K 7 Full Control Plus Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська 5 11 17 23 29 35 41 47 53 59 65 71 77 83 90 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150 156 162 59675550 (12/16)
Inhaltsverzeichnis Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Betrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gerätebeschreibung Montage Der Lieferumfang des Gerätes (Modell abhängig) wird auf der Verpackung abgebildet. Diese Betriebsanleitung beschreibt alle möglichen Optionen.
Druckstufe Wasserversorgung Anschlusswerte siehe Typenschild/Technische Daten. ACHTUNG Verunreinigungen im Wasser können die Hochdruckpumpe und das Zubehör beschädigen. Zum Schutz wird die Verwendung des KÄRCHER-Wasserfilters (Sonderzubehör, Bestellnummer 4.730-059) empfohlen. Wasserversorgung aus Wasserleitung Vorschriften des Wasserversorgungsunternehmens beachten.
achten, insbesondere die Hinweise zur persönlichen Schutzausrüstung. Hinweis: Reinigungsmittel kann nur im Niederdruck zugemischt werden. Abbildung Deckel von der Plug 'n' Clean Reinigungsmittelflasche abnehmen. Reinigungsmittelflasche mit der Öffnung nach unten in den Anschluss für Plug 'n' Clean Reinigungsmittel drücken. 3-in-1 Multi Jet Strahlrohr auf Reinigungsmitteldüse „MIX“ drehen. Hinweis: Dadurch wird bei Betrieb die Reinigungsmittellösung dem Wasserstrahl zugemischt.
Pflege und Wartung Gerät kommt nicht auf Druck GEFAHR Gefahr eines Stromschlags. Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. Sieb im Wasseranschluss reinigen Das Sieb im Wasseranschluss regelmäßig reinigen. Kupplung vom Wasseranschluss entfernen. ACHTUNG Sieb darf nicht beschädigt werden. Abbildung Sieb mit einer Flachzange herausziehen. Sieb unter fließendem Wasser reinigen. Sieb wieder in den Wasseranschluss einsetzen.
Zubehör und Ersatzteile EU-Konformitätserklärung Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile verwenden, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Gerätes. Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie unter www.kaercher.com.
Contents Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Proper use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environmental protection . . . . . . . . . . . . . . . Description of the Appliance . . . . . . . . . . . . . Assembly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Start up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description of the Appliance Assembly The scope of delivery of the device (depending on the model) is illustrated on the packaging. These operating instructions describe all possible options.
Pressure level Water supply For connection values, see type plate/technical data. ATTENTION Impurities in the water can damage the high-pressure pump and the accessories. For protection, the use of the KÄRCHER water filter (optional accessory, order no. 4.730-059) is recommended. Water supply from mains Observe regulations of water supplier. ATTENTION Hose couplings made of metal with aquastop can damage the pump! Please use plastic couplings or KÄRCHER brass couplings.
Transport Operation with detergent * Optional accessories Most KÄRCHER detergents can be bought ready to use in a Plug 'n' Clean detergent bottle. DANGER When using detergents, the material data safety sheet issued by the detergent manufacturer must be adhered to, especially the instructions regarding personal protective equipment. Note: Detergent can only be added when the device is operated in low pressure mode. Illustration Remove the cap of the Plug 'n' Clean detergent bottle.
Care and maintenance Pressure does not build up in the appliance DANGER Risk of electric shock. Prior to all work on the appliance, switch off the appliance and pull the power plug. Check setting at the spray lance. Check water supply for adequate delivery rate. Pull out the sieve in the water connection using flatnose pliers and clean under running water. Remove air from appliance before operation. Switch on the appliance without connection the HP hose (max.
Accessories and Spare Parts EU Declaration of Conformity Only use original accessories and spare parts, they ensure the safe and trouble-free operation of the device. For information about accessories and spare parts, please visit www.kaercher.com. We hereby declare that the machine described below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us.
Table des matières Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description de l’appareil Montage L'étendue de la livraison de l'appareil (selon le modèle) figure sur l'emballage. Ce manuel d'utilisation décrit toutes les options possibles.
pompe ! N'utiliser par conséquent qu'un coupleur de flexible en plastique ou le coupleur de flexible en liaison de KÄRCHER. Figure : Visser le raccord à l'arrivée d'eau de l'appareil. Enficher le flexible d'arrivée d'eau sur le raccord sur le raccord d'alimentation en eau. Raccorder le flexible d'eau à l'alimentation en eau. Ouvrir le robinet d'eau complètement. Aspiration d'eau depuis des réservoirs ouverts Ce nettoyeur haute pression est approprié pour l'aspiration de l'eau de surface, par ex.
Figure : Retirer le couvercle de la bouteille de détergent Plug 'n' Clean. Appuyer sur la bouteille de détergent avec l'ouverture vers le bas dans le raccord pour détergent Plug 'n' Clean. Tourner la lance multi-jets 3-en-1 sur la buse de détergent « MIX ». Remarque : Ainsi, la solution de détergent est mélangée au jet d'eau lors du fonctionnement. Régler la concentration souhaitée de détergent en appuyant sur les touches +/- du pistolet haute pression.
Remplacer les batteries du pistolet haute pression Fluctuations de pression importantes Les batteries sont consommées lorsque rien ou le symbole suivant s'affiche sur l'affichage du pistolet haute pression. Deux batteries ou accumulateurs de taille AAA sont nécessaires. Figure : Appuyer sur la glissière de fermeture. Ouvrir le compartiment pour batteries. Sortir les batteries. Mettre en place les nouvelles batteries en faisant attention à la polarité correcte.
Garantie Déclaration UE de conformité Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les éventuelles pannes sur l’appareil sont réparées gratuitement dans le délai de validité de la garantie, dans la mesure où celles-ci relèvent d'un défaut matériel ou d'un vice de fabrication. En cas de recours en garantie, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente agréé le plus proche munis de votre preuve d'achat.
Indice Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso conforme a destinazione . . . . . . . . . . . . Protezione dell’ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trasporto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Supporto . . . . . . . . . . .
Descrizione dell’apparecchio Montaggio L'equipaggiamento dell'apparecchio (in funzione del modello) è riportato sulla confezione. Le presenti istruzioni per l'uso descrivono tutte le opzioni possibili.
Alimentazione dell'acqua Valori di collegamento: vedi targhetta e Dati tecnici. ATTENZIONE Impurità nell'acqua possono danneggiare la pompa ad alta pressione e gli accessori. Consigliamo come protezione di utilizzare il filtro per l'acqua KÄRCHER (accessorio speciale, codice d'ordine 4.730-059). Alimentazione da rete idrica Rispettare le disposizioni fornite dalla società per l'approvvigionamento idrico.
Trasporto Funzionamento con detergente * Accessorio opzionale I principali detergenti KÄRCHER possono essere acquistati pronti all’uso in un flacone di detergente Plug ‘n’ Clean. PERICOLO All'impiego di detergenti va osservato la scheda tecnica di sicurezza del produttore del detergente, in particolare le indicazioni riguardo all'equipaggiamento di protezione individuale. Indicazione: Il detergente può essere aggiunto solo con bassa pressione.
Cura e manutenzione PERICOLO Pericolo di scossa elettrica. Prima di eseguire qualsiasi lavoro, spegnere l'apparecchio e staccare la spina. Pulizia del filtro nel raccordo dell'acqua Pulire regolarmente il filtro nel raccordo dell'acqua. Rimuovere il giunto dall'attacco dell'acqua. ATTENZIONE Non danneggiare il filtro. Figura Estrarre il filtro con una pinza piatta. Pulire il filtro sotto acqua corrente. Inserire il filtro di nuovo nel raccordo dell'acqua.
Accessori e ricambi Dichiarazione di conformità UE Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'apparecchio. Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www.kaercher.com.
Inhoud Veiligheid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reglementair gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zorg voor het milieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beschrijving apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inbedrijfstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Werking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vervoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Beschrijving apparaat Montage De inhoud van het geleverde pakket (afhankelijk van het model) is op de verpakking afgebeeld. Deze gebruiksaanwijzing beschrijft alle mogelijke opties.
