Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Français
- Table des matières
- Éléments de l'appareil
- Consignes de sécurité
- Utilisation conforme
- Dispositifs de sécurité
- Protection de l’environnement
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Utilisation
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Service de dépannage
- Pièces de rechange
- Garantie
- Déclaration UE de conformité
- Caractéristiques techniques
- Español
- Índice de contenidos
- Elementos del aparato
- Indicaciones de seguridad
- Uso previsto
- Dispositivos de seguridad
- Protección del medio ambiente
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Manejo
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Subsanación de averías
- Piezas de repuesto
- Garantía
- Declaración UE de conformidad
- Datos técnicos
- Türkçe
- Русский
- Оглавление
- Элементы прибора
- Указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Защитные устройства
- Защита окружающей среды
- Перед началом работы
- Начало работы
- Управление
- Транспортировка
- Хранение
- Уход и техническое обслуживание
- Устранение неисправностей
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Технические данные
- Româneşte
- Srpski
- Български
- Съдържание
- Елементи на уреда
- Указания за безопасност
- Употреба по предназначение
- Предпазни приспособления
- Опазване на околната среда
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Tранспoрт
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Помощ при проблеми
- Резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Технически данни
- Eesti
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Ierīces elementi
- Drošības norādījumi
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Drošības iekārtas
- Vides aizsardzība
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas
- Ekspluatācijas uzsākšana
- Apkalpošana
- Transportēšana
- Glabāšana
- Kopšana un tehniskā apkope
- Traucējumu novēršana
- Rezerves daļas
- Garantija
- ES Atbilstības deklarācija
- Tehniskie dati
- Lietuviškai
- Українська
- Перелік
- Елементи прристрою
- Правила безпеки
- Правильне застосування
- Захисні пристрої
- Захист навколишнього середовища
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування
- Зберігання
- Догляд та технічне обслуговування
- Усунення несправностей
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Технічні характеристики
- Português do Brasil
- Índice
- Elementos do aparelho
- Avisos de segurança
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Equipamento de segurança
- Proteção do meio-ambiente
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Transporte
- Armazenamento
- Conservação e manutenção
- Resolução de avarias
- Peças sobressalentes
- Garantia
- Dados técnicos
- Indonesia
- 한국어
- 中文
- 台灣語
- Bahasa Melayu
- ไทย
- فهرس المحتويات
- مكونات الجهاز
- إرشادات السلامة
- الاستخدام المطابق للتعليمات
- تجهيزات الأمان
- حماية البيئة
- قبل التشغيل
- التشغيل
- الاستخدام
- النقل
- التخزين
- العناية والصيانة
- المساعدة عند حدوث اختلالات
- قطع الغيار
- الضمان
- البيانات الفنية
– 3
– Aparatul şi accesoriile trebuie verificate
înainte de utilizare pentru a vedea dacă
sunt în stare bună şi permit utilizarea
aparatului în condiţii de siguranţă.
Nu puneţi aparatul în funcţiune dacă ca-
blul de reţea sau elemente importante
ale aparatului sunt deteriorate, precum
de ex. dispozitivele de siguranţă, furtu-
nurile de presiune, pistoalele de stropit.
– Nu se vor aspira niciodată lichide conţi-
nând solvenţi, dizolvanţi sau acizi nedi-
luaţi! În această categorie intră de ex.
benzina, diluantul pentru vopsea, uleiul.
Ceaţa formată la stropire este inflama-
bilă, explozivă şi toxică. Nu folosiţi ace-
tonă, acizi nediluaţi şi dizolvanţi, căci
atacă materialele folosite la aparat.
– La utilizarea aparatului în zone pericu-
loase (de ex. benzinării) se vor respecta
instrucţiunile de securitate corespunză-
toare. Este interzisă utilizarea în încă-
peri unde există pericol de explozie.
– Aparatul trebuie amplasat pe o suprafa-
ţă plană şi stabilă.
– Dacă în manualul de utilizare al apara-
tului (Date tehnice) este specificat un
nivel al presiunii acustice mai mare de
80 dB(A) este necesară purtarea pro-
tecţiei antifonice.
– Toate piesele din zona de lucru prin
care trece curent electric trebuie prote-
jate de jetul de apă.
– Nu este permisă fixarea manetei pisto-
lului de stropit manual în timpul utilizării.
– Se vor purta îmbrăcăminte adecvată
precum şi ochelari de protecţie împotri-
va stropilor de apă şi murdăriei.
– Jeturile sub presiune pot fi periculoase
în cazul utilizării neconforme. Jetul nu
trebuie îndreptat spre persoane, anima-
le, echipamente electrice active sau
asupra aparatului însuşi.
– Nu îndreptaţi jetul spre dvs. înşivă sau
spre altcineva, pentru a curăţa îmbrăcă-
mintea sau încălţămintea.
– Anvelopele vehiculelor/ventilele anve-
lopelor se vor curăţa numai de la o dis-
tanţă minimă de 30 cm. În caz contrar,
anvelopele vehiculelor/ventilele lor pot
fi deteriorate de jetul sub presiune. Pri-
mul semn de deteriorare este modifica-
rea culorii anvelopei. Anvelopele deteri-
orate reprezintă un potenţial pericol.
– Nu este permisă stropirea materialelor
cu conţinut de azbest sau a altor mate-
riale care conţin substanţe nocive.
– În cazul lăncilor scurte există pericolul
de rănire, deoarece mâna operatorului
poate atinge jetul de înaltă presiune.
Dacă lancea este mai scurtă de 75 cm,
utilizarea duzei punctiforme sau a duzei
rotative este interzisă.
– Înainte de începerea lucrărilor de cură-
ţare trebuie să evaluaţi riscurile care pot
apărea la curăţarea suprafeţei cores-
punzătoare, pentru a determina cerinţe-
le privind siguranţa în exploatare şi să-
nătatea. După aceea luaţi măsurile de
protecţie necesare.
– Nu deschideţi capacul când motorul
funcţionează.
– După terminarea lucrului în regim de
funcţionare cu apă fierbinte lăsaţi apa-
ratul să se răcească sau lăsaţi aparatul
să funcţioneze în regim cu apă rece
pentru scurt timp.
– În cazul unor perioade mai lungi de re-
paus opriţi aparatul de la comutatorul
principal / aparatului sau scoateţi apa-
ratul din priză.
– Operatorul trebuie să folosească apara-
tul conform specificaţiilor acestuia.
Acesta trebuie să respecte condiţiile lo-
cale şi în timpul utilizării să fie atent la
terţi, în special la copii.
–
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în
timp ce acesta este în funcţiune.
– Aparatul poate fi folosit numai de per-
soane instruite în manipularea acestuia
sau care şi-au dovedit abilitatea de a
opera aparatul şi au fost însărcinate în
mod expres cu utilizarea aparatului. Nu
este permisă utilizarea aparatului de
către minori.
Domenii de utilizare
Utilizarea
71RO