Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Français
- Table des matières
- Éléments de l'appareil
- Consignes de sécurité
- Utilisation conforme
- Dispositifs de sécurité
- Protection de l’environnement
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Utilisation
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Service de dépannage
- Pièces de rechange
- Garantie
- Déclaration UE de conformité
- Caractéristiques techniques
- Español
- Índice de contenidos
- Elementos del aparato
- Indicaciones de seguridad
- Uso previsto
- Dispositivos de seguridad
- Protección del medio ambiente
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Manejo
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Subsanación de averías
- Piezas de repuesto
- Garantía
- Declaración UE de conformidad
- Datos técnicos
- Svenska
- Русский
- Оглавление
- Элементы прибора
- Указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Защитные устройства
- Защита окружающей среды
- Перед началом работы
- Начало работы
- Управление
- Транспортировка
- Хранение
- Уход и техническое обслуживание
- Устранение неисправностей
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Технические данные
- Български
- Съдържание
- Елементи на уреда
- Указания за безопасност
- Употреба по предназначение
- Предпазни приспособления
- Опазване на околната среда
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Транспорт
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Помощ при проблеми
- Резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Технически данни
- Eesti
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Ierīces elementi
- Drošības norādījumi
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Drošības iekārtas
- Vides aizsardzība
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas
- Ekspluatācijas uzsākšana
- Apkalpošana
- Aparāta pārvietošana
- Glabāšana
- Kopšana un tehniskā apkope
- Traucējumu novēršana
- Rezerves daļas
- Garantija
- ES Atbilstības deklarācija
- Tehniskie dati
- Lietuviškai
- Українська
- Перелік
- Елементи прристрою
- Правила безпеки
- Правильне застосування
- Захисні пристрої
- Захист навколишнього середовища
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування
- Зберігання
- Догляд та технічне обслуговування
- Усунення несправностей
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Технічні характеристики
- Português do Brasil
- Índice
- Elementos do aparelho
- Avisos de segurança
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Equipamento de segurança
- Proteção do meio-ambiente
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Transporte
- Armazenamento
- Conservação e manutenção
- Resolução de avarias
- Peças sobressalentes
- Garantia
- Dados técnicos
- Indonesia
- 한국어
- 中文
- 繁體中文
- Bahasa Melayu
- ไทย