Drukniveau Aanbevolen voor bv. Vlakstraalsproeier Watertoevoer Aansluitwaarden zie typeplaatje/Technische gegevens. LET OP Verontreinigingen in het water kunnen de hogedrukpomp en de toebehoren beschadigen. Ter bescherming wordt het gebruik van de KÄRCHER-waterfilter (bijzondere toebehoren, bestelnummer 4.730-059) aanbevolen. Watertoevoer vanuit de waterleiding Voorschriften van de watermaatschappij in acht nemen.
genomen worden, in het bijzonder de instructies betreffende de persoonlijke veiligheidsuitrusting. Instructie: Reinigingsmiddel kan in lage druk toegevoegd worden. Afbeelding Neem het deksel van de Plug 'n' Clean reinigingsmiddelfles. Duw de reinigingsmiddelfles met de opening naar beneden in de aansluiting voor het Plug 'n' Clean reinigingsmiddel. 3-in-1 Multi Jet-straalbuis naar de sproeikop voor het reinigingsmiddel "MIX" draaien.
Onderhoud Apparaat start niet, motor bromt GEVAAR Gevaar van stroomschok Voor alle werkzaamheden aan het apparaat moet het apparaat uitgeschakeld en de stekker uitgetrokken worden. Spanningsdaling door zwak stroomnet of bij gebruik van een verlengsnoer. Duw bij het inschakelen eerst de hendel van het handspuitpistool in en zet de apparaatschakelaar vervolgens op „I/ON“. Zeef in de wateraansluiting reinigen Apparaat komt niet op druk Reinig de zeef in de wateraansluiting regelmatig.
Toebehoren en reserveonderdelen EU-conformiteitsverklaring Gebruik alleen origineel toebehoren en originele reserveonderdelen. Deze garanderen dat het apparaat veilig en zonder storingen functioneert. Informatie over het toebehoren en de reserveonderdelen vindt u op www.kaercher.com.
Índice de contenidos Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protección del medio ambiente. . . . . . . . . . . Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripción del aparato Montaje El contenido de suministro de su aparato (dependiendo del modelo) está ilustrado en el embalaje. Este manual de instrucciones describe todas las opciones posibles.
Suministro de agua desde la tubería de agua Tenga en cuenta las normas de la empresa suministradora de agua. CUIDADO ¡Los acoplamientos de metal de la manguera con Aquastop pueden dañar la bomba! Utilizar un acoplamiento de manguera de plástico o el acoplamiento de manguera de KÄRCHER de latón. Imagen Atornille la pieza de acoplamiento a la conexión de agua del aparato suministrada. Insertar la manguera de alimentación de agua en el acoplamiento de la toma de agua.
PELIGRO Si se usan detergentes se debe tener en cuenta la hoja de datos de seguridad del fabricante del detergente, especialmentelas indicaciones sobre el equipamiento de protección personal. Indicación:El detergente solo se puede mezclar a baja presión. Imagen Quitar la tapa de la botella de detergente Plug 'n' Clean. Presionar la botella de detergente con el orificio hacia abajo en la toma para detergente Plug 'n' Clean.
Cuidados y mantenimiento PELIGRO Riesgo de descarga eléctrica. Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, hay que desconectarlo de la red eléctrica. Limpie el tamiz en la conexión del agua Limpiar el tamiz regularmente en la toma de agua. Quitar el acoplamiento de la toma de agua. CUIDADO El tamiz no se debe dañar. Imagen Extraer el tamiz con los alicates de punta plana. Limpiar el tamiz con agua corriente. Colocar de nuevo el tamiz en la toma de agua.
Accesorios y piezas de repuesto Utilice solamente accesorios y recambios originales, ya que garantizan un funcionamiento correcto y seguro del equipo. Puede encontrar información acerca de los accesorios y recambios en www.kaercher.com. Garantía En todos los países rigen las condiciones de garantía establecidas por nuestra empresa distribuidora. Las averías del aparato serán subsanadas gratuitamente dentro del periodo de garantía, siempre que se deban a defectos de material o de fabricación.
Índice Segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 5 Utilização conforme o fim a que se destina a máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 5 Proteção do meio-ambiente . . . . . . . . . . . . . PT 5 Descrição da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 6 Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 6 Colocação em funcionamento. . . . . . . . . . . . PT 6 Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT 7 Transporte.
Descrição da máquina Montagem O volume de fornecimento do aparelho (conforme o modelo) é ilustrado na embalagem. Este manual de instruções descreve todas as opções possíveis.
Alimentação de água a partir da canalização Respeite as normas da companhia de abastecimento de água. ADVERTÊNCIA Acoplamentos de mangueira em metal com Aquastop podem causar danos na bomba! P. f. utilizar um acoplamento de mangueira em plástico ou um acoplamento de mangueira KÄRCHER em latão. Figura Fixar o elemento de acoplamento na conexão de água da máquina. Colocar a mangueira de admissão da água no acoplamento da ligação da água. Conectar a mangueira da água na alimentação da água.
to de limpeza, especialmente os avisos relativos ao equipamento de protecção pessoal. Aviso: o detergente só pode ser adicionado quando o aparelho funcionar a baixa pressão. Figura Retirar a tampa do detergente Plug 'n' Clean. Pressionar a garrafa do detergente com a abertura para baixo na conexão para o detergente Plug 'n' Clean. Rodar o tubo de jacto Multi Jet 3-em-1 sobre o bocal do detergente "MIX". Aviso: Deste modo, a solução de detergente é adicionada ao jacto de água.
ADVERTÊNCIA O coador não pode ficar danificado. Figura Puxar o coador para fora com um alicate de pontas chatas. Limpar o coador sob água corrente. Voltar a inserir o coador na ligação de água. Trocar as pilhas da pistola pulverizadora manual Quando as pilhas estão gastas, o display não exibe nada ou exibe o seguinte. São necessárias duas pilhas ou baterias recarregáveis do tipo AAA. Figura Pressionar o fecho de corrediça. Abrir o compartimento da bateria. Retirar as baterias.
Garantia Declaração UE de conformidade Em cada país vigem as respectivas condições de garantia estabelecidas pelas nossas Empresas de Comercialização. Eventuais avarias no aparelho durante o período de garantia serão reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se trate dum defeito de material ou de fabricação. Em caso de garantia, dirija-se, munido do documento de compra, ao seu revendedor ou ao Serviço Técnico mais próximo. Os endereços podem ser consultados em: www.kaercher.
Indholdsfortegnelse Sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bestemmelsesmæssig anvendelse. . . . . . . . Miljøbeskyttelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beskrivelse af apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ibrugtagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Beskrivelse af apparatet Montering Apparatets leveringsomfang (afhængig af model) vises på emballagen. I denne driftsvejledning beskrives alle optionsmuligheder.
Tryktrin Anbefalet til f.eks. Fladstråledyse Vandforsyning Se typeskilt/tekniske data for tilslutningsværdier BEMÆRK Forureninger i vandet kan beskadige højtrykspumpen og tilbehøret. For at beskytte maskinen anbefales brug af KÄRCHER-vandfilter (specialtilbehør, bestillingsnummer 4.730-059). Vandforsyning fra vandledning Læg mærke til vandforsyningsselskabets reglementer.
Transport Drift med rengøringsmiddel * Optionalt tilbehør De fleste KÄRCHER rengøringsmidler kan købes klar til brug i en Plug 'n' Clean flaske til rengøringsmiddel. FARE Ved brug af rensemidler skal der tages hensyn til sikkerhedsdatabladet af rensemiddelproducenten, især henvisningerne til personlige værnemidler. Bemærk: Der kan kun tilsættes rengøringsmiddel i lavtryk. Figur Tag dækslet af Plug 'n' Clean flasken til rengøringsmiddel.
Pleje og vedligeholdelse FARE Risiko for elektrisk stød. Træk netstikket og afbryd maskinen inden der arbejdes på maskinen. Rens filteret i vandtilslutningen. Rens vandtilslutningens filter med jævne mellemrum. Fjern koblingen fra vandtilslutningen. BEMÆRK Sien må ikke beskadiges. Figur Træk sien ud med en flad tang. Rens sien under rindende vand. Sæt igen sien i vandtilslutningen. Maskinen kommer ikke op på det nødvendige tryk Kontroller indstillingerne på strålerøret.
