Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Français
- Table des matières
- Éléments de l'appareil
- Consignes de sécurité
- Utilisation conforme
- Dispositifs de sécurité
- Protection de l’environnement
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Utilisation
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Service de dépannage
- Pièces de rechange
- Garantie
- Déclaration UE de conformité
- Caractéristiques techniques
- Español
- Índice de contenidos
- Elementos del aparato
- Indicaciones de seguridad
- Uso previsto
- Dispositivos de seguridad
- Protección del medio ambiente
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Manejo
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Subsanación de averías
- Piezas de repuesto
- Garantía
- Declaración UE de conformidad
- Datos técnicos
- Türkçe
- Русский
- Оглавление
- Элементы прибора
- Указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Защитные устройства
- Защита окружающей среды
- Перед началом работы
- Начало работы
- Управление
- Транспортировка
- Хранение
- Уход и техническое обслуживание
- Устранение неисправностей
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Технические данные
- Româneşte
- Srpski
- Български
- Съдържание
- Елементи на уреда
- Указания за безопасност
- Употреба по предназначение
- Предпазни приспособления
- Опазване на околната среда
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Tранспoрт
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Помощ при проблеми
- Резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Технически данни
- Eesti
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Ierīces elementi
- Drošības norādījumi
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Drošības iekārtas
- Vides aizsardzība
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas
- Ekspluatācijas uzsākšana
- Apkalpošana
- Transportēšana
- Glabāšana
- Kopšana un tehniskā apkope
- Traucējumu novēršana
- Rezerves daļas
- Garantija
- ES Atbilstības deklarācija
- Tehniskie dati
- Lietuviškai
- Українська
- Перелік
- Елементи прристрою
- Правила безпеки
- Правильне застосування
- Захисні пристрої
- Захист навколишнього середовища
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування
- Зберігання
- Догляд та технічне обслуговування
- Усунення несправностей
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Технічні характеристики
- Português do Brasil
- Índice
- Elementos do aparelho
- Avisos de segurança
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Equipamento de segurança
- Proteção do meio-ambiente
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Transporte
- Armazenamento
- Conservação e manutenção
- Resolução de avarias
- Peças sobressalentes
- Garantia
- Dados técnicos
- Indonesia
- 한국어
- 中文
- 台灣語
- Bahasa Melayu
- ไทย
- فهرس المحتويات
- مكونات الجهاز
- إرشادات السلامة
- الاستخدام المطابق للتعليمات
- تجهيزات الأمان
- حماية البيئة
- قبل التشغيل
- التشغيل
- الاستخدام
- النقل
- التخزين
- العناية والصيانة
- المساعدة عند حدوث اختلالات
- قطع الغيار
- الضمان
- البيانات الفنية
– 3
– 操作人员必須按規定使用本設備。同時
要重視地方現行之規定並在裝置工作時
照護好第三人,尤其是小孩。
– 設備運行期間不可無人看管。
– 只准接受過作業指導或證明自身有能力
作業且使用裝置有明確授權之人員使用
本裝置。兒童或青少年不准作業本裝
置。
– 本裝置不能由身體、感應或心理有缺陷
之人員使用。
– 兒童或未經指導的人員都不準操作本設
備。
– 如射程範圍內有其他人,除非他們穿上
防護服,否則不得使用本設備。
– 必須照護好兒童,以確保他們不用裝置
玩耍。
– 使用裝置工作時須佩戴合適之手套。
– 噴射管中噴射出來之水流形成了一個反
作用力。彎曲之噴射管產生出一個向上
之力。緊緊地抓住手槍和噴射管。
– 在使用彎曲之噴射裝置時,反作用力和
旋轉力均可變化。
運輸裝置時馬達停止運轉並且裝置安全固
定。
– 清潔、保養裝置以及更換部件前必須關
閉裝置,並在電源插頭之電源供電裝置
時拔出裝置。
– 在裝置和配件上進行工作前,降低高壓
系統之氣壓。
– 只准經許可之客戶服務人員或負責本地
區熟悉所有相關之安全規則之專業人員
進行維修。
– 依照當地方現行之規定 (例如德國:
VDE 0701)商用可擕式裝置需要進行安
全檢查。
– 為避免危險,修理和安裝備件只能有授
權之客戶服務人員進行。
– 只允許使用生產廠商發佈之配件和備
件。原廠配件和原廠備件保障裝置安
全、無故障地運行。
只使用此高壓清洗機
– 使用高壓水柱且不添加洗滌劑進行清潔
(如清潔外層、平臺、園藝工具)。
针对顽固污渍,我们推荐污渍爆破筒作为
选配设备使用。
使用壓力 / 流量調節降低水量時溢流閥開
啟,部分水回流至泵吸入面。
當鬆開手持噴槍的控制杆,壓力開關關閉
泵,高壓噴射停止。拉上控制杆,泵又被
開啟。
內部材料提示 (REACH)
最新的內部材料資訊請您在如下鏈接中查
找:
www.kaercher.de/REACH
– 打開時檢查包裹內之物品。
– 如果出現運輸損壞,請立即告知銷售人
員。
油面必須位於油位指示器中間。
打開裝置罩。
旋出螺旋塞。
旋緊加油塞。
關閉裝置蓋。
作業
運輸
保養
附件和備件
按規定使用
安全裝置
帶壓力開關的溢流閥
環境保護
包裝材料可以回收利用。請不要
把包裝材料與普通垃圾放在一起
處理,而應妥善安排回收。
舊的裝置中含有寶貴之可再利用
之材料,應加以利用。電池、油
和類似物質禁止流入環境中。請
透過適當的收集系統清理舊裝
置。
調試前
打開
油位控管
油箱排氣開啟
181TW