Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Français
- Table des matières
- Éléments de l'appareil
- Consignes de sécurité
- Utilisation conforme
- Dispositifs de sécurité
- Protection de l’environnement
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Utilisation
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Service de dépannage
- Pièces de rechange
- Garantie
- Déclaration UE de conformité
- Caractéristiques techniques
- Español
- Índice de contenidos
- Elementos del aparato
- Indicaciones de seguridad
- Uso previsto
- Dispositivos de seguridad
- Protección del medio ambiente
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Manejo
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Subsanación de averías
- Piezas de repuesto
- Garantía
- Declaración UE de conformidad
- Datos técnicos
- Türkçe
- Русский
- Оглавление
- Элементы прибора
- Указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Защитные устройства
- Защита окружающей среды
- Перед началом работы
- Начало работы
- Управление
- Транспортировка
- Хранение
- Уход и техническое обслуживание
- Устранение неисправностей
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Технические данные
- Româneşte
- Srpski
- Български
- Съдържание
- Елементи на уреда
- Указания за безопасност
- Употреба по предназначение
- Предпазни приспособления
- Опазване на околната среда
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Tранспoрт
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Помощ при проблеми
- Резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Технически данни
- Eesti
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Ierīces elementi
- Drošības norādījumi
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Drošības iekārtas
- Vides aizsardzība
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas
- Ekspluatācijas uzsākšana
- Apkalpošana
- Transportēšana
- Glabāšana
- Kopšana un tehniskā apkope
- Traucējumu novēršana
- Rezerves daļas
- Garantija
- ES Atbilstības deklarācija
- Tehniskie dati
- Lietuviškai
- Українська
- Перелік
- Елементи прристрою
- Правила безпеки
- Правильне застосування
- Захисні пристрої
- Захист навколишнього середовища
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування
- Зберігання
- Догляд та технічне обслуговування
- Усунення несправностей
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Технічні характеристики
- Português do Brasil
- Índice
- Elementos do aparelho
- Avisos de segurança
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Equipamento de segurança
- Proteção do meio-ambiente
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Transporte
- Armazenamento
- Conservação e manutenção