Tilbehør og reservedele EU-overensstemmelseserklæring Anvend kun originaltilbehør og -reservedele. De er en garanti for en sikker og fejlfri drift af maskinen. Informationer om tilbehør og reservedele findes www.kaercher.com Hermed erklærer vi, at den nedenfor nævnte maskine i design og konstruktion og i den af os i handlen bragte udgave overholder de gældende grundlæggende sikkerheds- og sundhedskrav i EU-direktiverne.
Innholdsfortegnelse Sikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Forskriftsmessig bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . Miljøvern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beskrivelse av apparatet. . . . . . . . . . . . . . . . Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ta i bruk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Beskrivelse av apparatet Montering Leveringsomfanget til apparatet (avhengig av modell) er vist på emballasjen. Denne bruksanvisningen beskriver alle mulige opsjoner.
Trykktrinn Anbefales f.eks. for Flatstråledyse Vanntilførsel Se typeskilt/tekniske data for tilkoblingsverdier. OBS Forurensning i vannet kan skade høytrykkspumpen og tilbehøret. For beskyttelse anbefales bruk av KÄRCHER vannfilter (spesialtilbehør, bestillingsnr. 4.730059). Vanntilførsel fra vannledning Følg vannverkets forskrifter. OBS Slangekoblinger av metall med Aquastop kan føre til skader på pumpen! Vennligst bruk slangekoblinger av plast eller KÄRCHER slangekoblinger av messing.
Transport Bruk av rengjøringsmiddel * Ekstra tilbehør De fleste KÄRCHER rengjøringsmidler kan kjøpes ferdig blandet i Plug 'n' Clean rengjøringsmiddelflaske. FARE Ved bruk av rengjøringsmidler skal sikkerhetsdatabladet fra produsenten av rengjøringsmidler følges, spesielt anvisnigner om verneutstyr. Merknad: Rengjøringsmiddel kan kun tilsettes ved bruk av lavtrykk. Figur Ta av lokket fra Plug 'n' Clean rengjøringsmiddelflasken.
Pleie og vedlikehold Høytrykksvaskeren bygger ikke opp trykk FARE Fare for elektrisk støt. Før alt arbeide på apparatet skal apparatet slås av og strømkabelen trekkes ut. Kontroller innstilling på strålerøret. Kontroller at vannforsyningen har tilstrekkelig matevolum. Ta ut sugeinntaket i vanntilkoblingen med en flattang, og rengjør det under rennende vann. Luft maskinen før det tas i bruk.
Tilbehør og reservedeler EU-samsvarserklæring Bruk bare originalt tilbehør og originale reservedeler; de garanterer for en sikker og problemfri drift av maskinen. Informasjon om tilbehør og reservedeler finner du på www.kaercher.com. Vi erklærer hermed at maskinen angitt nedenfor oppfyller de grunnleggende sikkerhets- og helsekravene i de relevante EU-direktivene, med hensyn til både design, konstruksjon og type markedsført av oss.
Innehållsförteckning Säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . Miljöskydd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beskrivning av aggregatet. . . . . . . . . . . . . . . Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Idrifttagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Beskrivning av aggregatet Montering Maskinens leveransomfattning (beroende på modell) anges på förpackningen. Den här bruksanvisningen beskriver alla alternativ.
Trycksteg Rekommenderas för t.ex. Flatstrålmunstycke Vattenförsörjning Anslutningsvärde, se typskylt/Tekniska Data. OBSERVERA Föroreningar i vattnet kan skada högtryckspumpen eller tillbehören. Som skydd rekommenderas att man använder KÄRCHER vattenfilter (specialtillbehör, artikelnummer 4.730-059). Vattenförsörjning från vattenledning Beakta vattenleverantörens föreskrifter.
Transport Drift med rengöringsmedel * Valfritt tillbehör De flesta rengöringsmedlen från KÄRCHER kan köpas färdiga att användas i en Plug 'n' Clean rengöringsmedelsflaska. FARA Vid användning av rengöringsmedel måste man beakta säkerhetsdatabladet från rengöringsmedelstillverkaren, särskilt anvisningarna om personlig skyddsutrustning. Hänvisning: Rengöringsmedel kan endast användas i lågtryck. Bild Tag av locket av Plug 'n' Clean rengöringsmedelsflaskan.
Skötsel och underhåll Aggregatet ger inget tryck FARA Risk för elektrisk stöt. Stäng av aggregatet och dra ut nätkontakten innan arbete utförs på aggregatet. Kontrollera inställningen på strålrör. Kontrollera att vattenförsörjningen levererar tillräcklig mängd vatten. Lossa filtret i vattenanslutningen med ett plattång och rengör den under rinnande vatten. Lufta aggregatet före användning.
Tillbehör och reservdelar EU-försäkran om överensstämmelse Använd endast originaltillbehör och originalreservdelar, så att en säker och störningsfri drift av maskinen är garanterad. Information om tillbehör och reservdelar finns på www.kaercher.com. Härmed försäkrar vi att nedanstående betecknade maskin i ändamål och konstruktion samt i den av oss levererade versionen motsvarar EU-direktivens tillämpliga grundläggande säkerhets- och hälsokrav.
Sisällysluettelo Turvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ympäristönsuojelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Laitekuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Laitekuvaus Asennus Laitteen toimituslaajuus (riippuu mallista) käy ilmi pakkauksessa olevasta kuvasta. Käyttöohje sisältää kaikkien mahdollisten valinnaisten varusteiden kuvauksen.
Paineporrasta suositellaan esim. Laakasuihkusuutin Vedensyöttö Liitäntäarvot katso tyyppikilpi/tekniset tiedot. HUOMIO Veden epäpuhtaudet voivat vahingoittaa korkeapainepumppua ja varusteita. Vahinkojen estämiseksi suosittelemme käyttämään KÄRCHER-vesisuodatinta (lisävaruste, tilausnumero 4.730-059). Vedensyöttö vesijohdosta Noudata vesilaitoksen ohjeita.
Kuljetus Käyttö puhdistusaineella * Valinnaiset varusteet Useimmat KÄRCHER-puhdistusaineet voi ostaa käyttövalmiina Plug 'n' Clean -puhdistusainepullossa. VAARA Puhdistusaineita käytettäessä on huomioitava puhdistusaineen valmistajan turvaohjeet ja noudatettava erityisesti henkilökohtaista suojavarustusta koskevia ohjeita. Huomautus: Puhdistusainetta voidaan lisätä vain pienpaineella. Kuva Poista tulppa Plug 'n' Clean -puhdistusainepullosta.
Hoito ja huolto Laitteeseen ei tule painetta VAARA Sähköiskun vaara Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä. Tarkasta suihkuputken säätö. Tarkasta, että vedensyötön syöttömäärä on riittävä. Vedä suodatin ulos vesiliitännästä lattapihtiä käyttäen ja puhdista sihti juoksevassa vedessä. Poista ilma laitteesta ennen käyttöä. Kytke laite päälle Ilman liitettyä suihkuputkea ja anna sen käydä (kork.
Varusteet ja varaosat EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Käytä vain alkuperäisiä tarvikkeita ja varaosia. Ne takaavat laitteen turvallisen ja häiriöttömän toiminnan. Tietoja tarvikkeista ja varaosista on sivustolla www.kaercher.com. Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaatimuksia.
Πίνακας περιεχομένων Ασφάλεια. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς . . . . . Προστασία περιβάλλοντος . . . . . . . . . . . . . . Περιγραφή συσκευής . . . . . . . . . . . . . . . . . . Συναρμολόγηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Έναρξη λειτουργίας. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Λειτουργία . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Μεταφορά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Αποθήκευση . . . . . . . . . . .
Περιγραφή συσκευής Συναρμολόγηση Ο παρεχόμενος εξοπλισμός της συσκευής (ανάλογα με το μοντέλο) απεικονίζεται στη συσκευασία. Αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας περιγράφει όλες τις πιθανές παραλλαγές. Εικόνες, βλ.
