Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Français
- Table des matières
- Éléments de l'appareil
- Consignes de sécurité
- Utilisation conforme
- Dispositifs de sécurité
- Protection de l’environnement
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Utilisation
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Service de dépannage
- Pièces de rechange
- Garantie
- Déclaration UE de conformité
- Caractéristiques techniques
- Español
- Índice de contenidos
- Elementos del aparato
- Indicaciones de seguridad
- Uso previsto
- Dispositivos de seguridad
- Protección del medio ambiente
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Manejo
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Subsanación de averías
- Piezas de repuesto
- Garantía
- Declaración UE de conformidad
- Datos técnicos
- Türkçe
- Русский
- Оглавление
- Элементы прибора
- Указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Защитные устройства
- Защита окружающей среды
- Перед началом работы
- Начало работы
- Управление
- Транспортировка
- Хранение
- Уход и техническое обслуживание
- Устранение неисправностей
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Технические данные
- Româneşte
- Srpski
- Български
- Съдържание
- Елементи на уреда
- Указания за безопасност
- Употреба по предназначение
- Предпазни приспособления
- Опазване на околната среда
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Tранспoрт
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Помощ при проблеми
- Резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Технически данни
- Eesti
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Ierīces elementi
- Drošības norādījumi
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Drošības iekārtas
- Vides aizsardzība
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas
- Ekspluatācijas uzsākšana
- Apkalpošana
- Transportēšana
- Glabāšana
- Kopšana un tehniskā apkope
- Traucējumu novēršana
- Rezerves daļas
- Garantija
- ES Atbilstības deklarācija
- Tehniskie dati
- Lietuviškai
- Українська
- Перелік
- Елементи прристрою
- Правила безпеки
- Правильне застосування
- Захисні пристрої
- Захист навколишнього середовища
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування
- Зберігання
- Догляд та технічне обслуговування
- Усунення несправностей
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Технічні характеристики
- Português do Brasil
- Índice
- Elementos do aparelho
- Avisos de segurança
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Equipamento de segurança
- Proteção do meio-ambiente
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Transporte
- Armazenamento
- Conservação e manutenção
- Resolução de avarias
- Peças sobressalentes
- Garantia
- Dados técnicos
- Indonesia
- 한국어
- 中文
- 台灣語
- Bahasa Melayu
- ไทย
- فهرس المحتويات
- مكونات الجهاز
- إرشادات السلامة
- الاستخدام المطابق للتعليمات
- تجهيزات الأمان
- حماية البيئة
- قبل التشغيل
- التشغيل
- الاستخدام
- النقل
- التخزين
- العناية والصيانة
- المساعدة عند حدوث اختلالات
- قطع الغيار
- الضمان
- البيانات الفنية
– 3
önemli parçaları hasar görmüşse, ciha-
zı kullanmayın.
– Asla çözücü madde içerikli sıvılar veya
inceltici asitler ve çözücü maddeler te-
mizlemeyin! Bu amaçla Örn; benzin, ti-
ner veya sıcak yağ kullanın. Püskürtme
tozu patlayıcıdır ve zehirlidir. Cihazda
kullanılan malzemelere yapıştıkları için,
aseton, inceltilmiş asitler ve çözücü
maddeler kullanmayın.
– Tehlikeli alanlarda (örneğin benzin is-
tasyonu) cihazın kullanılması durumun-
da gerekli emniyet tedbirlerinin dikkate
alınması gerekir. Patlama tehlikesi olan
odalarda cihazın çalıştırılması yasaktır.
– Cihaz düz, sağlam bir zemin üzerinde
bulunmalıdır.
– Cihazın kullanım kılavuzunda (Teknik
bilgiler) 80 dB(A)'nın üzerinde ses ba-
sınç seviyesi belirtilmişse, koruyucu ku-
laklık takın.
– Çalışma bölgesindeki akımla yönlendi-
rilen tüm parçalar tazyikli suya karşı ko-
runmuş olmalıdır.
– El püskürtme tabancasındaki kol çalış-
ma sırasında sıkıştırılmamalıdır.
– Geri sıçrayabilecek su veya kirden ko-
runmak için uygun koruyucu elbise ve
koruyucu gözlük takın.
– Yüksek basınçlı tazyik, düzgün kullanıl-
madığı zaman tehlikeli olabilir. Tazyik
kişilere, hayvanlara, etkin elektrik dona-
nıma veya cihazın kendisine doğru tu-
tulmamalıdır.
– Tazyiki, başka yerlere veya elbise veya
ayakkabıyı temizlemek için kendinize
doğru tutmayın.
– Araç lastikleri/lastik supapları, sadece
30 cm'lik minimum püskürme mesafe-
sinden temizlenmelidir. Aksi takdirde,
yüksek basınçlı püskürtme nedeniyle
araç lastikleri/lastik supapları zarar gö-
rebilir. Hasarın ilk belirtisi, lastiğin renk
değiştirmesidir. Hasarlı araç lastikleri,
bir tehlikesi kaynağıdır.
– Asbest içeren ve sağlığa zararlı madde-
ler içeren diğer malzemeler püskürtül-
memelidir.
– Kısa püskürtme borularında, bir elin
yanlışlıkla yüksek basınçlı tazyike te-
mas etmesi nedeniyle yaralanma tehli-
kesi bulunmaktadır. Kullanılan püskürt-
me borusu 75 cm'den kısaysa, nokta
püskürtme memesi veya rotorlu meme
kullanılmamalıdır.
– Temizlikten önce, güvenlik ve sağlık ko-
ruma gerekliliklerini tespit etmek için,
temizlenecek yüzeyde bir risk değerlen-
dirmesi yapılmalıdır. Gerekli uygun ko-
ruma önlemleri alınmalıdır.
– Motor çalışırken kapağı açmayın.
– Sıcak su modundan sonra hortumları
soğutun veya cihazı kısa süreli soğuk
su modunda çalıştırın.
– Uzun çalışma molalarında cihazı ana
şalterden / cihaz şalterinden kapatın ya
da elektrik fişini çekin.
– Kullanıcı personel cihazı talimatlara uy-
gun olarak kullanmalıdır. Personel, ye-
rel kuralları dikkate almalı ve çalışma
sırasında özellikle çocuklar olmak üze-
re 3. şahıslara dikkat etmelidir.
– Cihaz, çalışırken kesinlikle gözetimsiz
durumda bırakılmamalıdır.
– Cihaz, sadece kullanım konusunda eği-
tim almış ya da kullanım konusundaki
yeteneklerini ispatlamış ve kullanım için
açık bir şekilde görevlendirilmiş kişiler
tarafından kullanılmalıdır. Cihaz çocuk-
lar ya da gençler tarafından kullanılma-
malıdır.
– Bu cihaz kısıtlı fiziksel, duyusal veya
ruhsal olarak kısıtlı özelliklere sahip ki-
şiler tarafından kullanılması için üretil-
miştir.
– Cihaz çocuklar veya eğitimsiz kişiler ta-
rafından kullanılmamalıdır.
– Kapsama alanı içinde başka kişiler var-
ken cihazı kullanmayın; bu kişilerin ko-
ruyucu elbise giymesi gereklidir.
– Cihazla oynamamalarını sağlamak için
çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.
– Cihazdaki çalışmaları her zaman uygun
eldivenlerle yapın.
– Püskürtme borusundan çıkan su sonu-
cu bir geri tepme kuvveti oluşur. Bükül-
müş püskürtme borusu nedeniyle yuka-
rı doğru bir kuvvet etki eder. Tabanca
ve püskürtme borusunu sıkı tutun.
Kullanımı
49TR