Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Français
- Table des matières
- Éléments de l'appareil
- Consignes de sécurité
- Utilisation conforme
- Dispositifs de sécurité
- Protection de l’environnement
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Utilisation
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Service de dépannage
- Pièces de rechange
- Garantie
- Déclaration UE de conformité
- Caractéristiques techniques
- Español
- Índice de contenidos
- Elementos del aparato
- Indicaciones de seguridad
- Uso previsto
- Dispositivos de seguridad
- Protección del medio ambiente
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Manejo
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Subsanación de averías
- Piezas de repuesto
- Garantía
- Declaración UE de conformidad
- Datos técnicos
- Türkçe
- Русский
- Оглавление
- Элементы прибора
- Указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Защитные устройства
- Защита окружающей среды
- Перед началом работы
- Начало работы
- Управление
- Транспортировка
- Хранение
- Уход и техническое обслуживание
- Устранение неисправностей
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Технические данные
- Româneşte
- Srpski
- Български
- Съдържание
- Елементи на уреда
- Указания за безопасност
- Употреба по предназначение
- Предпазни приспособления
- Опазване на околната среда
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Tранспoрт
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Помощ при проблеми
- Резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Технически данни
- Eesti
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Ierīces elementi
- Drošības norādījumi
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Drošības iekārtas
- Vides aizsardzība
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas
- Ekspluatācijas uzsākšana
- Apkalpošana
- Transportēšana
- Glabāšana
- Kopšana un tehniskā apkope
- Traucējumu novēršana
- Rezerves daļas
- Garantija
- ES Atbilstības deklarācija
- Tehniskie dati
- Lietuviškai
- Українська
- Перелік
- Елементи прристрою
- Правила безпеки
- Правильне застосування
- Захисні пристрої
- Захист навколишнього середовища
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування
- Зберігання
- Догляд та технічне обслуговування
- Усунення несправностей
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Технічні характеристики
- Português do Brasil
- Índice
- Elementos do aparelho
- Avisos de segurança
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Equipamento de segurança
- Proteção do meio-ambiente
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Transporte
- Armazenamento
- Conservação e manutenção
- Resolução de avarias
- Peças sobressalentes
- Garantia
- Dados técnicos
- Indonesia
- 한국어
- 中文
- 台灣語
- Bahasa Melayu
- ไทย
- فهرس المحتويات
- مكونات الجهاز
- إرشادات السلامة
- الاستخدام المطابق للتعليمات
- تجهيزات الأمان
- حماية البيئة
- قبل التشغيل
- التشغيل
- الاستخدام
- النقل
- التخزين
- العناية والصيانة
- المساعدة عند حدوث اختلالات
- قطع الغيار
- الضمان
- البيانات الفنية
– 1
Pre prve upotrebe Vašeg
uređaja pročitajte ove originalno
uputstvo za rad, postupajte prema njemu i
sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za
sledećeg vlasnika.
Molimo rasklopite prednju stranu sa
slikama
1 Prekidač uređaja
2 Držač ručne prskalice
3 Potisna ručica
4 Deo za odlaganje creva
5 Poklopac uređaja
6 Pljosnati okrugli zavrtanj, ploča, navrtka
7 Obrtne kukice za kačenje kabla
8 Priključak za vodu
9 Filter za vodu
10 Priključak visokog pritiska
11 Deo za odlaganje cevi za prskanje
12 Zavrtanj za ispuštanje ulja
13 Prikaz nivoa ulja
14 Zavrtanj za dolivanje ulja
15 Regulacija pritiska i protoka
16 Deo za odlaganje mlaznica
17 Navojni spoj mlaznice
18 Brizgaljka
19 Cev za prskanje
20 Ručna prskalica
21 Poluga ručne prskalice
22 Sigurnosna poluga
23 Crevo visokog pritiska
– Pre stavljanja u pogon pročitajte radno
uputstvo Vašeg uređaja i pritom
prvenstveno obratite pažnju na
sigurnosne napomene.
– Natpisi na uređaju pružaju važne
napomene za bezopasan rad.
– Osim ovih napomena u radnom
uputstvu moraju se uvažavati i opšte
sigurnosne napomene kao i zakonski
propisi o zaštiti na radu.
OPASNOST
Napomena koja ukazuje na neposredno
preteću opasnost koja dovodi do teških
telesnih povreda ili smrti.
몇 UPOZORENJE
Napomena koja ukazuje na eventualno
opasnu situaciju koja može dovesti do
teških telesnih povreda ili smrti.
몇 OPREZ
Napomena koja ukazuje na eventualno
opasnu situaciju, koja može izazvati lakše
telesne povrede.
PAŽNJA
Napomena koja ukazuje na eventualno
opasnu situaciju koja može izazvati
materijalne štete.
Mlazevi pod visokim pritiskom
mogu pri nestručnom rukovanju
biti opasni. Mlaz ne sme da se usmerava
prema ljudima, životinjama, aktivnoj
električnoj opremi ili samom uređaju.
Prema važećim propisima uređaj
nikada ne sme da radi na
vodovodnoj mreži bez separatora.
Treba da se koristi podesan separator
proizvođača Kärcher ili alternativno
separator koji je u skladu sa EN 12729 tip
BA.
Voda koju izdvoji odvajač nije za piće.
Pregled sadržaja
Sastavni delovi uređaja. . . . . . SR 1
Sigurnosne napomene . . . . . . SR 1
Namensko korišćenje . . . . . . . SR 4
Sigurnosni elementi . . . . . . . . SR 4
Zaštita životne sredine . . . . . . SR 4
Pre upotrebe . . . . . . . . . . . . . . SR 4
Stavljanje u pogon. . . . . . . . . . SR 5
Rukovanje. . . . . . . . . . . . . . . . SR 5
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . SR 6
Skladištenje. . . . . . . . . . . . . . . SR 6
Nega i održavanje . . . . . . . . . . SR 6
Pomoć u slučaju smetnji . . . . . SR 7
Rezervni delovi . . . . . . . . . . . . SR 8
Garancija. . . . . . . . . . . . . . . . . SR 8
Izjava o usklađenosti sa
propisima EU . . . . . . . . . . . . . SR 8
Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . SR 9
Sastavni delovi uređaja
Sigurnosne napomene
Stepeni opasnosti
Simboli na aparatu
80 SR