Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Français
- Table des matières
- Éléments de l'appareil
- Consignes de sécurité
- Utilisation conforme
- Dispositifs de sécurité
- Protection de l’environnement
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Utilisation
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Service de dépannage
- Pièces de rechange
- Garantie
- Déclaration UE de conformité
- Caractéristiques techniques
- Español
- Índice de contenidos
- Elementos del aparato
- Indicaciones de seguridad
- Uso previsto
- Dispositivos de seguridad
- Protección del medio ambiente
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Manejo
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Subsanación de averías
- Piezas de repuesto
- Garantía
- Declaración UE de conformidad
- Datos técnicos
- Türkçe
- Русский
- Оглавление
- Элементы прибора
- Указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Защитные устройства
- Защита окружающей среды
- Перед началом работы
- Начало работы
- Управление
- Транспортировка
- Хранение
- Уход и техническое обслуживание
- Устранение неисправностей
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Технические данные
- Româneşte
- Srpski
- Български
- Съдържание
- Елементи на уреда
- Указания за безопасност
- Употреба по предназначение
- Предпазни приспособления
- Опазване на околната среда
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Tранспoрт
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Помощ при проблеми
- Резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Технически данни
- Eesti
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Ierīces elementi
- Drošības norādījumi
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Drošības iekārtas
- Vides aizsardzība
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas
- Ekspluatācijas uzsākšana
- Apkalpošana
- Transportēšana
- Glabāšana
- Kopšana un tehniskā apkope
- Traucējumu novēršana
- Rezerves daļas
- Garantija
- ES Atbilstības deklarācija
- Tehniskie dati
- Lietuviškai
- Українська
- Перелік
- Елементи прристрою
- Правила безпеки
- Правильне застосування
- Захисні пристрої
- Захист навколишнього середовища
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування
- Зберігання
- Догляд та технічне обслуговування
- Усунення несправностей
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Технічні характеристики
- Português do Brasil
- Índice
- Elementos do aparelho
- Avisos de segurança
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Equipamento de segurança
- Proteção do meio-ambiente
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Transporte
- Armazenamento
- Conservação e manutenção
- Resolução de avarias
- Peças sobressalentes
- Garantia
- Dados técnicos
- Indonesia
- 한국어
- 中文
- 台灣語
- Bahasa Melayu
- ไทย
- فهرس المحتويات
- مكونات الجهاز
- إرشادات السلامة
- الاستخدام المطابق للتعليمات
- تجهيزات الأمان
- حماية البيئة
- قبل التشغيل
- التشغيل
- الاستخدام
- النقل
- التخزين
- العناية والصيانة
- المساعدة عند حدوث اختلالات
- قطع الغيار
- الضمان
- البيانات الفنية
– 7
den yetkili müşteri hizmetleri/elektrik
teknisyenine değiştirtin.
Yüksek basınç hortumuna hasar kon-
trolü yapın (kırılma tehlikesi).
Zarar görmüş yüksek basınç hortumu-
nu hemen değiştirin.
Cihaza (pompa) sızdırmazlık kontrolü
yapın.
Dakikada 3 damla suya izin verilmiştir
ve cihazın alt tarafından çıkabilir. Daha
fazla sızdırma olması durumunda müş-
teri hizmetlerini arayın.
Yağ seviyesini kontrol edin. Yağın süt
gibi olması durumunda (yağda su olma-
sı) hemen müşteri hizmetlerini arayın.
Su filtresini temizleyin.
Yağ değiştirin.
Not:
Yağ miktarı ve türü için Bkz. "Teknik bilgi-
ler".
Cihaz kapağını açın.
Yağ boşaltma vidasını sökün.
Yağı toplama kabına boşaltın.
Yağ boşaltma tapasını vidalayın ve sı-
kın.
Tork 20...25 Nm.
Yağ doldurma cıvatasını sökün.
Yeni yağı yavaşça doldurun; hava ka-
barcıkları çıkmalıdır.
Yağ seviyesi, yağ seviye göstergesinin
ortasında olmalıdır.
Yağ doldurma tapasını vidalayın.
Cihaz kapağını kapatın.
TEHLIKE
Farkında olmadan çalışmaya başlayan ci-
haz ve elektrik çarpması nedeniyle yaralan-
ma tehlikesi.
Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı
kapatın ve elektrik fişini çekin.
Elektrikli yapı parçalarını sadece yetkili
müşteri hizmetlerine kontrol ettirin ve onar-
tın.
Bu bölümde belirtilmeyen arızalarda, şüp-
he etmeniz durumunda ve açık bir uyarı ol-
ması durumunda yetkili bir müşteri hizmet-
leri merkezini arayı
n.
Bağl
antı kablosuna hasar kontrolü ya-
pın.
Şebeke gerilimini kontrol edin.
Elektrik arızasında müşteri hizmetlerini
arayın.
Basınç ve miktar ayarını "MAX" konu-
muna getirin.
Meme boyutunu kontrol edin, doğru
meme takın.
Püskürtme ağzını yıkayın.
Memeyi değiştirin.
Cihazın havasını alın (Bkz. "İşletime al-
ma").
Su besleme miktarını kontrol edin (Bkz.
Teknik Özellikler)
Su filtresini temizleyin.
Pompaya giden tüm besleme hatlarını
kontrol edin.
İhtiyaç anında müşteri hizmetlerini ara-
yın.
Dakikada 3 damla suya izin verilmiştir ve ci-
hazın alt tarafından çıkabilir. Daha fazla
sızdırma olması durumunda müşteri hiz-
metlerini arayın.
Daha güçlü bir sızdırmada, cihazı müş-
teri hizmetlerine kontrol ettirin.
Su filtresini temizleyin.
Su emme hatlarına sızdırmazlık kontro-
lü yapın.
Cihazın havasını alın (Bkz. "İşletime al-
ma").
İhtiyaç anında müşteri hizmetlerini ara-
yın.
Her hafta
Her yıl ya da 500 çalışma saatinden
sonra
Yağ değişimi
Arıza yardımı
Cihaz çalışmıyor
Cihaz basınca gelmiyor
Pompa sızdırıyor
Pompada vuruntu
53TR