Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Français
- Table des matières
- Éléments de l'appareil
- Consignes de sécurité
- Utilisation conforme
- Dispositifs de sécurité
- Protection de l’environnement
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Utilisation
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Service de dépannage
- Pièces de rechange
- Garantie
- Déclaration UE de conformité
- Caractéristiques techniques
- Español
- Índice de contenidos
- Elementos del aparato
- Indicaciones de seguridad
- Uso previsto
- Dispositivos de seguridad
- Protección del medio ambiente
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Manejo
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Subsanación de averías
- Piezas de repuesto
- Garantía
- Declaración UE de conformidad
- Datos técnicos
- Türkçe
- Русский
- Оглавление
- Элементы прибора
- Указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Защитные устройства
- Защита окружающей среды
- Перед началом работы
- Начало работы
- Управление
- Транспортировка
- Хранение
- Уход и техническое обслуживание
- Устранение неисправностей
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Технические данные
- Româneşte
- Srpski
- Български
- Съдържание
- Елементи на уреда
- Указания за безопасност
- Употреба по предназначение
- Предпазни приспособления
- Опазване на околната среда
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Tранспoрт
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Помощ при проблеми
- Резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Технически данни
- Eesti
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Ierīces elementi
- Drošības norādījumi
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Drošības iekārtas
- Vides aizsardzība
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas
- Ekspluatācijas uzsākšana
- Apkalpošana
- Transportēšana
- Glabāšana
- Kopšana un tehniskā apkope
- Traucējumu novēršana
- Rezerves daļas
- Garantija
- ES Atbilstības deklarācija
- Tehniskie dati
- Lietuviškai
- Українська
- Перелік
- Елементи прристрою
- Правила безпеки
- Правильне застосування
- Захисні пристрої
- Захист навколишнього середовища
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування
- Зберігання
- Догляд та технічне обслуговування
- Усунення несправностей
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Технічні характеристики
- Português do Brasil
- Índice
- Elementos do aparelho
- Avisos de segurança
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Equipamento de segurança
- Proteção do meio-ambiente
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Transporte
- Armazenamento
- Conservação e manutenção
- Resolução de avarias
- Peças sobressalentes
- Garantia
- Dados técnicos
- Indonesia
- 한국어
- 中文
- 台灣語
- Bahasa Melayu
- ไทย
- فهرس المحتويات
- مكونات الجهاز
- إرشادات السلامة
- الاستخدام المطابق للتعليمات
- تجهيزات الأمان
- حماية البيئة
- قبل التشغيل
- التشغيل
- الاستخدام
- النقل
- التخزين
- العناية والصيانة
- المساعدة عند حدوث اختلالات
- قطع الغيار
- الضمان
- البيانات الفنية
– 4
잘 닦이지 않는 오물용으로 당사에서는 오
물 제거제를 특수 부대 용품으로 추천합니
다.
압력 / 분량 조정 장치로 물의 양을 줄일 때
오버플로 밸브가 열려 물의 일부가 펌프 흡
입구 쪽으로 되흘러 갑니다 .
수동 분무총 손잡이를 놓으면, 압력 스위치가
펌프를 막아 고압 분사가 정지됩니다 . 손잡
이를 당기면 , 펌프가 다시 가동합니다 .
내용물 지시 사항 (REACH: 화학물질의 등
록, 평가, 허가 및 제한)
내용물 관련 최신 정보 사이트 :
www.kaercher.com/REACH
– 포장 풀 때 내용물을 검사합니다 .
– 운반 손상 시 즉시 판매점에 알립니다 .
기름 레벨은 우면계의 중간에 있어야 합
니다 .
장비 후드를 엽니다 .
잠금 나사를 풉니다 .
오일 필러 플러그를 죕니다 .
장비 후드를 답습니다 .
밀대를 장비에서 조정합니다 .
푸시바를 둥근머리 나사 , 와셔 , 너트로
고정 .
분사관을 수동 분무총과 연결합니다 .
노즐을 노즐 볼팅으로 분사관에 장착합
니다 .
고압 호스를 수동 분무총에 단단히 나사
로 죕니다 .
고압 호스를 고압 접속부에 단단히 나사
로 죕니다 .
위험
감전에 의한 부상 위험 .
장비는 교류에만 연결합니다 .
전기 접속점의 최대 허용 전원 임피던스 (
기술 자료 참조 ) 를 초과하면 안됩니다 . 접
속점 전원 임피던스와 관련하여 불명료한
점들이 있는 경우 에너지 공급 업체에 연락
하시기 바랍니다 .
장비는 반드시 플러그로 전원에 연결해야 합
니다 . 전원과 분리가 불가능한 연결을 하면
안됩니다 . 플러그는 전원 분리에 씁니다 .
단면이 충분한 연장 케이블을 쓰고 (" 기술
자료 " 참조 ) 케이블 연장 릴에서 완전히 풉
니다 .
접속값 라벨 / 기술 자료 참조 .
몇
경고
수도 공급 회사의 규정을 지킵니다 .
해당 규정에 따르면 장비는 식수망
의 시스템 분리기 없이 작동해서는
안됩니다 . Fa. KÄRCHER 의 적절
한 시스템 분리기나 대신에 EN
12729 형 BA 에 따른 시스템 분리기를 사
용해야 합니다 .
시스템 분리기를 통과한 물은 식수로 사용
하지 않습니다 .
몇
주의
시스템 분리기는 언제나 급수 장치에 연결
해야지 절대로 직접 장비에 연결하면 안됩
니다 .
안전 설비
압력 스위치가 달린 과전류 밸브
환경 보호
포장 재료는 재활용할 수 있습니
다 . 포장지는 집안 쓰레기통에
버리지 말고 재활용하시기 바랍
니다 .
헌 장치들에는 유용한 재활용 재
료들이 들어 있습니다 . 전지 , 기
름 등의 재료는 바깥으로 나가면
안됩니다 . 그러므로 적합한 수
거 시스템을 통해 헌 장비들을 처
분하시기 바랍니다 .
작동 전
포장 풀기
기름 레벨을 조사합니다 .
기름 용기의 환기 장치 가동
밀대 장착
부대 용품 장착
작동
전기 접속부
탭
수도에 연결
165KO