Οι μεταλλικοί σύνδεσμοι ελαστικού σωλήνα με Aquastop μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην αντλία! Χρησιμοποιήστε ένα συνθετικό σύνδεσμο ελαστικού σωλήνα ή έναν ορειχάλκινο σύνδεσμο ελαστικού σωλήνα της KÄRCHER. Εικόνα Βιδώστε το τεμάχιο ζεύξης που περιέχεται στη συσκευασία στην σύνδεση νερού του μηχανήματος. Τοποθετήστε τον ελαστικό σωλήνα προσαγωγής νερού στο σύνδεσμο της σύνδεσης νερού. Συνδέστε τον ελαστικό σωλήνα νερού στην παροχή νερού. Ανοίξτε εντελώς τη βάνα νερού.
Σε περίπτωση χρήσης απορρυπαντικού λάβετε υπόψη το φύλλο δεδομένων ασφαλείας του κατασκευαστή του απορρυπαντικού και ιδιαίτερα τις υποδείξεις για τα μέσα ατομικής προστασίας. Υπόδειξη: Το απορρυπαντικό μπορεί να προστεθεί μόνον υπό χαμηλή πίεση. Εικόνα Αφαιρέστε το κάλυμμα της φιάλης απορρυπαντικού Plug 'n' Clean. Πιέστε τη φιάλη απορρυπαντικού με το άνοιγμα προς τα κάτω στη σύνδεση απορρυπαντικού Plug 'n' Clean. Στρέψτε το σωλήνα ψεκασμού 3-σε-1 Multi Jet στο ακροφύσιο απορρυπαντικού "MIX".
Φροντίδα και συντήρηση ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή, απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε το φις από την πρίζα. Καθαρισμός του φίλτρου σύνδεσης νερού Καθαρίζετε τακτικά το φίλτρο της σύνδεσης νερού. Αφαιρέστε το σύνδεσμο από τη σύνδεση νερού. ΠΡΟΣΟΧΗ Το φίλτρο δεν πρέπει να υποστεί βλάβη. Εικόνα Αφαιρέστε το φίλτρο με μια επίπεδη τανάλια. Καθαρίστε το φίλτρο με τρεχούμενο νερό. Τοποθετήστε ξανά το φίλτρο στη σύνδεση νερού.
Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία έκτακτης ανάγκης στη μέγιστη βαθμίδα:. Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις ρεύματος από την πρίζα. Συνδέστε πάλι το φις ρεύματος στην πρίζα και ενεργοποιήστε τη συσκευή. Εξαρτήματα και ανταλλακτικά Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια παρελκόμενα και ανταλλακτικά τα οποία διασφαλίζουν την ασφαλή και απρόσκοπτη λειτουργία της συσκευής. Πληροφορίες για παρελκόμενα και ανταλλακτικά θα βρείτε στη διεύθυνση www.kaercher.com.
İçindekiler Güvenlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kurallara uygun kullanım. . . . . . . . . . . . . . . . Çevre koruma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cihaz tanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . İşletime alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Çalıştırma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Taşıma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cihaz tanımı Montaj Cihazınızın teslimat kapsamı (modele bağlı olarak) ambalajı üzerinde gösterilmiştir. Bu kullanım kılavuzu mümkün olan tüm seçenekleri açıklamaktadır. Şekiller Bkz.
Su boru hattından su beslemesi Su besleme işletmesinin talimatlarını dikkate alın. DIKKAT Aquastop bulunan metal hortum kavramaları pompanın zarar görmesine neden olabilir! Lütfen plastik hortum kavraması veya KÄRCHER pirinç hortum kavraması kullanın. Şekil Gönderilen kavrama parçasını cihazın su girişine takın. Su besleme hortumunu su bağlantısındaki kavramaya takın. Su hortumunu su beslemesine bağlayın. Su musluğunu tamamen açın.
Taşıma Temizlik maddesiyle çalışma * Opsiyonel aksesuarlar En çok kullanılan KÄRCHER temizlik maddeleri, bir Plug 'n' Clean temizlik maddesi şişesinde kullanıma hazır şekilde satın alınabilir. TEHLIKE Temizlik maddelerinin kullanılması sırasında, başta kişisel koruyucu donanım olmak üzere temizlik maddesi üreticisinin güvenlik bilgi formuna dikkat edilmelidir. Not: Temizlik maddesi, sadece alçak basınçta karıştırılabilir. Şekil Plug 'n' Clean temizlik maddesi şişesinin kapağını çıkartın.
Koruma ve Bakım TEHLIKE Elektrik çarpması tehlikesi. Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı kapatın ve elektrik fişini çekin. Su bağlantısındaki süzgecin temizlenmesi Su bağlantısındaki süzgeci düzenli olarak temizleyin. Kavramayı su bağlantısından çıkartın. DIKKAT Süzgeç zarar görmemelidir. Şekil Süzgeci bir düz penseyle dışarı çekin. Süzgeci akar su altında temizleyin. Süzgeci su bağlantısına takın.
Aksesuarlar ve yedek parçalar AB uygunluk bildirisi Sadece orijinal aksesuarlar ve orijinal yedek parçalar kullanın; cihazın güvenli şekilde ve arızasız işletilmesini garantilerler. Aksesuarlar ve yedek parçalar hakkında bilgi için sitemizi ziyaret edin: www.kaercher.com. İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makinenin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan piyasaya sürülen modeliyle AB yönetmeliklerinin temel teşkil eden ilgili güvenlik ve sağlık yükümlülüklerine uygun olduğunu bildiririz.
Оглавление Безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Использование по назначению . . . . . . . . . Защита окружающей среды . . . . . . . . . . . . Описание прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Начало работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Эксплуатация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Хранение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Работы с моющими средствами должны проводиться только на рабочих поверхностях, не проницаемых для жидкостей, с подключением к бытовой канализации. Моющие средства не должны попадать в водоемы или почву. Забор воды из открытых водоемов в некоторых странах не разрешен. Описание прибора Комплектация устройства (в зависимости от модели) указана на упаковке. В данной инструкции по эксплуатации содержится описание всех возможных опций. Рисунки см.
Подача воды Эксплуатация Параметры для подключения указаны на заводской табличке и в разделе "Технические данные". ВНИМАНИЕ Загрязнения, содержащиеся в воде, могут вызвать повреждения насоса высокого давления и принадлежностей. Для защиты рекомендуется использовать водяной фильтр KÄRCHER (специальные принадлежности, номер для заказа 4.730059). Подача воды из водопровода Соблюдайте предписания предприятия водоснабжения.
Режим работы высокого давления 몇 ОСТОРОЖНО При мойке лакированный поверхностей следует выдерживать расстояние 30 см от форсунки до поверхности, чтобы избежать повреждения лакировки. ВНИМАНИЕ Не чистить автомобильные шины, лакокрасочное покрытие или чувствительные поверхности (например, деревянные) с применением фрезы для удаления грязи. Существует опасность повреждения. Рисунок В высоконапорный пистолет вставить струйную трубку Multi Jet 3-в-1 и зафиксировать, повернув на 90° (соблюдать ориентацию!).
Хранение 몇 ОСТОРОЖНО Опасность травм и повреждений! При хранении следует обратить внимание на вес устройства. Хранение прибора Установить устройству на ровную поверхность. Отсоединить струйную трубку от высоконапорного пистолета. Нажать размыкающую кнопку на высоконапорном пистолете и отсоединить высоконапорный шланг от пистолета. Поместить высоконапорный пистолет в место для хранения. Вставить струйную трубку Multi Jet 3-в-1 в место для хранения.
Включить прибор без подсоединенной струйной трубки и дать ему поработать (не более 2 минут), пока из пистолета не начнет выходить вода без пузырьков воздуха. Выключить прибор и снова подсоединить струйную трубку. Сильные перепады давления Очистить форсунку высокого давления: Иголкой удалить загрязнение из отверстия форсунки и промыть ее спереди водой. Проверьте количество подаваемой воды. Прибор негерметичен Незначительная негерметичность устройства обусловлена техническими особенностями.