- فهرس المحتويات
- مكونات الجهاز
- إرشادات السلامة
- الاستخدام المطابق للتعليمات
- تجهيزات الأمان
- حماية البيئة
- قبل التشغيل
- التشغيل
- الاستخدام
- النقل
- التخزين
- العناية والصيانة
- المساعدة عند حدوث اختلالات
- قطع الغيار
- الضمان
- البيانات الفنية
- Leere Seite
- Leere Seite
- Leere Seite
– 4
–
ก่อนการทําความสะอาดและบํารุงรักษาเครื่อง
และก่อนการเปลี่ยนช
ิ้
นส
่
วน
ให ้ปิดสวิตช
์
เครื่อง
และส
ํ
าหรับเครื่องที่ใช
้
ไฟฟ้า ให ้ดึงปลั๊กออก
–
ก่อนการทํางานทั◌ ้งหมดที◌่เครื◌่องและอุปกรณ์เส
ริม ต ้องทําให ้ระบบแรงดันสูงไม่มีแรงดัน
–
อนุญาตให ้เฉพาะศูนย์บริการลูกค ้าที◌่ได ้รับอนุ
ญาต หรือพนักงานผู ้เช
ี่
ยวชาญในด ้านนี้
ซ
ึ่
งคุ้นเคยกับข ้อกําหนดด ้านความปลอดภัย
ที่เกี่ยวข ้องทั้งหมด
เป็ นผู ้ดําเนินการซ
่
อมแซมเท่านั้น
–
เครื่องแบบพกพาที่ใช
้
งานในทางพาณิชย์
ต ้องได ้รับการตรวจสอบความปลอดภัยตาม
ข ้อกําหนดที่ใช
้
ในท ้องที่ (เช
่
น ในเยอรมนี:
VDE 0701
–
เพื่อที่จะหลีกเลี่ยงไม่ให ้เกิดอันตราย
อนุญาตให ้เฉพาะฝ่ ายบริการลูกค ้าที่ได้รับอ
นุญาต
เป็ นผู ้ดําเนินการซ
่
อมแซมและติดตั้งช
ิ้
นส
่
วน
อะไหล่เท่านั้น
–
อนุญาตให ้ใช
้
อุปกรณ์เสริมและช
ิ
◌ ้นส
่
วนอะไหล่
ที่ได ้รับอนุมัติจากผู้ผลิตเท่านั้น
อุปกรณ์เสริมแท ้และช
ิ้
นส
่
วนอะไหล่แท ้จะรับ
ประกันได ้ว่า
สามารถใช
้
งานเครื่องได ้อย่างปลอดภัยและ
ไม่มีข ้อผิดพลาด
ใช
้
เครื่องทําความสะอาดแรงดันสูงเครื่องนี้
– ส
ํ
าหรับการทําความสะอาดด ้วยสายน ้◌ําฉีดพ่นแ
รงดันสูงโดยไม่ใช
้
สารทําความสะอาด (เช
่
น
การทําความสะอาดด ้านหน้าของอาคาร
ระเบียง อุปกรณ์ในสวน รถยนต์ และส
ิ่
งอื่น ๆ
ที่คล ้ายกัน)
ส
ํ
าหรับความสกปรกที่ติดแน่น
เราแนะนําให ้ใช
้
หัวฉีดล ้าง
ส
ิ่
งสกปรกเป็นอุปกรณ◌์
เสริม
:
ให ้ใช
้
เฉพาะนํ้าสะอาดเป็ นสารตัวกลางในระบบแ
รงดันสูงเท่านั้น
ความสกปรกจะทําให ้เกิดการส
ึ
กหรอหรือคราบส
ะสมในเครื่องก่อนเวลาอันควร
หากใช
้
นํ้าที่ผ่านการรีไซเคิล
ค่าต่อไปนี้ต ้องไม่เกินค่าขีดจํากัด
ระบบป้องกันความปลอดภัยมีหน้าที่ปกป้องผู ้ใช
้
โดยห ้ามมิให ้ปิดการใช
้
งาน
และห ้ามหลีกเลี่ยงการใช
้
งาน
ตัวป้องกันการเหนี่ยวไกที่ปืนฉีดแรงดันสูงจะป◌ ้อ
งกันการเปิดสวิตช
์
เครื่องโดยไม่ได ้ตั้งใจ
– เมื◌่อลดปริมาณน้◌ําลงด ้วยการควบคุมความดัน/
ปริมาณ วาล์ว
ระบายความดันจะเปิด
และนํ้าส
่
วนหนึ่งจะไหลกลับไปยังด ้านดูดขอ
งปั๊ม
– หากมีการปิดปืนฉีดแรงดันสูง
วาล์วระบายความดันจะเปิดขึ้น
และปริมาณนํ้าทั้งหมดจะไหลกลับไปยังด้า
นดูดของปั๊ม
วาล์วระบายความดันจะได ้รับการปรับตั้งและซ
ี
ล
จากโรงงาน
ให ้ฝ่ ายบริการลูกค้าเป็ นผู้ตั้งค่าเ
ท่านั้น
ค่า pH 6,5...9,5
ความสามารถในการนําไฟฟ้า
*
ความสามารถใน
การนําไฟฟ้า
นํ้าจืด +1200
µS/ซม.
สารที่จมตัวได ้ ** < 0,5 mg/l
สารที่กรองได ้ *** < 50 mg/l
ไฮโดรคาร์บอน < 20 mg/l
คลอไรด์ < 300 mg/l
ซ
ั
ลเฟต < 240 mg/l
แคลเซ
ี
ยม < 200 mg/l
ความกระด ้างทั้งหมด < 28 °dH
< 50 °TH
< 500 ppm
(mg CaCO
3
/l)
เหล็ก < 0,5 mg/l
แมงกานีส < 0,05 mg/l
ทองแดง < 2 mg/l
แอคทีฟคลอรีน < 0,3 mg/l
ไม่มีกลิ่นที่น่ารังเกียจ
* สูงสุดโดยรวม 2000 µS/ซม.
** ปริมาตรทดลอง 1 ลิตร, ระยะเวลาการจมตัว
30 นาที
*** ไม่มีสารที่มีฤทธิ์กัดกร่อน
189TH