Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- Inhaltsverzeichnis
- Sicherheitshinweise
- Sicherheitseinrichtungen
- Symbole auf dem Gerät
- Umweltschutz
- Bestimmungsgemäße Verwendung
- Zubehör und Ersatzteile
- Lieferumfang
- Gerätebeschreibung
- Inbetriebnahme
- Betrieb
- Transport
- Lagerung
- Reinigung und Pflege
- Hilfe bei Störungen
- Garantie
- Technische Daten
- EU-Konformitätserklärung
- English
- Français
- Table des matières
- Consignes de sécurité
- Dispositifs de sécurité
- Symboles sur l'appareil
- Protection de l’environnement
- Utilisation conforme
- Accessoires et pièces de rechange
- Contenu de livraison
- Description de l’appareil
- Mise en service
- Fonctionnement
- Transport
- Entreposage
- Nettoyage et entretien
- Assistance en cas de panne
- Garantie
- Caractéristiques techniques
- Déclaration UE de conformité
- Italiano
- Indice
- Norme di sicurezza
- Dispositivi di sicurezza
- Simboli riportati sull’apparecchio
- Protezione dell’ambiente
- Uso conforme a destinazione
- Accessori e ricambi
- Fornitura
- Descrizione dell’apparecchio
- Messa in funzione
- Funzionamento
- Trasporto
- Supporto
- Cura e pulizia
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Garanzia
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità UE
- Nederlands
- Inhoud
- Veiligheidsaanwijzingen
- Veiligheidsinrichtingen
- Symbolen op het toestel
- Zorg voor het milieu
- Reglementair gebruik
- Toebehoren en reserveonderdelen
- Leveringsomvang
- Beschrijving apparaat
- Inbedrijfstelling
- Werking
- Vervoer
- Opslag
- Reiniging en onderhoud
- Hulp bij storingen
- Garantie
- Technische gegevens
- EU-conformiteitsverklaring
- Español
- Índice de contenidos
- Instrucciones de seguridad
- Dispositivos de seguridad
- Símbolos en el aparato
- Protección del medio ambiente
- Uso previsto
- Accesorios y piezas de repuesto
- Volumen del suministro
- Descripción del aparato
- Puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte
- Almacenamiento
- Limpieza y cuidado
- Ayuda en caso de avería
- Garantía
- Datos técnicos
- Declaración UE de conformidad
- Português
- Índice
- Avisos de segurança
- Equipamento de segurança
- Símbolos no aparelho
- Proteção do meio-ambiente
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Acessórios e peças sobressalentes
- Volume do fornecimento
- Descrição da máquina
- Colocação em funcionamento
- Funcionamento
- Transporte
- Armazenamento
- Limpeza e conservação
- Ajuda em caso de avarias
- Garantia
- Dados técnicos
- Declaração UE de conformidade
- Dansk
- Indholdsfortegnelse
- Sikkerhedsanvisninger
- Sikkerhedsanordninger
- Symboler på maskinen
- Miljøbeskyttelse
- Bestemmelsesmæssig anvendelse
- Tilbehør og reservedele
- Leveringsomfang
- Beskrivelse af apparatet
- Ibrugtagning
- Drift
- Transport
- Opbevaring
- Rengøring og pleje
- Hjælp ved fejl
- Garanti
- Tekniske data
- EU-overensstemmelseserklæring
- Norsk
- Svenska
- Innehållsförteckning
- Säkerhetsanvisningar
- Säkerhetsanordningar
- Symboler på aggregatet
- Miljöskydd
- Ändamålsenlig användning
- Tillbehör och reservdelar
- Leveransens innehåll
- Beskrivning av aggregatet
- Idrifttagning
- Drift
- Transport
- Förvaring
- Rengöring och skötsel
- Åtgärder vid störningar
- Garanti
- Tekniska data
- EU-försäkran om överensstämmelse
- Suomi
- Ελληνικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Μηχανισμοί ασφάλειας
- Σύμβολα στη συσκευή
- Προστασία περιβάλλοντος
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά
- Συσκευασία
- Περιγραφή συσκευής
- Έναρξη λειτουργίας
- Λειτουργία
- Μεταφορά
- Αποθήκευση
- Καθάρισμα και περιποίηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Εγγύηση
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση Συμμόρφωσης των ΕE
- Türkçe
- Русский
- Оглавление
- Указания по технике безопасности
- Защитные устройства
- Символы на приборе
- Защита окружающей среды
- Использование по назначению
- Принадлежности и запасные детали
