Operating instructions

Table Of Contents
6 Italiano
reil et des accessoires, comme par exemple le flexible
haute pression, le pistolet haute pression et les disposi-
tifs de sécurité. N'utilisez pas l'appareil en cas de dom-
mages. Remplacez immédiatement les composants
endommagés. ● Utilisez uniquement les flexibles haute
pression, les couplages et armatures recommandés par
le fabricant. ● Risque de brûlures. Lors de la séparation
des tuyaux flexibles d'amenée et haute pression, de
l'eau très chaude peut sortir des raccords après le fonc-
tionnement.
PRÉCAUTION ● Ne faites jamais fonction-
ner l'appareil sans séparateur de système au niveau du
réseau d'eau potable, conformément aux prescriptions
en vigueur. Assurez-vous que le raccord de votre instal-
lation d'eau domestique sur laquelle fonctionne le net-
toyeur haute pression est équipé d'un séparateur de
système selon EN 12729 type BA. ● L'eau ayant traver-
sé un séparateur n'est plus potable. ● Ne laissez jamais
l'appareil sans surveillance lorsqu'il fonctionne. ● Sous
l'action du jet d'eau qui sort au niveau de la buse haute
pression, une force de recul agit sur le pistolet haute
pression. Garantissez la stabilité et tenez fermement le
pistolet haute pression et le tube en acier. ● Risque
d'accidents ou de dommages en cas de chute de l'ap-
pareil. Avant toute opération avec ou au niveau de l'ap-
pareil, vous devez veiller à une bonne stabilité.
ATTENTION ● N'utilisez pas l'appareil à des tem-
pératures inférieures à 0 °C.
Utilisation avec produit nettoyant
AVERTISSEMENT ● Toute utilisation ina-
daptée de produits nettoyants peut être à l'origine de
graves blessures ou d'empoisonnements.
PRÉCAUTION ● Conservez le produit net-
toyant hors de la portée des enfants. ● N'utilisez que le
produit nettoyant livré ou recommandé par le fabricant.
L'utilisation d'autres produits nettoyants ou produits
chimiques peut perturber la sécurité de l'appareil.
Appareils avec une valeur de vibrations main-bras >
2,5 m/s² (voir chapitre Caractéristiques techniques
dans le manuel d'instructions)
PRÉCAUTION ● Une utilisation de l'appareil
pendant plusieurs heures sans interruption peut être à
l'origine d'engourdissements. ● Portez des gants
chauds pour protéger vos mains. ● Effectuez régulière-
ment des pauses lors du travail.
Entretien et maintenance
AVERTISSEMENT ● Débranchez l'appa-
reil avant tous les travaux de maintenance et d'entre-
tien.
PRÉCAUTION ● Les travaux de réparation
ainsi que les travaux sur les composants électriques ne
doivent être effectués que par le SAV autorisé.
ATTENTION ● N'utilisez pas d'acétone ni d'acides
dilués ou de diluant, car ces produits attaquent les ma-
tériaux utilisés dans l'appareil.
Transport
PRÉCAUTION
● Risque d’accident et de blessure. Lors du transport et
du stockage, observez le poids de l’appareil, voir cha-
pitre Caractéristiques techniques dans le manuel d'ins-
tructions.
Avvertenze di sicurezza
Pulitore ad alta pressione
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leg-
gere queste avvertenze di sicurezza e le istruzioni per
l'uso originali. Agire secondo quanto indicato nelle istru-
zioni. Conservare entrambi i libretti per un uso futuro o
per un successivo proprietario.
Osservare sempre sia le indicazioni riportate nelle
istruzioni, sia le norme generali vigenti in materia di
sicurezza/antinfortunistica.
Le targhette di avvertimento e indicazione applicate
sull'apparecchio forniscono informazioni importanti
per un utilizzo in completa sicurezza.
Livelli di pericolo
PERICOLO
● Indica un pericolo imminente che determina lesioni
gravi o la morte.
AVVERTIMENTO
● Indica una probabile situazione pericolosa che po-
trebbe determinare lesioni gravi o la morte.
PRUDENZA
● Indica una probabile situazione pericolosa che po-
trebbe causare lesioni leggere.
ATTENZIONE
● Indica una probabile situazione pericolosa che po-
trebbe determinare danni alle cose.
Dispositivi di protezione individuale
PRUDENZA ● Indossare adeguati indumenti
e occhiali protettivi, per proteggersi da sporco e spruzzi
d’acqua. ● Durante l’utilizzo di pulitori ad alta pressione,
possono crearsi aerosol. L’inspirazione di aerosol può
comportare danni alla salute. A seconda dell’applicazio-
ne, l’utilizzo di ugelli completamente schermati (ad es.
pulitore superficiale), può ridurre notevolmente l’emis-
sione di aerosol acquosi. Indipendentemente dall’am-
biente da pulire, indossare un’adeguata maschera
respiratoria di classe FFP 2 o simile per proteggersi
dall’inspirazione di aerosol, quando non è possibile uti-
lizzare ugelli completamente schermati.
Avvertenze di sicurezza generali
PERICOLO ● Pericolo di soffocamento. Tene-
re le pellicole di imballaggio fuori dalla portata dei bam-
bini.
AVVERTIMENTO ● Utilizzare l'apparec-
chio esclusivamente in modo conforme alle disposizio-
ni. Rispettare le condizioni locali e, durante l'utilizzo
dell'apparecchio, prestare attenzione a terzi, in modo
particolare ai bambini. ● Questo apparecchio può esse-
re usato da persone con limitate capacità fisiche, sen-
soriali o mentali e da persone che abbiano poca
esperienza e/o conoscenza dell’apparecchio, solo se
queste vengono supervisionate oppure se hanno rice-
vuto istruzioni su come usare in sicurezza l’apparecchio
e se hanno compreso i pericoli derivanti dall’uso.
● L'apparecchio non deve essere utilizzato da bambini.
● Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino
con l'apparecchio.
PRUDENZA ● I dispositivi di sicurezza servo-
no per la vostra protezione: non modificate né aggirate
mai un dispositivo di sicurezza.