- Resolução de avarias
- Peças sobressalentes
- Garantia
- Dados técnicos
- Indonesia
- 한국어
- 中文
- 台灣語
- Bahasa Melayu
- ไทย
- فهرس المحتويات
- مكونات الجهاز
- إرشادات السلامة
- الاستخدام المطابق للتعليمات
- تجهيزات الأمان
- حماية البيئة
- قبل التشغيل
- التشغيل
- الاستخدام
- النقل
- التخزين
- العناية والصيانة
- المساعدة عند حدوث اختلالات
- قطع الغيار
- الضمان
- البيانات الفنية
– 7
ทําการเปลี่ยนสายเคเบิลเช
ื่
อมต่อที่ช
ํ
ารุดเส
ี
ยหายทันที
ตรวจสอบความเส
ี
ยหายที่สายยางแรงดันสูง
(เส
ี่
ยงต่อการระเบิดออก)
เปลี่ยนสายยางแรงดันสูงที่ช
ํ
ารุดเส
ี
ยหายทัน
ที
ตรวจสอบการรั่วที่เครื่อง (ปั๊ ม)
อนุญาตให ้มีนํ้าหยดได้ 3 หยดต่อนาที
และอาจไหลออกมาจากใต ้เครื่องได้
เรียกฝ่ ายบริการลูกค ้าห
ากมีการรั่วมาก
ตรวจสอบระดับนํ้ามัน
หากนํ้ามันมีลักษณะคล ้ายนม
(มีนํ้าในนํ้ามัน)
ให ้เรียกฝ่ ายบริการลูกค ้าทันที
ทําความสะอาดตัวกรองนํ้า
เปลี่ยนนํ้ามัน
:
ส
ํ
าหรับปริมาณและชนิดของนํ้ามันให้ดูที่
"ข ้อมูลทางเทคนิค"
เปิดฝาคร
อบอุปกรณ์
ขันสกรูถ่ายนํ้ามันออก
ถ่ายนํ้ามันลงในภาชนะกัก
หมุนสกรูถ่ายนํ้ามันแล ้วขันให ้แน่น
แรงบิดในการขัน 20...25 Nm
หมุนสกรูเติมนํ้ามันออก
เติมนํ้ามันใหม่อย่างช
้
า ๆ
ฟองอากาศต ้องออกมา
ระดับนํ้ามันต ้องอยู่ที่กึ่งกลางของการแสดงร
ะดับนํ้ามัน
ขันสกรูเติมนํ้ามันเข ้า
ปิดฝาเครื่อง
เส
ี่
ยงต่อการบาดเจ็บจากเครื่องที่เริ่มทํางานโดย
ไม่ได ้ตั้งใจและจากไฟฟ้าดูด
ก่อนการดําเนินงานทุกอย่างที่เครื่อง
ให ้ปิดสวิตช
์
เครื่องและถอดปลั๊กออก
ส
่
วนประกอบทางไฟฟ้า
ต ้องได ้รับการตรวจสอบและซ
่
อมแซมโดยฝ่ ายบ
ริการลูกค ้าที่ได้รับอนุญาตเท่านั้น
หากมีข ้อผิดพล
าดที่ไม่ได ้กล่าวถึงในบทนี้
ในกรณีที่มีข ้อสงส
ั
ยและหากมีหมายเหตุระบุอย่า
งช
ั
ดเจน ให ้เรียกฝ่ ายบริการลูกค้า
ตรวจสอบความเส
ี
ยหายที◌่สายเคเบิลเช
ื
◌่อมต่อ
ตรวจสอบแรงดันไฟฟ้า
หากมีข ้อบกพร่องทางไฟฟ้า
ให ้ติดต่อฝ่ ายบริการลูกค ้า
ปรับการควบคุมความดันและปริมาณไปที่
"MAX"
ตรวจสอบขนาดของหัวฉีด
ประกอบหัวฉีดที่ถูกต ้อง
ทําความสะอาดหัวฉีด
เปลี่ยนหัวฉีด
ไล่ลมออกจากเครื่อง (ดูที่
"การทดสอ
บการใช
้
งานของเครื่อง")
ตรวจสอบปริมาณนํ้าที่ป้อนเข ้า
(ดูข ้อมูลทางเทคนิค)
ทําความสะอาดตัวกรองนํ้า
ตรวจสอบท่อป้อนเข ้าทั้งหมดที่ต่อไปยังปั๊ ม
หากจําเป็นให ้เรียกฝ่ ายบริการลูกค ้า
อนุญาตให ้มีนํ้าหยดได้ 3 หยดต่อนาที
และอาจไหลออกมาจากใต ้เครื่องได้
เรียกฝ่ ายบริการลูกค ้าห
ากมีการรั่วมาก
หากมีการรั่วมาก
ให ้ฝ่ ายยริการลูกค ้ามาตรวจสอบเครื่อง
ทําความสะอาดตัวกรองนํ้า
ตรวจสอบการรั่วที่ท่อดูดนํ้า
ไล่ลมออกจากเครื่อง (ดูที่
"การทดสอบการใช
้
งานของเครื่อง")
หากจําเป็นให ้เรียกฝ่ ายบริการลูกค ้า
– อนุญาตให ้ใช
้
อุปกรณ์เสริมและช
ิ
◌ ้นส
่
วน
อะไหล่
ที่ได ้รับอนุมัติจากผู ้ผลิตเท่านั้น
อุปกรณ์เสริมแท ้และช
ิ้
นส
่
วนอะไหล่แท ้จะรับ
ประกันได ้ว่า
สามารถใช
้
งานเครื่องได ้อย่างปลอดภัยและ
ไม่มีข ้อผิดพลาด
– สามารถดูตัวเลือกของช
ิ
◌ ้นส
่
วนอะไหล่ที◌่จําเป็น
ต ้องใช
้
บ่อย
ที่สุดได ้ที่ด้านท ้ายคู่มือการใช
้
งา
น
500
203TH