Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Français
- Table des matières
- Éléments de l'appareil
- Consignes de sécurité
- Utilisation conforme
- Dispositifs de sécurité
- Protection de l’environnement
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Utilisation
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Service de dépannage
- Pièces de rechange
- Garantie
- Déclaration UE de conformité
- Caractéristiques techniques
- Español
- Índice de contenidos
- Elementos del aparato
- Indicaciones de seguridad
- Uso previsto
- Dispositivos de seguridad
- Protección del medio ambiente
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Manejo
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Subsanación de averías
- Piezas de repuesto
- Garantía
- Declaración UE de conformidad
- Datos técnicos
- Türkçe
- Русский
- Оглавление
- Элементы прибора
- Указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Защитные устройства
- Защита окружающей среды
- Перед началом работы
- Начало работы
- Управление
- Транспортировка
- Хранение
- Уход и техническое обслуживание
- Устранение неисправностей
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Технические данные
- Româneşte
- Srpski
- Български
- Съдържание
- Елементи на уреда
- Указания за безопасност
- Употреба по предназначение
- Предпазни приспособления
- Опазване на околната среда
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Tранспoрт
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Помощ при проблеми
- Резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Технически данни
- Eesti
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Ierīces elementi
- Drošības norādījumi
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Drošības iekārtas
- Vides aizsardzība
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas
- Ekspluatācijas uzsākšana
- Apkalpošana
- Transportēšana
- Glabāšana
- Kopšana un tehniskā apkope
- Traucējumu novēršana
- Rezerves daļas
- Garantija
- ES Atbilstības deklarācija
- Tehniskie dati
- Lietuviškai
- Українська
- Перелік
- Елементи прристрою
- Правила безпеки
- Правильне застосування
- Захисні пристрої
- Захист навколишнього середовища
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування
- Зберігання
- Догляд та технічне обслуговування
- Усунення несправностей
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Технічні характеристики
- Português do Brasil
- Índice
- Elementos do aparelho
- Avisos de segurança
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Equipamento de segurança
- Proteção do meio-ambiente
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Transporte
- Armazenamento
- Conservação e manutenção
- Resolução de avarias
- Peças sobressalentes
- Garantia
- Dados técnicos
- Indonesia
- 한국어
- 中文
- 台灣語
- Bahasa Melayu
- ไทย
- فهرس المحتويات
- مكونات الجهاز
- إرشادات السلامة
- الاستخدام المطابق للتعليمات
- تجهيزات الأمان
- حماية البيئة
- قبل التشغيل
- التشغيل
- الاستخدام
- النقل
- التخزين
- العناية والصيانة
- المساعدة عند حدوث اختلالات
- قطع الغيار
- الضمان
- البيانات الفنية
– 4
– Acest aparat nu este destinat pentru a fi
utilizat de către persoane cu capacităţi
psihice, senzoriale sau mintale limitate.
– Nu este permisă utilizarea aparatului de
către copii sau persoane neinstruite.
– Nu folosiţi aparatul când în raza de ac-
ţiune a acestuia se află alte persoane,
decât dacă acestea poartă echipament
de protecţie.
–
Nu lăsaţi copii nesupravegheaţi, pentru a
vă asigura, că nu se joacă cu aparatul.
– Efectuaţi lucrările la acest aparat întot-
deauna cu mănuşi potrivite.
–
Jetul de apă care iese prin lance provoa-
că un efect de recul. Din cauza unghiului
lăncii, apare o forţă care acţionează în
sus. Ţineţi ferm pistolul şi lancea.
– În cazul folosirii unor dispozitive de stro-
pire curbate, forţele de recul şi de rotire
se pot modifica.
În timpul transportării aparatului, motorul
trebuie scos din funcţiune şi aparatul trebu-
ie fixat şi asigurat.
–
Înaintea curăţării şi întreţinerii aparatului
şi a înlocuirii componentelor, aparatul tre-
buie oprit; la aparatele alimentate de la
priză trebuie scos şi ştecherul din priză.
– Înainte de începerea tuturor lucrărilor la
aparat şi accesorii depresurizaţi siste-
mul de înaltă presiune.
– Reparaţiile vor fi efectuate numai de
service-uri autorizate sau de specialişti
în domeniu care cunosc normele de
protecţie relevante.
– Aparatele de uz comercial folosite în
mai multe locuri trebuie să fie verificate
din punct de vedere al siguranţei în ex-
ploatare în funcţie de reglementările lo-
cale în vigoare (ex. în Germania: VDE
0701).
– Pentru a evita pericolele, reparaţiile şi
montarea pieselor de schimb se vor
face doar de service-ul autorizat.
–
Vor fi utilizate numai accesorii şi piese de
schimb agreate de către producător. Ac-
cesoriile originale şi piesele de schimb
originale constituie o garanţie a faptului că
utilajul va putea fi exploatat în condiţii de
siguranţă şi fără defecţiuni.
Folosiţi acest aparat de curăţat sub presiu-
ne exclusiv pentru
– curăţarea cu jet de presiune înaltă fără
soluţie de curăţat (ex. curăţarea faţade-
lor, teraselor, uneltelor de grădină).
Pentru murdărie persistentă recomandăm
folosirea frezelor de mizerie care sunt dis-
ponibile ca accesorii opţionale.
Când cantitatea de apă este redusă de la
regulatorul de presiune/debit, supapa de
preaplin se deschide şi o parte a apei curge
înapoi în partea de aspirare a pompei.
Dacă mânerul pistolului manual de stropit
este eliberat, întrerupătorul manometric de-
cuplează pompa, iar jetul sub presiune se
opreşte. Dacă se trage de mâner, pompa
porneşte din nou.
Transportul
Întreţinerea
Accesorii şi piese de schimb
Utilizarea corectă
Dispozitive de siguranţă
Supapă de preaplin cu întrerupător
manometric
Protecţia mediului
înconjurător
Materialele de ambalare sunt reci-
clabile. Ambalajele nu trebuie
aruncate în gunoiul menajer, ci
trebuie duse la un centru de colec-
tare şi revalorificare a deşeurilor.
Aparatele vechi conţin materiale
reciclabile valoroase, care pot fi
supuse unui proces de revalorifi-
care. Bateriile, uleiul şi substanţe-
le asemănătoare nu trebuie să
ajungă în mediul înconjurător. Din
acest motiv, vă rugăm să apelaţi la
centrele de colectare abilitate pen-
tru eliminarea aparatelor vechi.
72 RO