajdonos számára! – Az első használat előtt olvassa el a készülék üzemeltetési utasítását és legyen különös figyelemmel a biztonsági előírásokra. – A készüléken elhelyezett figyelmeztető és tájékoztató táblák fontos tájékoztatást adnak a veszélytelen üzemeltetésről.
Ápolás és karbantartási munkák megkezdése előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozót. Az elektromos alkatrészeken történő javítási munkákat vagy munkákat csak jóváhagyott szerviz szolgálatnak szabad elvégeznie. Ne használjon súrolószert, üveg- vagy általános tisztítószert! A készüléket ne mártsa vízbe! A hálózati csatlakozókábelt ne húzza át éles sarkokon és ne csípje be. A hálózati dugót ne a hálózati kábel húzásával távolítsa el a hálózati dugaljból.
gyermekeknek felügyelet nélkül elvégezni. 몇 VIGYÁZAT Az üzemben lévő készüléket soha ne hagyja felügyelet nélkül. FIGYELEM Nem szabad szűrő nélkül porszívózni, mivel így a készülék megrongálódhat. A készüléket védeni kell a szélsőséges időjárástól, a nedvességtől és a hőtől. Egyéb veszélyek VESZÉLY Robbanásveszély! Az üzemeltetés robbanásveszélyes környezetben nem megengedett. Nem szabad robbanékony vagy éghető gázokat, folyadékokat és port felszívni! Nem szabad reaktív fémporokat (pl.
Bezpečnostní pokyny pro akumulátorový vysavač Před prvním použitím zařízení si určitě přečtěte tyto bezpečnostní instrukce a jednejte podle nich. Uschovejte si tyto bezpečnostní instrukce pro pozdější použití nebo pro dalšího majitele. – Před prvním uvedením do provozu si bezpodmínečně přečtěte návod k obsluze a dbejte především následujících bezpečnostních pokynů. – Štítek na přístroji s varováním a pokyny uvádí důležité pokyny pro bezpečný provoz.
dět pouze autorizovaný zákaznický servis. Nepoužívejte abrazivní prostředky, čisticí prostředky na sklo ani univerzální čisticí prostředky! Přístroj nesmí být ponořen do vody! Síťový kabel netahejte přes ostré hrany a zamezte jeho skřípnutí. Síťovou zástrčku neodpojuje ze zásuvky taháním za síťový kabel. 몇 Varování Akumulátory neotvírejte, existuje nebezpečí krátkého spojení a navíc z nich mohou vycházet dráždivé páry nebo vytékat žíravé kapaliny. Přístroj smí být zapojen jen k takové el.
POZOR Nikdy nepoužívejte vysavač bez filtru, může dojít k okamžitému poškození přístroje. Přístroj chraňte před extrémními vlivy počasí, vlhkostí a horkem. Jiná nebezpečí NEBEZPEČÍ Nebezpečí výbuchu! Provoz v prostředí s nebezpečím výbuchu je zakázáno. Nevysávejte výbušné nebo hořlavé plyny, kapaliny ani prach! Nevysávejte kovový prach, u kterého může dojít k chemické reakci (např.
Varnostna navodila za akumulatorski sesalnik Pred prvo uporabo Vaše naprave preberite te varnostne napotke in ravnajte v skladu z njimi. Te varnostne napotke shranite za kasnejšo uporabo ali za naslednjega lastnika. – Pred zagonom preberite navodilo za obratovanje stroja in še posebej upoštevajte varnostna navodila. – Na stroju pritrjene tablice z opozorili in navodili vsebujejo pomembna navodila za varno obratovanje.
Ne uporabljajte sredstev za poliranje, čistil za steklo ali večnamenskih čistil! Naprave ne potapljajte v vodo! Omrežnega priključnega kabla ne vlecite preko ostrih robov in pazite, da se ne zatika. Omrežnega vtiča ne vlecite iz vtičnice za omrežni kabel. 몇 Opozorilo Akumulatorske baterije ne odpirajte, obstaja nevarnost kratkega stika, poleg tega lahko izstopijo dražeči hlapi ali jedke tekočine.
Druge nevarnosti Polnilnik NEVARNOST Nevarnost eksplozije! Uporaba v področjih, kjer obstaja nevarnost eksplozij, je prepovedana. Ne sesajte eksplozivnih ali gorljivih plinov, tekočin in prahu! Ne sesajte reaktivnega kovinskega prahu (npr. aluminija, magnezija ali cinka)! Ne sesajte nerazredčenih kislin ali lugov! Ne sesajte gorečih ali tlečih predmetov! 몇 OPOZORILO Nevarnost poškodbe! S šobo in sesalno cevjo ne sesajte v bližini glave.
