Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Français
- Table des matières
- Éléments de l'appareil
- Consignes de sécurité
- Utilisation conforme
- Dispositifs de sécurité
- Protection de l’environnement
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Utilisation
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Service de dépannage
- Pièces de rechange
- Garantie
- Déclaration UE de conformité
- Caractéristiques techniques
- Español
- Índice de contenidos
- Elementos del aparato
- Indicaciones de seguridad
- Uso previsto
- Dispositivos de seguridad
- Protección del medio ambiente
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Manejo
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Subsanación de averías
- Piezas de repuesto
- Garantía
- Declaración UE de conformidad
- Datos técnicos
- Türkçe
- Русский
- Оглавление
- Элементы прибора
- Указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Защитные устройства
- Защита окружающей среды
- Перед началом работы
- Начало работы
- Управление
- Транспортировка
- Хранение
- Уход и техническое обслуживание
- Устранение неисправностей
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Технические данные
- Româneşte
- Srpski
- Български
- Съдържание
- Елементи на уреда
- Указания за безопасност
- Употреба по предназначение
- Предпазни приспособления
- Опазване на околната среда
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Tранспoрт
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Помощ при проблеми
- Резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Технически данни
- Eesti
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Ierīces elementi
- Drošības norādījumi
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Drošības iekārtas
- Vides aizsardzība
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas
- Ekspluatācijas uzsākšana
- Apkalpošana
- Transportēšana
- Glabāšana
- Kopšana un tehniskā apkope
- Traucējumu novēršana
- Rezerves daļas
- Garantija
- ES Atbilstības deklarācija
- Tehniskie dati
- Lietuviškai
- Українська
- Перелік
- Елементи прристрою
- Правила безпеки
- Правильне застосування
- Захисні пристрої
- Захист навколишнього середовища
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування
- Зберігання
- Догляд та технічне обслуговування
- Усунення несправностей
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Технічні характеристики
- Português do Brasil
- Índice
- Elementos do aparelho
- Avisos de segurança
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Equipamento de segurança
- Proteção do meio-ambiente
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Transporte
- Armazenamento
- Conservação e manutenção
- Resolução de avarias
- Peças sobressalentes
- Garantia
- Dados técnicos
- Indonesia
- 한국어
- 中文
- 台灣語
- Bahasa Melayu
- ไทย
- فهرس المحتويات
- مكونات الجهاز
- إرشادات السلامة
- الاستخدام المطابق للتعليمات
- تجهيزات الأمان
- حماية البيئة
- قبل التشغيل
- التشغيل
- الاستخدام
- النقل
- التخزين
- العناية والصيانة
- المساعدة عند حدوث اختلالات
- قطع الغيار
- الضمان
- البيانات الفنية
– 3
– Спазвайте предписанията на Вашата
водоснабдителна компания.
– Завинтването на всички свързващи
маркучи трябва да бъде плътно.
– Пароструйният маркуч не трябва да
е повреден. Повреденият паростру-
ен маркуч трябва незабавно да се
смени Трябва да се използват само
маркучи и съединения препоръчани
от производителя. № за поръчка ви-
жте в Упътването за работа.
– Уредът с приспособленията за рабо-
та преди използване да се провери
за безупречно състояние и експло-
атационна сигурност.
Не използвайте уреда, ако има по-
вреден присъединителен кабел или
важни части на уреда, напр. предпаз-
ни приспособления, маркучи за рабо-
та под налягане, пистолети за ръчно
пръскане.
–
Никога не засмуквайте течности, съ-
държащи разтворители, или неразре-
дени киселини и разтворители! Такива
са например бензин, разредители за
бои или нафта. Силно разпръскваната
струя е лесно възпламенима, експло-
зивна и отровна. Не използвайте аце-
тон, неразредени киселини и разтвори-
тели, защото те атакуват използваните
в уреда материали.
– Да се спазват указанията за безопас-
ност при работа с уреда в опасни
зони (например на бензиностанции).
Забранена е работата във взривоо-
пасни помещения.
– Уредът трябва да се поставя върху
равна, стабилна основа.
– Ако в упътването за употреба на уре-
да (технически данни) е посочено
ниво на шума над 80 dB(A), да се но-
сят шумоизолиращи слушалки.
– Всички електрически части и елемен-
ти в обсега на работа трябва да са
защитени от водната струя.
– По време на работа лоста на писто-
лета за ръчно пръскане не трябва да
бъде блокиран.
– За защита от напръскване с вода или
мръсотия носете подходящо пред-
пазно облекло и предпазни очила/
маска.
– Силните струи под налягане могат
при неправилно ползване да са опас-
ни. Не насочвайте струята към хора,
животни, активни електрически уре-
ди или към самия уред.
– Не насочвайте струята към други или
към себе си, за да почистите облек-
лото си или обувките си.
– Гумите на превозното средство/вен-
тилите на гумите могат да се почист-
ват с минимално разстояние на пръ-
скане от 30 см. В противен случай гу-
мата на превозното средство/венти-
ла на гумата може да се повреди от
струята под високо налягане. Първи-
ят признак за повреда е промяната
на цвета на гумата. Повредените
гуми на превозното средство са из-
точник на опасност.
– Съдържащи азбест и други материа-
ли, които съдържат вещества опасни
за здравето, не трябва да се пръскат.
– При къси тръби за разпръскване съ-
ществува опасност от наранявания,
тъй като едната ръка по невнимание
може да докосне струята под високо
налягане. Ако използваната тръба за
разпръскване и по-къса от 75 cм, не
бива да се използва точкова струйна
дюза или роторна дюза.
– Преди почистването трябва да се на-
прави оценка на рисковете за по-
върхността за почистване и да се ус-
тановят изискванията за защита на
здравето. Трябва да се предприемат
съответните необходими защитни
мерки.
– Да не се отваря капака при пуснат
двигател.
– След режим на работа с гореща вода
оставяйте маркучите да се охладят
Захранване с вода
Употреба
92 BG