- Комплект поставки
- Описание прибора
- Начало работы
- Эксплуатация
- Транспортировка
- Хранение
- Мойка и обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Гарантия
- Технические данные
- Заявление о соответствии ЕU
- Magyar
- Tartalomjegyzék
- Biztonsági tanácsok
- Biztonsági berendezések
- Szimbólumok a készüléken
- Környezetvédelem
- Rendeltetésszerű használat
- Tartozékok és alkatrészek
- Szállítási tétel
- Készülék leírása
- Üzembevétel
- Üzem
- Szállítás
- Tárolás
- Tisztítás és ápolás
- Segítség üzemzavar esetén
- Garancia
- Műszaki adatok
- EU konformitási nyiltakozat
- Čeština
- Slovenščina
- Polski
- Spis treści
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Zabezpieczenia
- Symbole na urządzeniu
- Ochrona środowiska
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne
- Zakres dostawy
- Opis urządzenia
- Uruchamianie
- Działanie
- Transport
- Przechowywanie
- Czyszczenie i pielęgnacja
- Usuwanie usterek
- Gwarancja
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodności UE
- Româneşte
- Cuprins
- Măsuri de siguranţă
- Dispozitive de siguranţă
- Simboluri pe aparat
- Protecţia mediului înconjurător
- Utilizarea corectă
- Accesorii şi piese de schimb
- Articolele livrate
- Descrierea aparatului
- Punerea în funcţiune
- Funcţionarea
- Transport
- Depozitarea
- Curăţarea şi îngrijirea
- Remedierea defecţiunilor
- Garanţie
- Date tehnice
- Declaraţie UE de conformitate
- Slovenčina
- Obsah
- Bezpečnostné pokyny
- Bezpečnostné prvky
- Symboly na prístroji
- Ochrana životného prostredia
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením
- Príslušenstvo a náhradné diely
- Rozsah dodávky
- Popis prístroja
- Uvedenie do prevádzky
- Prevádzka
- Transport
- Uskladnenie
- Čistenie a ošetrovanie
- Pomoc pri poruchách
- Záruka
- Technické údaje
- EÚ Vyhlásenie o zhode
- Hrvatski
- Srpski
- Pregled sadržaja
- Sigurnosne napomene
- Sigurnosni elementi
- Simboli na uređaju
- Zaštita životne sredine
- Namensko korišćenje
- Pribor i rezervni delovi
- Obim isporuke
- Opis uređaja
- Stavljanje u pogon
- Rad
- Transport
- Skladištenje
- Čišćenje i nega
- Otklanjanje smetnji
- Garancija
- Tehnički podaci
- Izjava o usklađenosti sa propisima EU
- Български
- Съдържание
- Указания за безопасност
- Предпазни приспособления
- Символи на уреда
- Опазване на околната среда
- Употреба по предназначение
- Принадлежности и резервни части
- Обем на доставката
- Описание на уреда
- Пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Tранспoрт
- Съхранение
- Почистване и грижи
- Помощ при неизправности
- Гаранция
- Технически данни
- EC Декларация за съответствие
- Eesti
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Drošības norādījumi
- Drošības ierīces
- Simboli uz aparāta
- Vides aizsardzība
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Piederumi un rezerves daļas
- Piegādes komplekts
- Aparāta apraksts
- Ekspluatācijas uzsākšana
- Darbība
- Transportēšana
- Glabāšana
- Tīrīšana un kopšana
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Garantija
- Tehniskie dati
- ES Atbilstības deklarācija
- Lietuviškai
- Turinys
- Nurodymai dėl saugos
- Saugos įranga
- Simboliai ant prietaiso
- Aplinkos apsauga
- Naudojimas pagal paskirtį
- Priedai ir atsarginės dalys
- Komplektacija
- Prietaiso aprašymas
- Naudojimo pradžia
- Naudojimas
- Transportavimas
- Laikymas
- Valymas ir priežiūra
- Pagalba gedimų atveju
- Garantija
- Techniniai duomenys
- ES atitikties deklaracija
- Українська
- Зміст
- Правила безпеки
- Захисні засоби
- Символи на пристрої
- Захист навколишнього середовища
- Правильне застосування
- Приладдя й запасні деталі
- Комплект постачання
- Опис пристрою
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування
- Зберігання
- Миття та догляд
- Допомога у випадку неполадок
- Гарантія
- Технічні характеристики
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
– 4
Otroci se z napravo ne smejo
igrati.