Zasady bezpieczeństwa dotyczące odkurzacza akumulatorowego Przed rozpoczęciem użytkowania sprzętu należy przeczytać poniższe wskazówki bezpieczeństwa i ich przestrzegać. Wskazówki bezpieczeństwa zachować do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika. – Przed przystąpieniem do eksploatacji należy zapoznać się z instrukcją obsługi urządzenia i bezwzględnie przestrzegać zasad bezpieczeństwa.
Nigdy nie dotykać kabla sieciowego mokrą dłonią. Napięcie podane na tabliczce znamionowej musi zgadzać się z napięciem w gniazdku. Przed przystąpienie do konserwacji urządzenie wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Prace naprawcze i prace przy elementach elektrycznych mogą być wykonywane jedynie przez autoryzowany serwis.
niej wskazówki na temat użytkowania urządzenia i zrozumiały zaistniałe wskutek tego zagrożenia. Dzieci nie mogą się bawić tym urządzeniem. Dzieci powinny być nadzorowane, żeby zapewnić, iż nie bawią się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie może być przeprowadzana przez dzieci bez nadzoru. 몇 OSTROŻNIE Działającego urządzenia nigdy nie pozostawić bez nadzoru. UWAGA Nigdy nie zasysać bez filtra, gdyż w przeciwnym wypadku urządzenie może ulec uszkodzeniu.
Dotyczy tylko urządzeń z wyjmowanym akumulatorem: Nie wrzucać akumulatorów do ognia. Nie wrzucać akumulatorów do wody.
Indicaţii de siguranţă pentru aspirator cu acumulator Citiţi aceste instrucţiuni de siguranţă înainte de prima utilizare a aparatului dumneavoastră şi acţionaţi în conformitate cu el. Păstraţi aceste instrucţiuni de siguranţă pentru viitoarele utilizări sau pentru viitorul posesor. – Înainte de punerea în funcţiune, citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare ale aparatului dvs. şi luaţi în considerare, în special, indicaţiile privind siguranţa în exploatare.
Înainte de orice lucrări de îngrijire şi întreţinere decuplaţi aparatul şi scoateţi fişa cablului de alimentare din priză. Lucrările de reparaţii precum şi cele efectuate la ansamblurile electrice pot fi efectuate numai de către service-ul autorizat pentru clienţi. Nu folosiţi produse de curăţare prin frecare, produse de curăţat sticla sau produse de curăţat universale. Nu scufundaţi aparatul în apă! Nu trageţi cablul de racordare la reţea peste muchii ascuţite şi nu-l striviţi.
Curăţarea şi întreţinerea fierului de călcat pot fi efectuate de copii doar dacă sunt supravegheaţi. 몇 PRECAUŢIE Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timp ce acesta se află în funcţiune. ATENŢIE Nu aspiraţi fără filtru, altfel aparatul poate fi deteriorat. Protejaţi aparatul împotriva influenţelor meteorologice externe, a umidităţii şi căldurii. Alte pericole PERICOL Pericol de explozie! Este interzisă utilizarea în zone cu pericol de explozie.
Bezpečnostné pokyny pre akumulátorový vysávač Prečítajte si pred prvým použitím vášho prístroja tieto bezpečnostné pokyny a riaďte sa podľa nich. Uschovajte si tieto bezpečnostné pokyny pre možné neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa prístroja. – Pred uvedením tohto zariadenia do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu Vášho prístroja a dodržujte najmä bezpečnostné pokyny. – Štítky s varovaním a upozornením, umiestnené na stroji, podávajú dôležité pokyny pre bezpečnú prevádzku.
Opravy a práce na elektrických konštrukčných dielcoch môže vykonávať výhradne autorizovaný zákaznícky servis. Nepoužívajte žiadne drhnúce prostriedky, čističe na sklo alebo univerzálne čističe! Prístroj sa nesmie ponoriť do vody! Kábel pripojenia k sieti neťahajte cez ostré hrany a neprikvačte ho. Sieťovú zástrčku neťahajte zo zásuvky za sieťový kábel. 몇 Pozor Akumulátor neotvárajte. Existuje nebezpečenstvo skratu. Okrem toho môžu vystupovať dráždivé pary alebo leptajúce kvapaliny.