Технические данные Заявление о соответствии ЕU Электрическое подключение Напряжение Потребляемая мощность Степень защиты Класс защиты Сетевой предохранитель (инертный) 230 V 1~50 Hz 3,0 kW IP X5 I 16 A Подключение водоснабжения Давление напора (макс.) 0,6 MPa Температура подаваемой воды (макс.) 60 °C Количество подаваемой воды (мин.) 12 l/min Макс. высота всасывания 0,5 m Рабочие характеристики Рабочее давление 15 MPa Макс.
Tartalomjegyzék Biztonság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rendeltetésszerű használat . . . . . . . . . . . . . Környezetvédelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Készülék leírása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Összeszerelés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Üzembevétel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Üzem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Szállítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Készülék leírása Összeszerelés A készülék szállítási terjedelme (modellfüggő) fel van tüntetve a csomagoláson. A jelen használati utasítás az összes lehetséges opciót ismerteti. Az ábrákat lásd a 4.
Nyomásfokozat Ajánlott pl. Lapos sugarú szórófej Vízellátás A csatlakozási értékeket lásd a típus táblán/Műszaki adatoknál. FIGYELEM A vízben lévő szennyeződések megrongálhatják a magasnyomású szivattyút és a tartozékokat. A védelem érdekében ajánlott a KÄRCHER vízszűrő használata (különleges tartozék, megrendelési szám: 4.730-059). Vízellátás a vízvezetékből Vegye figyelembe víz-szolgáltató vállalat előírásait.
Szállítás Használat tisztítószerrel * Opcionális tartozék A legtöbb KÄRCHER tisztítószert már használatra készen lehet kapni Plug 'n' Clean tisztítószer flakonban. VESZÉLY Tisztítószer használata esetén figyelembe kell venni a tisztítószer gyártójának biztonsági adatlapját, különös tekintettel a személyes védelmi felszerelésre vonatkozó utasításokra. Megjegyzés: Tisztítószer csak alacsony nyomás mellett keverhető hozzá. Ábra Vegye le a Plug 'n' Clean tisztítószer flakon fedelét.
Ápolás és karbantartás A készülék nem indul, a motor zúg VESZÉLY Áramütés veszélye. A készüléken történő bármiféle munka előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozót. Feszültségesés gyenge áram hálózat vagy hosszabbító kábel használata miatt. Bekapcsoláskor először a kézi szórópisztoly karját nyomja meg, azután állítsa a készülékkapcsolót „I/ ON“-ra. A vízcsatlakozás szűrőjének tisztítása A készülék nem termel nyomást A vízcsatlakozás szűrőjét rendszeresen tisztítani kell.
Tartozékok és alkatrészek EU konformitási nyilatkozat Kizárólag eredeti tartozékokat és eredeti pótalkatrészeket alkalmazzon, mivel ezek szavatolják a készülék biztonságos és zavarmentes üzemét. A tartozékokkal és pótalkatrészekkel kapcsolatos információkat a www.kaercher.com oldalon olvashatja.
Obsah Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Používání v souladu s určením . . . . . . . . . . . Ochrana životního prostředí . . . . . . . . . . . . . Popis zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přeprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ukládání . . . . . .
Popis zařízení Montáž Objem dodávky přístroje (v závislosti na modelu) je vyobrazen na obalu. Tento návod k použití popisuje veškeré možné volitelné příslušenství.
Přívod vody Hodnoty připojení viz typový štítek, resp. Technické údaje. POZOR Nečistoty ve vodě mohou poškodit vysokotlaké čerpadlo a příslušenství. Na ochranu doporučujeme použití vodního filtru KÄRCHER (zvláštní příslušenství, obj. číslo 4.730-059). Zásobování vodou z přívodu vody Dbejte pokynů příslušné místní organizace zajišťující zásobování vodou.
Přeprava Provoz s použitím čisticího prostředku * Dodatečné příslušenství Většinu čisticích prostředků KÄRCHER lze zakoupit v připraveném stavu v nádobě Plug 'n' Clean s čisticím prostředkem. NEBEZPEČÍ Používáte-li čisticí prostředky musíte dodržovat bezpečnostní list výrobce čisticího prostředku, zejména upozornění na osobním ochranném vybavení. Upozornění: Čisticí prostředek lze přidávat pouze při nízkém tlaku. Ilustrace Odstraňte víko z nádoby Plug 'n' Clean s čisticím prostředkem.
Ošetřování a údržba Zařízení nelze natlakovat NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Před každou prací na zařízení vždy zařízení vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku. Zkontrolujte nastavení stříkací trubky. Zkontrolujte, zda je u přívodu vody dostatečný průtok. Síto ve vodní přípojce vyjměte plochými kleštěmi a vyčistěte je pod tekoucí vodou. Před uvedením do provozu přístroj odvzdušněte. Přístroj zapněte bez nasazené rozprašovací trubky a nechte jej běžet (max.
Příslušenství a náhradní díly EU prohlášení o shodě Používejte pouze originální příslušenství a originální náhradní díly, ty poskytují záruku bezpečného a bezporuchového provozu přístroje. Informace o příslušenství a náhradních dílech naleznete na adrese www.kaercher.com.
Vsebinsko kazalo Varnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Namenska uporaba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Varstvo okolja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opis naprave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaža . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zagon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Obratovanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opis naprave Montaža Obseg dobave naprave (odvisno od modela) je prikazan na embalaži. V teh navodilih za uporabo so opisane vse možne opcije.
Stopnja tlaka Priporočljivo za npr. Šoba za ploščat curek Oskrba z vodo Priključne vrednosti glejte na tipski tablici / v tehničnih podatkih. POZOR Nečistoče v vodi lahko poškodujejo visokotlačno črpalko in pribor. Za zaščito se priporoča uporaba vodnega filtra podjetja KÄRCHER (poseben pribor, naročniška številka 4.730-059). Oskrba z vodo iz vodovoda Upoštevajte predpise vodovodnega podjetja.
Slika Snemite pokrov s Plug 'n' Clean steklenice za čistilno sredstvo. Steklenico za čistilno sredstvo pritisnite z odprtino navzdol v priključek za Plug 'n' Clean čistilno sredstvo. Zavrtite brizgalno cev Multi Jet 3 v 1 in jo nastavite na šobo za čistilno sredstvo »MIX«. Opozorilo: S tem se pri obratovanju raztopina čistilnega sredstva primeša vodnemu curku. S tipkama +/– na visokotlačni pištoli nastavite želeno koncentracijo čistilnega sredstva.
Vzdrževanje NEVARNOST Nevarnost električnega udara. Pred vsemi deli na napravi, izklopite napravo in izvlecite omrežni vtič. Čiščenje sita v vodnem priključku Sito v priključku za vodo izvlecite s ploščatimi kleščami in ga očistite pod tekočo vodo. Pred obratovanjem napravo odzračite. Napravo vklopite brez priklopljene brizgalne cevi in pustite teči tako dolgo (največ 2 minuti), da voda iz pištole teče brez mehurčkov. Napravo izklopite in ponovno priklopite brizgalno cev.
Pribor in nadomestni deli Izjava EU o skladnosti Uporabljajte samo originalen pribor in originalne nadomestne dele, ki zagotavljajo varno in nemoteno delovanje naprave. Informacije o priboru in nadomestnih delih najdete na www.kaercher.com. S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni stroj zaradi svoje zasnove in načina izdelave ustreza temeljnim varnostnim in zdravstvenim zahtevam EU-standardov. Ta izjava izgubi svojo veljavnost, če kdo napravo spremeni brez našega soglasja.
Spis treści Bezpieczeństwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem . . . . Ochrona środowiska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opis urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uruchamianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Działanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Przechowywanie . . . .
Opis urządzenia Montaż Zakres dostawy urządzenia (zależnie od modelu) jest przedstawiony na opakowaniu. Niniejsza instrukcja obsługi opisuje wszystkie możliwe opcje.