Nadzorujte otroke, da zagoto-
vite, da se z napravo ne igra-
jo.
Napravo uporabljajte ali shra-
njujte le v skladu z opisom oz.
sliko!
Curka nikoli ne usmerite proti
ljudem, živalim ali predme-
tom!
Naprava vsebuje električne
komponente - ne čistite je pod
tekočo vodo.
V skladu z veljavnimi predpisi
uporaba naprave v omrežju
pitne vode ni dovoljena brez
sistemskega ločilnika. Zago-
tovite, da je priključek vašega
sistema za gospodinjsko vo-
do, s katerim je povezana na-
prava, opremljen s sistem-
skim ločilnikom v skladu z EN
12729, tip BA.
Vodo, ki je tekla skozi sistem-
ski ločevalnik, se ne smatra
več kot pitno vodo.
몇 PREVIDNOST
Suhi tek lahko poškoduje na-
pravo.
Dokler naprava deluje, je ni-
koli ne puščajte brez nadzo-
ra.
POZOR
Naprave ne uporabljajte pri
temperaturah pod 0 °C.
몇 PREVIDNOST
Varnostne naprave služijo za zaščito uporabnika in
se jih ne sme spreminjati ali ignorirati.
Zapah blokira stikalo naprave in prepreči nenameren
vklop naprave.
Opozorila k sestavinam (REACH)
Aktualne informacije o sestavinah najdete na:
www.kaercher.com/REACH
Varnostne naprave
Zapah
Simboli na napravi
Naprave se ne sme priključiti neposredno na
javno omrežje pitne vode.
Varstvo okolja
Stare naprave vsebujejo dragocene za recikliranje
primerne materiale, ki jih je treba odvesti za po-
novno uporabo. Baterije in akumulatorske baterije
vsebujejo snovi, ki ne smejo priti v okolje. Prosi-
mo, da stare naprave ter baterije ali akumulator-
ske baterije zavržete na okolju prijazen način.
Električne in elektronske naprave imajo pogosto
sestavne dele, ki pri nepravilnem ravnanju ali od-
stranjevanju med odpadke lahko predstavljajo ne-
varnost za zdravje ljudi in okolje. Ti sestavni deli
so kljub temu pomembni za pravilno delovanje na-
prav. Naprav, označenih s tem simbolom, ne sme-
te odvreči med gospodinjske odpadke.
Embalažni materiali so primerni za recikliranje.
Embalažo zavrzite okolju prijazno.
Čiščenja, pri katerih nastaja odpadna voda, ki vse-
buje olje, npr. pranje motorjev, pranje podvozij, se
smejo izvajati le na mestih za pranje z izločevalni-
kom olja.
Odvzem vode iz javnih voda v nekaterih državah
ni dovoljen.
86 SL