몇 UPOZORNENIE Prístroj počas prevádzky nikdy nenechávajte bez dozoru. POZOR Nikdy nevysávať bez filtra, prístroj by sa mohol inak poškodiť. Chráňte prístroj pred extrémnym počasím, vlhkosťou a horúčavou. Iné nebezpečenstvá NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo výbuchu! Používanie v priestoroch so zvýšením nebezpečenstvom výbuchu je zakázané. Nevysávať žiadne výbušné alebo horľavé plyny, kvapaliny a prach! Nevysávať žiadny kovový prach schopný reakcie (napr.
Sigurnosne napomene za usisavač na baterije Prije prve uporabe Vašeg uređaja pročitajte ove sigurnosne naputke i postupajte prema njima. Ove sigurnosne naputke sačuvajte za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasnika. – Prije puštanja u rad pročitajte radne upute Vašeg stroja i pritom prvenstveno obratite pažnju na sigurnosne naputke. – Natpisi na stroju pružaju važne naputke za siguran rad.
Ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje, sredstva za čišćenje stakla niti višenamjenska sredstva za čišćenje! Nemojte uranjati uređaj u vodu! Ne prevlačite strujni priključni kabel preko oštrih bridova i nemojte ga gnječiti. Ne vucite za strujni kabel kako biste ga izvadili iz utičnice. 몇 Upozorenje Ne otvarajte bateriju, jer postoji opasnost od kratkog spoja kao i ispuštanja nadražujućih isparenja ili nagrizajućih tekućina.
PAŽNJA Nemojte usisavati bez filtra jer se uređaj u suprotnom može oštetiti. Zaštitite uređaj od ekstremnih vremenskih uvjeta, vlage i vrućine. Ostale opasnosti OPASNOST Opasnost od eksplozije! Zabranjen je rad u područjima u kojima prijeti opasnost od eksplozija. Nemojte usisavati eksplozivne ili zapaljive plinove, tekućine ili prašinu. Nemojte usisavati eaktivnu metalnu prašinu (od npr.
Sigurnosne napomene za usisivač na baterije Pre prve upotrebe Vašeg uređaja pročitajte ove sigurnosne napomene i postupajte prema njima. Ove sigurnosne napomene sačuvajte za kasniju upotrebu ili za sledećeg vlasnika. – Pre stavljanja u pogon pročitajte radno uputstvo Vašeg uređaja i pritom prvenstveno obratite pažnju na sigurnosne napomene. – Natpisi na uređaju pružaju važne napomene za bezopasan rad.
Popravke i radove na električnim sastavnim delovima sme da izvodi samo ovlašćena servisna služba. Ne koristite abrazivna sredstva, sredstva za čišćenje stakla ili višenamenska sredstva za čišćenje! Nemojte uranjati uređaj u vodu! Ne prevlačite strujni priključni kabl preko oštrih ivica i nemojte ga gnječiti. Utikač nemojte izvlačiti iz utičnice povlačenjem za strujni kabl.
PAŽNJA Nemojte da usisavate bez filtera, jer se uređaj u suprotnom može oštetiti. Zaštitie uređaj od ekstremnih vremenskih uslova, vlage i vreline. Ostale opasnosti OPASNOST Opasnost od eksplozije! Zabranjen je rad u područjima u kojima preti opasnost od eksplozija. Nemojte da usisavate eksplozivne ili zapaljive gasove, tečnosti ili prašine! Nemojte da usisavate reaktivnu metalnu prašinu (od npr.
Указания за безопасност за акумулаторна прахосмукачка Преди първото използване на Вашия уред прочетете тези указания за безопасност и ги спазвайте. Запазете указанията за безопасност, за да ги използвате покъсно или за евентуален следващ собственик. – Преди пускане в експлоатация прочетете Упътването за работа на Вашия уред и спазвайте особено указанията за сигурност. – Предупредителните и указателните табелки на уреда дават важни напътствия за безопасна работа.
съхранява само в сухи помещения. Никога не докосвайте контакта и щепсела с мокри ръце. Цитираното върху типовата табелка напрежение трябва да съответства на напрежението за захранване. Преди всяко обслужване уредът да се изключва и щепселът да се изважда от контакта. Извършването на ремонти и работата по електрическите елементи е позволено само от страна на оторизиран сервиз.
Позволено е деца да използват уреда, само ако са над 8 годишни и ако са под надзора на лице, което се грижи за тяхната безопасност или са получили от него инструкции за използването на уреда и получаващите се опасности и са ги разбрали. Децата не бива да играят с уреда. Децата трябва да бъдат под надзор, за да се гарантира, че няма да играят с уреда. Почистването и поддръжката от страна на потребителя не бива да се извършват от деца без надзор.