Dopływ wody z instalacji wodnej Przestrzegać przepisów lokalnego przedsiębiorstwa wodociągowego. UWAGA Złącza węży z metalu z Aquastop mogą prowadzić do uszkodzenia pompy! Należy używać złącz węży z tworzywa sztucznego lub złącz węży KÄRCHER z mosiądzu. Rysunek Przykręcić dołączoną złączkę do przyłącza wody na urządzeniu. Założyć wąż doprowadzający wodę na złącze przyłącza wody. Podłączyć wąż do dopływu wody. Całkowicie otworzyć kran.
NIEBEZPIECZEŃSTWO W przypadku zastosowania środków czyszczących należy uwzględnić dane z karty charakterystyki substancji producenta środka czyszczącego szczególnie wskazówki dot. osobistego wyposażenie ochronnego. Wskazówka: Środek czyszczący można dodawać tylko pod niskim ciśnieniem. Rysunek Zdjąć nakrętkę kanistra ze środkiem czyszczącym Plug 'n' Clean. Docisnąć kanister ze środkiem czyszczącym otworem ku dołowi do przyłącza na środek czyszczący Plug 'n' Clean.
Oczyścić filtr sitowy na przyłączu wody Urządzenie się nie uruchamia, silnik warczy Regularnie czyścić sitko przyłącza wody. Usunąć złącze przyłącza wody. UWAGA Nie wolno uszkodzić sitka. Rysunek Wyjąć sitko używając szczypiec płaskich. Czyścić sitko po wodą bieżącą. Ponownie włożyć sitko do przyłącza wody. Spadek napięcia z powodu słabej sieci elektrycznej albo używania przedłużacza.
Wyposażenie dodatkowe i części zamienne Poziom mocy akustycznej LWA + Niepewność pomiaru KWA Stosować tylko oryginalne akcesoria i części zamienne, które gwarantują niezawodną i bezusterkową eksploatację przyrządu. Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie internetowej www.kaercher.com. Gwarancja W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez odpowiedniego lokalnego dystrybutora.
Cuprins Siguranţa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizarea corectă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protecţia mediului înconjurător . . . . . . . . . . . Descrierea aparatului . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Punerea în funcţiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funcţionarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Depozitarea.
Descrierea aparatului Montare Setul de livrare a aparatului (în funcţie de model) este ilustrat pe ambalaj. Acest manual de utilizare descrie toate opţiunile posibile.
Alimentarea cu apă Pentru valorile de racordare se vor consulta datele tehnice/plăcuţa de tip. ATENŢIE Impurităţile din apă pot afecta pompa de înaltă presiune şi accesoriile. Pentru protecţia acestora vă recomandăm filtrul de apă KÄRCHER (accesoriu special, nr. de comandă 4.730-059). Alimentarea cu apă din conducta de apă Respectaţi prevederile companiei de furnizare a apei.
Transport Utilizarea cu soluţie de curăţat * Accesorii opţionale Cele mai multe soluţii de curăţat KÄRCHER pot fi procurate în stare deja preparată în flacoane de tip Plug 'n' Clean. PERICOL La utilizarea detergenţilor ţineţi cont de fişa tehnică de siguranţă a producătorului detergentului, mai ales indicaţiile referitoare la echipamentul de protecţie personală. Indicaţie: Detergentul poate fi adăugat numai la utilizarea cu presiune joasă. Figură Scoateţi capacul flaconului Plug 'n' Clean.
Îngrijirea şi întreţinerea Aparatul nu ajunge la presiunea dorită PERICOL Pericol de electrocutare. Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză. Verificaţi reglajul la lance. Verificaţi alimentarea cu apă în privinţa cantităţii de alimentare suficiente. Se scoate, cu un cleşte, filtrul de la racordul de apă şi se spală sub jet de apă. Evacuaţi aerul înainte de a utiliza aparatul. Porniţi aparatul fără lancea racordată şi lăsaţi-l să funcţioneze (max.
Accesorii şi piese de schimb Declaraţie UE de conformitate Utilizați doar accesorii și piese de schimb originale; acestea oferă garanția unei funcționări sigure și fără defecțiuni a aparatului. Informații referitoare la accesorii și piese de schimb se găsesc la adresa www.kaercher.com.
Obsah Bezpečnosť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Používanie výrobku v súlade s jeho určením Ochrana životného prostredia . . . . . . . . . . . . Popis prístroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uvedenie do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . Prevádzka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uskladnenie . . . . . . . . . . .
Popis prístroja Montáž Rozsah dodávky zariadenia (v závislosti od modelu) je znázornený na obale. Tento návod na obsluhu popisuje všetky možné voliteľné vybavenia.
Tlakový stupeň Odporúčaný napr. pre Plochá rozstrekovacia dýza Napájanie vodou Pripojovacie parametre sa uvádzajú na typovom štítku a v technických údajoch. POZOR Nečistoty vo vode môžu poškodiť vysokotlakové čerpadlo a príslušenstvo. Na ochranu sa odporúča použitie vodného filtra spoločnosti KÄRCHER (špeciálne príslušenstvo, objednávacie číslo 4.730-059). Napájanie vodou z vodovodu Rešpektujte platné predpisy vodárenského podniku.
Upozornenie: Čistiaci prostriedok možno primiešavať iba pri nízkom tlaku. Obrázok Odstráňte kryt z fľaše na čistiaci prostriedok Plug 'n' Clean. Zatlačte fľašu s čistiacim prostriedkom otvorom smerom dole do prípojky čistiaceho prostriedku Plug 'n' Clean. Pracovný nadstavec 3-in-1 Multi Jet otočte na dýzu pre čistiaci prostriedok „MIX“. Upozornenie: Tým sa pri prevádzke primiešava roztok čistiaceho prostriedku do prúdu vody.
Starostlivosť a údržba Zariadenie nedosahuje požadovaný tlak NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo úderu elektrickým prúdom. Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku. Skontrolujte nastavenie trysky. Skontrolujte zásobovanie vodou na dostatočné prepravované množstvo. Plochými kliešťami vytiahnite sitko z vodovodnej prípojky a umyte ho pod tečúcou vodou. Pred prevádzkou zariadenie odvzdušnite. Zariadenie zapnite bez pripojenej trysky a nechajte ho bežať dovtedy (max.
Príslušenstvo a náhradné diely EÚ Vyhlásenie o zhode Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku prístroja. Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch nájdete na stránke www.kaercher.com. Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré sme dodali, príslušným základným požiadavkám na bezpečnost' a ochranu zdravia uvedeným v smerniciach EÚ.
Pregled sadržaja Sigurnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Namjensko korištenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zaštita okoliša . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opis uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaža . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stavljanje u pogon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . U radu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opis uređaja Montaža Sadržaj isporuke uređaja (ovisno o modelu) prikazan je na ambalaži. Ove upute za uporabu opisuju sve moguće opcije.
Stupanj tlaka Preporučuje se za recimo: Plosnata sapnica Dovod vode Za priključne vrijednosti pogledajte natpisnu pločicu odnosno tehničke podatke. PAŽNJA Onečišćenja u vodi mogu oštetiti visokotlačnu pumpu i pribor. Radi zaštite preporučuje se primjena Kärcherovog filtra za vodu (poseban pribor, kataloški br. 4.730059). Dovod vode iz vodovoda Vodite računa o propisima vodoopskrbnog poduzeća.
Napomena: Sredstvo za čišćenje se može dodavati samo pri niskom tlaku. Slika Skinite poklopac s boce sa sredstvom za pranje Plug 'n' Clean. Bocu sa sredstvom za pranje okrenite otvorom prema dolje i utisnite u priključak za sredstvo Plug 'n' Clean. Cijev za prskanje 3-u-1 Multi Jet na mlaznici sredstva za pranje okrenite na „MIX“. Napomena: Time se pri radu mlazu vode dodaje otopina sredstva za pranje.
