Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Français
- Table des matières
- Éléments de l'appareil
- Consignes de sécurité
- Utilisation conforme
- Dispositifs de sécurité
- Protection de l’environnement
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Utilisation
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Service de dépannage
- Pièces de rechange
- Garantie
- Déclaration UE de conformité
- Caractéristiques techniques
- Español
- Índice de contenidos
- Elementos del aparato
- Indicaciones de seguridad
- Uso previsto
- Dispositivos de seguridad
- Protección del medio ambiente
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Manejo
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Subsanación de averías
- Piezas de repuesto
- Garantía
- Declaración UE de conformidad
- Datos técnicos
- Türkçe
- Русский
- Оглавление
- Элементы прибора
- Указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Защитные устройства
- Защита окружающей среды
- Перед началом работы
- Начало работы
- Управление
- Транспортировка
- Хранение
- Уход и техническое обслуживание
- Устранение неисправностей
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Технические данные
- Româneşte
- Srpski
- Български
- Съдържание
- Елементи на уреда
- Указания за безопасност
- Употреба по предназначение
- Предпазни приспособления
- Опазване на околната среда
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Tранспoрт
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Помощ при проблеми
- Резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Технически данни
- Eesti
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Ierīces elementi
- Drošības norādījumi
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Drošības iekārtas
- Vides aizsardzība
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas
- Ekspluatācijas uzsākšana
- Apkalpošana
- Transportēšana
- Glabāšana
- Kopšana un tehniskā apkope
- Traucējumu novēršana
- Rezerves daļas
- Garantija
- ES Atbilstības deklarācija
- Tehniskie dati
- Lietuviškai
- Українська
- Перелік
- Елементи прристрою
- Правила безпеки
- Правильне застосування
- Захисні пристрої
- Захист навколишнього середовища
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування
- Зберігання
- Догляд та технічне обслуговування
- Усунення несправностей
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Технічні характеристики
- Português do Brasil
- Índice
- Elementos do aparelho
- Avisos de segurança
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Equipamento de segurança
- Proteção do meio-ambiente
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Transporte
- Armazenamento
- Conservação e manutenção
- Resolução de avarias
- Peças sobressalentes
- Garantia
- Dados técnicos
- Indonesia
- 한국어
- 中文
- 台灣語
- Bahasa Melayu
- ไทย
- فهرس المحتويات
- مكونات الجهاز
- إرشادات السلامة
- الاستخدام المطابق للتعليمات
- تجهيزات الأمان
- حماية البيئة
- قبل التشغيل
- التشغيل
- الاستخدام
- النقل
- التخزين
- العناية والصيانة
- المساعدة عند حدوث اختلالات
- قطع الغيار
- الضمان
- البيانات الفنية
– 3
– Не дозволяється чистити прилад з
водяного шланга або струменем
води під високим тиском (небезпека
короткого замикання та інших пош-
коджень).
– Не дозволяється експлуатація при-
строю при температурі нижче 0 °C.
– Зверніть увагу на вказівки Вашого во-
допровідного підприємства.
– Різьбові з’єднання усіх монтажних ру-
кавів повинні бути герметичними.
– Шланг високого тиску не повинен
бути пошкодженим. Пошкоджений
шланг необхідно негайно замінити.
Дозволяється використання шлангів
та з'єднань, допущених для викори-
стання виробником. Номер для за-
мовлення див. інструкцію з експлуа-
тації.
– Перед початком роботи слід пере-
вірити належний стан пристрою та
робочого обладнання, а також їх від-
повідність вимогам безпеки.
Експлуатація пристрою забороняєть-
ся в разі пошкодження мережевого
шнура або важливих частин при-
строю, наприклад, запобіжників, ви-
соконапірних шлангів, ручних
пістолетів-розпилювачів.
– Забороняється всмоктування при-
строєм рідин, що містять розчинники,
а також нерозбавлених кислот або
розчинників! Такими речовинами є,
наприклад, бензин, розчинник фарби
та мазут. Туман легкозаймистий, ви-
бухонебезпечний і отрутний. Не вико-
ристовуйте ацетон, нерозбавлені ки-
слоти та розчинні засобі, так як ці ре-
човини впливають на матеріали, що
використовуються на пристрої.
– У разі використання пристрою у не-
безпечній ділянці (наприклад, бензо-
колонка) необхідно дотримуватися
відповідних інструкцій з техніки без-
пеки. Заборонено використовувати
пристрій у вибухонебезпечних при-
міщеннях.
– Пристрій слід розміщати на рівній,
стійкий основі.
– Якщо у інструкції з використання при-
строю (Технічні дані) рівень звуково-
го тиску перевищує 80 дБ(А), необ-
хідно носити прилади захисту слуху.
– Всі частини, що проводять струм у
робочій зоні, повинні бути захищені
від потрапляння крапель води.
– Під час використання ручка розпилю-
вача не повинна бути заблокованою.
– Одягайте захисну одежу та захисні
окуляри для захисту від води та бру-
ду, що відбризкуються.
– Струмінь води, що знаходиться під
високим тиском, може становити не-
безпеку при неправильному викори-
станні. Забороняється скеровувати
струмінь води на людей, тварин, уві-
мкнене електричне обладнання чи на
сам високонапірний миючий апарат.
–Не направляти струмінь на себе або
на інших людей для очищення одягу
або взуття.
– Автомобільні шини/шинні вентилі не-
обхідно чистити з мінімальної від-
стані розприскування в 30 см. У про-
тилежному випадку струменем під
тиском можуть бути пошкоджені ав-
томобільні шини/шинні вентилі. Пер-
шою ознакою пошкодження є зміна
фарби шини. Пошкоджені шини ста-
новлять небезпеку.
– Не можна оприскувати матеріали, що
містять асбест або інші матеріали,
що загрожують здоров’ю.
– При використанні коротких струмин-
них трубок може виникнути небезпе-
ка травмування, оскільки рука може
випадково вступити в контакт із стру-
менем високого тиску. В разі застосу-
вання струминної трубки, довжина
якої складає менше 75 см, викори-
стання форсунки крапкового струме-
ня або роторної форсунки не вирі-
шується.
Подача води
Застосування
133UK