Зарядно устройство Използвайте следния адаптер: (Символи в зависимост от изпълнението на уреда) PS05 PS07 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Зареждайте акумулиращата батерия само с приложеното оригинално зарядно устройство или с разрешено от KÄRCHER зарядно устройство. Само при уреди със свалящ се акумулатор Не хвърляйте акумулатора в огън. Не хвърляйте акумулатора във вода.
Akuimuri ohutusjuhised Enne seadme esmakordset kasutamist tuleb lugeda käesolevaid ohutusnõudeid ja toimida selle kohaselt. Hoidke need ohutusnõuded hilisemaks kasutamiseks või järgmisele omanikule alles. – Enne seadme esmakordset kasutamist tuleb lugeda seadme kasutusjuhendit ja järgida eriti ohutusnõudeid. – Seadmele paigaldatud hoiatus- ja teavitussildid edastavad tähtsat infot seadmega ohutuks töötamiseks.
teha ainult volitatud hooldustöökoda. Ärge kasutage küürimisvahendeid, klaasi- või universaalpuhastusvahendeid! Ärge kastke seadet vette! Ärge tõmmake võrgukaablit üle teravate servade ning vältige selle muljumist. Ärge tõmmake toitepistikut toitekaablist tirides pistikupesast välja. 몇 Hoiatus Akut mitte avada, lühise oht, lisaks võib välja pääseda ärritavaid aurusid või söövitavaid vedelikke.
Muud ohud Ohutusseadised OHT Plahvatusoht! Plahvatusohtlikes piirkondades kasutamine on keelatud. Ärge imege plahvatusohtlikke või kergestisüttivaid gaase, vedelikke ja tolmu! Ärge imege reaktiivset metallitolmu (nt alumiinium, magneesium või tsink)! Ärge imege masinasse lahjendamata happeid või leeliseiid! Ärge imege masinasse põlevaid ega hõõguvaid esemeid. 몇 HOIATUS Vigastusoht! Vältige töötamist olukorras, kus düüs ja imitoru on pea läheduses.
Ar akumulatoru darbināmu putekļsūcēju drošības norādījumi Pirms uzsākt aparāta lietošanu, izlasiet šos drošības norādījumus un rīkojieties atbilstoši tiem. Saglabājiet drošības norādījumus vēlākai izmantošanai vai nodošanai nākošajam īpašniekam. – Pirms nodošanas ekspluatācijā, izlasiet jūsu aparāta lietošanas instrukciju un obligāti ievērojiet drošības norādījumus. – Aparātam piestiprinātās brīdinājuma un norādījumu plāksnītes sniedz svarīgas norādes par tā drošu ekspluatāciju.
atvienojiet to no strāvas padeves. Remontdarbus un darbus ar elektriskajām daļām drīkst veikt tikai autorizēts klientu serviss. Neizmantojiet abrazīvus līdzekļus, stikla vai universālos tīrīšanas līdzekļus! Negremdējiet aparātu ūdenī! Tīkla kabeli nevilkt gar asām malām un neiespiest. Neatvienojiet kontaktdakšu, izraujot to aiz tīkla kabeļa ārā no kontaktligzdas. 몇 Brīdinājums Neatveriet akumulatoru, pastāv īssavienojuma risks, bez tam var izplūst kairinoši tvaiki vai kodīgi šķidrumi.
Citas bīstamības Lādētājs BĪSTAMI Sprādzienbīstamība! Ierīci aizliegts izmantot sprādzienbīstamās zonās. Neuzsūciet sprāgstošas vai degošas gāzes, šķidrumus un putekļus! Neuzsūciet reaktīvus metāla putekļus (piem., alumīniju, magniju vai cinku)! Neuzsūciet neatšķaidītas skābes vai sārmus! Neuzsūciet degošus vai kvēlojošus priekšmetus! 몇 BRĪDINĀJUMS Savainošanās risks! Nesūciet ar uzgali un sūkšanas cauruli galvas tuvumā.