Njega i održavanje U uređaju se ne uspostavlja tlak OPASNOST Opasnost od strujnog udara. Uređaj prije svih radova na njemu isključite i izvucite strujni utikač iz utičnice. Provjerite podešenost cijevi za prskanje. Provjerite je li protočna količina dovodne vode dovoljna. Mrežicu u priključku za vodu izvucite plosnatim kliještima i operite pod tekućom vodom. Odzračite stroj prije uključivanja.
Pribor i pričuvni dijelovi EU izjava o suklađnosti Upotrebljavajte samo originalni pribor i originalne rezervne dijelove, oni jamče za siguran rad uređaja bez smetnji. Informacije o priboru i rezervnim dijelovima možete pronaći na www.kaercher.com. Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj zamisli i konstrukciji te kod nas korištenoj izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže navedenim direktivama Europske Zajednice.
Pregled sadržaja Sigurnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Namensko korišćenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zaštita životne sredine . . . . . . . . . . . . . . . . . Opis uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaža . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stavljanje u pogon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opis uređaja Montaža Obim isporuke uređaja (u zavisnosti od modela) je prikazan na ambalaži. Ovo uputstvo za rad opisuje sve moguće opcije.
Stepen pritiska Preporučeno npr. za Pljosnata mlaznica Snabdevanje vodom Za priključne vrednosti pogledajte natpisnu pločicu odnosno tehničke podatke. PAŽNJA Nečistoće u vodi mogu da oštete visokopritisnu pumpu i pribor. U cilju zaštite preporučujemo primenu filtera za vodu proizvođača Kärcher (poseban pribor, kataloški br. 4.730-059). Snabdevanje vodom iz vodovoda Vodite računa o propisima vodovodnog preduzeća.
Transport Rad sa deterdžentom * Opcionalni pribor Većina deterdženata proizvođača KÄRCHER može se kupiti u stanju spremnom za upotrebu u flaši za deterdžent Plug 'n' Clean. OPASNOST Prilikom primene deterdženata imajte u vidu bezbednosni list proizvođača, a pre svega napomene vezane za ličnu zaštitnu opremu. Napomena: Deterdžent se može dodavati samo pri niskom pritisku. Slika Skinite poklopac sa flaše sa deterdžentom Plug 'n' Clean.
Nega i održavanje U uređaju se ne uspostavlja pritisak OPASNOST Opasnost od strujnog udara. Uređaj pre svih radova na njemu isključite i izvucite strujni utikač iz utičnice. Proverite podešenost cevi za prskanje. Proverite da li je protok dovodne vode dovoljan. Mrežicu u priključku za vodu izvucite pljosnatim kleštima i operite pod tekućom vodom. Ispustite vazduh iz uređaja pre nego što ga uključite.
Pribor i rezervni delovi Izjava o usklađenosti sa propisima EU Koristite samo originalni pribor i originalne rezervne delove, oni pružaju garanciju za bezbedan i nesmetan rad uređaja. Informacije o priboru i rezervnim delovima možete pronaći na www.kaercher.com. Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim njenim modelima koje smo izneli na tržište, odgovara osnovnim zahtevima dole navedenih propisa Evropske Zajednice o sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti.
Съдържание Сигурност . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Употреба по предназначение . . . . . . . . . . . Опазване на околната среда . . . . . . . . . . . Описание на уреда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Пускане в експлоатация . . . . . . . . . . . . . . . Експлоатация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tранспoрт. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Съхранение . . . . . . . . . . . . . . . .
Описание на уреда Обемът на доставка на уреда (в зависимост от модела) е изобразен на опаковката. Това ръководство за експлоатация описва всички възможни опции.
използвайте куплунг за маркуча от пластмаса или куплунг за маркуч от месинг. Фигура Завийте куплунга, доставен заедно с уреда, на мястото за свързване на уреда със захранването с вода. Поставете захранващия маркуч за вода на куплунга на извода за вода. Подвържете маркуча за вода в захранването с вода. Отворете напълно крана за водата.
Повечето почистващи препарати на KÄRCHER могат да бъдат закупени готови за употреба в бутилка за почистващи препарати Plug ‘n’ Clean. ОПАСНОСТ При използване на почистващи препарати трябва да се вземе под внимание таблицата с параметри по безопасност на производителя на почистващия препарат, специално указанията за лично защитно оборудване. Указание: Почистващите препарати за могат да се прибавят само при режим на работа под ниско налягане.
Грижи и поддръжка ОПАСНОСТ Опасност от токов удар. Преди всички дейности по уреда той да се изключи и да се извади щепсела. Почистване на цедката в извода за вода Почиствайте редовно цедката в извода за вода. Отстранете куплунга от извода за вода. ВНИМАНИЕ Цедката не бива да бъде повреждана. Фигура Извадете цедката с плоски клещи. Почистете цедката под течаща вода. Отново поставете цедката в извода за вода.
Принадлежности и резервни части Използвайте само оригинални аксесоари и оригинални резервни части, по този начин осигурявате безопасната и безпроблемна експлоатация на уреда. Можете да намерите информация за аксесоари и резервни части на www.kaercher.com. Гаранция Във всяка страна важат гаранционните условия, публикувани от оторизираната от нас дистрибуторска фирма.
Sisukord Ohutus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sihipärane kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . Keskkonnakaitse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seadme osad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paigaldamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kasutuselevõtt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Käitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seadme osad Paigaldamine Selle seadme tarnekomplekt (sõltuvalt mudelist) on kujutatud pakendil. See kasutusjuhend kirjeldab kõiki võimalikke variante.
Rõhuaste Lamedüüs Veevarustus Ühendamiseks vajalikke andmeid vt tüübisildilt/tehnilisest dokumentatsioonist. TÄHELEPANU Vees olev mustus võib kõrgsurvepumpa ja tarvikuid kahjustada. Kaitseks soovitame kasutada KÄRCHERi veefiltrit (lisavarustus, tellimise nr 4.730-059). Veevarustus veevärgist Jälgige veevärgiettevõtte eeskirju. TÄHELEPANU Metallist voolikuliitmikud aquastopp'iga võivad pumpa vigastada! Palun kasutage plastist voolikuliitmikku või KÄRCHERi messingist voolikuliitmikku.
Transport Puhastusvahendiga käitus * Lisavarustusse kuuluvad tarvikud Enamik KÄRCHERi puhastusvahendeid saab osta kasutusvalmina Plug 'n' Clean puhastusvahendi pudelis. OHT Puhastusvahendite kasutamise korral tuleb järgida puhastusvahendi tootja ohutuskaarti, eriti seoses isikliku kaitsevarustuse kasutamisega. Märkus: Puhastusvahendit on võimalik juurde segada ainult madalsurve korral. Joonis Eemaldada Plug 'n' Clean puhastusvahendi pudeli kork.
Korrashoid ja tehnohooldus Seadmes puudub surve OHT Elektrilöögi oht. Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja tõmmata. Kontrollige joatoru seadistust. Kontrollige, kas veevarustus tagab piisava veekoguse. Tõmmake veevõtuliitmiku sõel näpitstangidega välja ja peske voolava vee all puhtaks. Seade enne kasutamist õhutada. Lülitage seade sisse ilma ühendatud joatoruta ja laske töötada (maks. 2 minutit), kuni püstolist väljuvas vees ei ole mulle.
Lisavarustus ja varuosad ELi vastavusdeklaratsioon Kasutage ainult originaaltarvikuid ja originaalvaruosi, mis tagavad seadme ohutu ja tõrgeteta käituse. Tarvikute ja varuosade kohta leiate teavet aadressilt www.kaercher.com. Garantii Igas riigis kehtivad meie volitatud müügiesindaja antud garantiitingimused. Seadmel esinevad rikked kõrvaldame garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on materjali- või valmistusviga.
Satura rādītājs Drošība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Noteikumiem atbilstoša lietošana . . . . . . . . . Vides aizsardzība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aparāta apraksts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montāža . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ekspluatācijas uzsākšana . . . . . . . . . . . . . . . Darbība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transportēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Glabāšana. .
Aparāta apraksts Montāža Aparāta piegādes komplekts (atkarībā no modeļa) ir attēlots uz iepakojuma. Šajā lietošanas instrukcijā ir aprakstīti visi iespējamie varianti. Attēlus skatiet 4.
Spiediena pakāpe Ieteicams, piem. Plakanstrūklas sprausla Ūdens padeve Pieslēgumu lielumus skatīt uz ražotāja datu plāksnītes/ tehniskajos datos. IEVĒRĪBAI Piesārņots ūdens var radīt augstspiediena sūkņa un piederumu bojājumus. Aizsardzībai tiek ieteikts izmantot KÄRCHER ūdens filtru (speciālais piederums, pasūtījuma numurs 4.730-059). Ūdens padeve no ūdensvada Ievērojiet ūdensapgādes uzņēmuma izstrādātos noteikumus.
Attēls Noņemiet Plug 'n' Clean tīrīšanas līdzekļa pudeles vāciņu. Iespiediet tīrīšanas līdzekļa pudeli ar atveri uz leju Plug 'n' Clean tīrīšanas līdzekļa pieslēgumā. Pagrieziet 3-in-1 Multi Jet strūklas caurules sprauslu „MIX”. Norāde: Šādi darba laikā tīrīšanas līdzekļa šķīdums tiek piejaukts ūdens strūklai. Ar +/- taustiņiem iestatiet vēlamo augstspiediena pistoles tīrīšanas līdzekļa koncentrācijas pakāpi.
Kopšana un tehniskā apkope Aparāts nerada spiedienu BĪSTAMI Strāvas trieciena risks. Pirms jebkuriem aparāta apkopes darbiem izslēdziet aparātu un atvienojiet tīkla kontaktdakšu. Pārbaudiet uzgaļa iestatījumus. Pārbaudiet, vai ūdensapgādes sistēma nodrošina pietiekamu padeves daudzumu. Ar plakanknaiblēm izvelciet ūdens pievades vietā ievietoto sietu un izskalojiet to zem tekoša ūdens. Pirms lietošanas aparāts ir jāatgaiso.
Piederumi un rezerves daļas ES Atbilstības deklarācija Izmantot tikai oriģinālos piederumus un oriģinālās rezerves daļas, jo tie garantē drošu un nevainojamu ierīces darbību. Informāciju par piederumiem un rezerves daļām skatīt www.kaercher.com. Ar šo mēs paziņojam, ka turpmāk minētā iekārta, pamatojoties uz tās konstrukciju un izgatavošanas veidu, kā arī mūsu apgrozībā laistajā izpildījumā atbilst ES direktīvu attiecīgajām galvenajām drošības un veselības aizsardzības prasībām.
Turinys Sauga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Naudojimas pagal paskirtį . . . . . . . . . . . . . . . Aplinkos apsauga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prietaiso aprašymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montavimas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Naudojimo pradžia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Naudojimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transportavimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Laikymas . . . . . . .
Prietaiso aprašymas Montavimas Įrenginio tiekiamo komplekto sudėtis (priklauso nuo modelio) parodyta ant pakuotės. Šioje naudojimo instrukcijoje aprašyti visi galimi variantai. Paveikslus rasite 4 išlankstomame psl.
Slėgio pakopa Rekomenduojama, pavyzdžiui, Plokščiasis antgalis Vandens tiekimas Jungties dydžius rasite ant prietaiso skydelio/techninėje specifikacijoje. DĖMESIO Vandenyje esantys nešvarumai gali pažeisti aukšto slėgio siurblį ir priedus. Apsauga rekomenduojame naudoti „KÄRCHER“ vandens filtrą (specialus priedas, užsakymo Nr. 4.730-059). Vandentiekio vanduo Laikykitės vandens tiekimo nurodymų.
Pastaba: valymo priemonę įmaišyti galima tik esant žemam slėgiui. Paveikslas Nuimkite „Plug 'n' Clean“ valomųjų priemonių butelio dangtelį. Valomosios priemonės butelį kakliuku žemyn įspauskite į „Plug 'n' Clean“ jungtį. „3-in-1 Multi Jet“ pasukite ties valymo priemonės purkštuku „MIX“. Pastaba: Taip naudojant įrenginį į vandens srovę įmaišoma valomųjų priemonių tirpalo. Rankinio purškimo pistoleto mygtukais + / - nustatykite norimą valymo priemonės koncentraciją.
Priežiūra ir aptarnavimas Nesusidaro slėgis PAVOJUS Elektros srovės smūgio pavojus. Prieš visus prietaiso priežiūros darbus išjunkite prietaisą ir ištraukite elektros laido kištuką iš tinklo lizdo. Patikrinkite purškimo antgalio nuostatas. Patikrinkite, ar vandens sistema tiekia pakankamą kiekį vandens. Plokščiareplėmis ištraukite sietą, esantį vandens tiekimo movoje, ir išplaukite tekančiu vandeniu. Prieš naudojimą iš prietaiso išleiskite orą.
Priedai ir atsarginės dalys ES atitikties deklaracija Naudokite tik originalius priedus ir atsargines dalis, taip užtikrinsite, kad prietaisas būtų eksploatuojamas patikimai ir be trikčių. Informaciją apie priedus ir atsargines dalis rasite čia: www.kaercher.com. Šiuo pareiškiame, kad toliau aprašyto aparato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką išleistas modelis atitinka pagrindinius ES direktyvų saugumo ir sveikatos apsaugos reikalavimus.
Зміст Безпека. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Правильне застосування . . . . . . . . . . . . . . Захист навколишнього середовища . . . . . Опис пристрою . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Введення в експлуатацію . . . . . . . . . . . . . . Експлуатація . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Транспортування . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Зберігання . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Опис пристрою Установка Комплектація пристрою (залежно від моделі) зазначена на упаковці. У цій інструкції з експлуатації міститься опис усіх можливих опцій. Рисунки див.
Введення в експлуатацію Експлуатація Поставити пристрій на рівну поверхню. Рисунок Вставити шланг високого тиску в ручний пістолет-розпилювач до клацання. Вказівка: Дотримуватись правильного розміщення з'єднувального ніпелю. Перевірити надійність кріплення, потягнувши за шланг високого тиску. Вставте мережевий штекер у розетку. УВАГА Робота всуху протягом більше 2 хвилин приводить до виходу з ладу насоса високого тиску.
Робота під високим тиском Припинити експлуатацію 몇 ОБЕРЕЖНО Для запобігання пошкодження при очищенні слід зберігати відстань щонайменше 30 см від лакованих поверхонь. УВАГА Не чистити автомобільні шини, лакофарбове покриття або чутливі поверхні (наприклад, з деревини) із застосуванням фрези для видалення бруду. Існує загроза пошкодження. Рисунок У високонапірний пістолет вставити струминну трубку Multi Jet 3-в-1 і зафіксувати, повернувши на 90° (слідкувати за орієнтацією!).
Зберігання Заміна батарей високонапірного пістолета 몇 ОБЕРЕЖНО Небезпека травм та пошкоджень! При зберіганні враховувати вагу пристрою. Зберігати пристрій Встановити пристрій на рівній поверхні. Від'єднати струминну трубку від високонапірного пістолета. Натиснути розмикальну кнопку на високонапірному пістолеті і від'єднати високонапірний шланг від пістолета. Помістити високонапірний пістолет в місце для зберігання. Вставити струминну трубку Multi Jet 3-в-1 у місце для зберігання.
Апарат не вмикається, двигун гудить Повідомлення про помилки Падіння напруги через слабку електромережу або при використанні подовжувача. При включенні насамперед натиснути важіль високонапірного пістолета, потім встановити вимикач пристрою в положення "I/ON" (I/УВІМК.). Пристрій не працює під тиском Перевірити настроювання струминної трубки. Перевірити достатність об’єму подачі води.
Гарантія У кожній країні діють умови гарантії, наданої відповідною фірмою-продавцем. Неполадки в роботі пристрою ми усуваємо безкоштовно протягом терміну дії гарантії, якщо вони викликані браком матеріалу чи помилками виготовлення. У випадку чинної гарантії звертіться до продавця чи в найближчий авторизований сервісний центр з документальним підтвердженням покупки. адреси ви зможете знайти на веб-сторінці: www.kaercher.
http://www.kaercher.