Įkraunamų siurblių saugos reikalavimai Prieš pradėdamas naudoti įsigytą įrenginį, perskaitykite šiuos saugos reikalavimus ir vadovaukitės jais. Saugos reikalavimus išsaugokite, kad galėtumėte naudotis jais vėliau arba perduoti kitam savininkui. – Prieš pradėdami naudoti įrenginį perskaitykite jo naudojimo instrukciją ir laikykitės jos, o ypač saugos nurodymų.
tik įgaliota klientų aptarnavimo tarnyba. Nenaudokite šveitiklių ir stiklų ir universalių valiklių! Nemerkite įrenginio į vandenį! Netempkite maitinimo kabelio per aštriabriaunius daiktus ir nesuspauskite jo. Netraukite tinklo kištuko iš lizdo laikydami už kabelio. 몇 Įspėjimas Neatidarykite baterijos, nes kyla trumpojo jungimo pavojus, be to gali išsiskirti dirginančios dujos ir ėdūs skysčiai.
Nesiurbkite sprogių arba degių dujų, skysčių ir dulkių! Nesiurbkite reaktyvių metalų dulkių (pvz., aliuminiu, magnio ar cinko)! Nesiurbkite neskiestų rūgščių ar šarmų! Nesiurbkite degančių arba smilkstančių daiktų! 몇 ĮSPĖJIMAS Sužalojimų pavojus! Nesiurbkite antgaliu ir siurbimo vamzdžiu prie galvos. 몇 ATSARGIAI Kad apsisaugotumėte nuo nelaimingų atsitikimų ir sužalojimų, transportuodami prietaisą atsižvelkite į jo masę (žr.
Вказівки з техніки безпеки під час роботи з акумуляторним пилососом Перед першим використанням пристрою прочитайте ці інструкції з техніки безпеки та дійте згідно них. Збережіть ці інструкції з техніки безпеки для подальшого використання або для наступного користувача. – Перед першим використанням Вашого пристрою прочитайте дану інструкцію з експлуатації та зверніть увагу на вказівки з техніки безпеки.
ба негайно замінити оригінальними частинами. Використовувати та зберігати зарядний пристрій тільки в сухих приміщеннях. Ніколи не торкайтесь мережного штекеру вологими руками. Зазначена напруга на заводській табличці повинна збігатися з напругою у розетці. Перед усіма роботами по догляду та технічному обслуговуванню вимкніть прилад та витягніть мережний штекер. Ремонтні роботи та роботи з електричними вузлами може виконувати тільки уповноважена служба сервісного обслуговування.
або отримують від неї вказівки по застосуванню пристрою, а також усвідомлюють можливі ризики. Допускається застосування пристрою дітьми, які досягли 8-річного віку, знаходяться під наглядом особи, відповідальної за їх безпеку, або які отримали інструкції із застосування пристрою від такої особи, а також усвідомлюють можливі ризики. Не дозволяйте дітям грати з пристроєм. Стежити за тим, щоб діти не грали із пристроєм. Не дозволяйте дітям проводити очищення та обслуговування пристрою без нагляду.
Коефіцієнт стійкості 몇 ОБЕРЕЖНО Перед виконанням будьяких дій з пристроєм або біля нього необхідно забезпечити стійкість, щоб запобігти нещасним випадкам та травмуванню в результаті перекидання пристрою. Захисні засоби 몇 ОБЕРЕЖНО Захисні пристрої слугують для захисту користувачів. Зміна захисних пристроїв чи нехтування ними не допускається.
Аккумуляторлық шаңсорғышқа арналған қауіпсіздік жөніндегі нұсқаулар Бұйымыңызды алғашқы рет қолдану алдында осы қауіпсіздік туралы нұсқауларын оқып алып, осыған сəйкес əрекет етіңіз. Осы қауіпсіздік нұсқауларын кейінгі пайдалану үшін немесе осы бұйымыды кейін пайдаланатын тұлғалар үшін сақтап қойыңыз. – Бұйымыңызды іске қосылу алдында қолдану туралы нұсқаулығын оқып алып, қауіпсіздік туралы нұсқауларына назар етіп отырып əрекет етіңіз.
Зарядтау кабелі мен зарядтау құрылғысында бұзылған жерлер бар болса, оны дереу түрде бұйым шығарушының жаңа құрылғысын алып, ауыстырыңыз. Зарядтау құрылғысын тек қана құрғақ жерлерде қолданып. жерлерде сақтаңыз. Бұйым ашасын ешқашанда сулы қолдарыңызбен ұстамаңыз. Бұйым түр белгісіндегі көрсетілген кернеу қолданылған электрлік ток кернеуіне сəйкес болуы тиіс. Құрылғыға қызмет көрсету жəне оны жөндеу алдында, құрылғыны өшіріп, қуат айырын ажыратыңыз.
дамуы шектелген немесе тəжірибесі жəне/немесе біліктілігі жоқ адамдар білікті маманның бақылауында болмаған кезде немесе осы мамандар тарапынан бұйымды қолдану тəсілі жəне оған қатысты қауіптер түсіндірілмеген кезде пайдаланбауы тиіс. Балалар 8 жастан асқан жағдайда немесе олардың қауіпсіздігіне жауапты адам бақылауында немесе құрылғының қолдану тəсілімен жəне оған қатысты қауіптермен танысқан кезде ғана құрылғыны қолдана алады. Балаларға құрылғымен ойнауға рұқсат бермеңіз.
қауіпсіздік шараларын сақтау қажет. Қауіпсіздік құралдары 몇 АБАЙЛАҢЫЗ Қауіпсіздік құралдарының мақсаты қолданушыларды қауіптен сақтандыру, оларды өзгертуге немесе бақылаусыз қалдыруға болмайды. Зарядтау құрылғысы Келесі адаптерді пайдаланыңыз: (Таңбалар құрылғының орындалуына байланысты əртүрлі болады) PS05 PS07 몇 ЕСКЕРТУ Аккумуляторды тек жинақтағы түпнұсқалық зарядтау құралымен немесе KÄRCHER рұқсат берген зарядтау құралымен зарядтаңыз.
Xavfsizlik yo'riqnomalari Qurilmani ilk bor ishlatishdan oldin ushbu xavfsizlik yo'riqnomalarini o'qib ularga rioya qiling. Ushbu xavfsizlik yo'riqnomalarini keyingi foydalanish yoki keyingi egasi uchun saqlab qo'ying. – Ishga tushirishdan oldin qurilmaning foydalanish bo'yicha yo'riqnomasini o'qib ayniqsa xavfsizlik ko'rsatmalariga rioya qiling. – Qurilmadagi ogohlantirish va ko'rsatma tunukachalari xavfsiz foydalanish bo'yicha muhim ko'rsatmalarni beradi.
Barcha parvarish qilish va xizmat ko'rsatish ishlaridan avval qurilmani o'chirib shtepsel vilkasini torting. Ta'mirlash ishlari va elektr bloklardagi ishlarni faqat vakolatli mijoz hizmati amalga oshirishi mumkin. Abraziv vositalarm, oyna yoki universal tozalagichni ishlatmang! Qurilmani suvga botirmang! Tok kabelini qirrali chetlardan tortmang va qisib qo'ymang. Shtepsel rozetkasini tok kabelidan tortib rozatkadan chiqarmang.
몇 EHTIYOT BO'LING Qurilmani ishlab turganida hech qachon nazoratsiz qoldirmang. DIQQAT Filtrsiz hech qachon tortmang, aks holda qurilma shikast;anishi mumkin. Qurilmani qattiq shamol, namlik va issiqlikdan saqlang. Boshqa xavflar XAVFLI Portlash xavfi! Portlash xavfu bor joylarda ishlatish taqiqlanadi.
اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ اﻵﻣﻦ 몇 몇 ﺧﻄﺮ اﺣﻔﻆ رﻗﺎﺋﻖ اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎول اﻷﻃﻔﺎل، ﺧﻄﺮ اﻻﺧﺘﻨﺎق! ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﻤﻮح ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻷﻃﻔﺎل أو ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺪرﺑﻴﻦ.
إرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻤﻜﻨﺴﺔ اﻟﻤﺰودة ﺑﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة إرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻫﺬه ﻗﺒﻞ أول اﺳﺘﺨﺪام ﻟﺠﻬﺎزﻛﻢ ،ﺛﻢ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺎز وﻓﻘﴼ ﻟﻬﺬه اﻹرﺷﺎدات .ﻛﻤﺎ ﻳﺮﺟﻰ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﺈرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻫﺬه ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام اﻟﻼﺣﻖ أو ﻟﻠﻤﺎﻟﻚ اﻟﺘﺎﻟﻲ. – ﻗﻢ ﺑﻘﺮاءة دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﻠﺠﻬﺎز ﻗﺒﻞ ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ،وﻳﺮﺟﻰ ﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎص ﻣﺮاﻋﺎة إرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ. – ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻠﻮﺣﺎت اﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ واﻹرﺷﺎدﻳﺔ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز إرﺷﺎدات ﻣﻬﻤﺔ ﺣﻮل اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻵﻣﻦ.
THANK YOU! ! MERCI! DANKE! GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and benefit from many advantages. Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión. www.kaercher.