Operating instructions

Table Of Contents
Português 81
Proteção da cabeça
Ao trabalhar com o aparelho, use um capacete de pro-
tecção adequado que esteja em conformidade com a
norma EN 397 e ostente a marcação CE.
Ao trabalhar com o aparelho, use uma protecção audi-
tiva adequada que esteja em conformidade com a nor-
ma EN 352-1 e ostente a marcação CE.
Para protecção contra a projecção de lascas, use ócu-
los de protecção adequados que estejam em conformi-
dade com a norma EN 166 ou que ostente a marcação
CE. Ou use uma viseira de capacete que esteja em
conformidade com a norma EN 1731 e ostente a mar-
cação CE.
No comércio especializado existem à venda capacetes
com proteção auditiva e viseira integradas.
Casaco para trabalho com motosserra
Ao trabalhar com o aparelho e para proteger a parte su-
perior do corpo, use um casaco para trabalho com mo-
tosserra que atenda à EN 381-11 e ostente a marcação
CE.
Luvas de protecção
Ao trabalhar com o aparelho, use luvas de protecção
adequadas com equipamento de protecção contra cor-
tes, que estejam em conformidade com a norma
EN 381-7 e ostentem a marcação CE.
Protecção para as pernas
Ao trabalhar com o aparelho, use protecções para as
pernas adequadas com protecção completa, que este-
jam em conformidade com a norma EN 381-5 e osten-
tem a marcação CE.
Calçado de protecção
Ao trabalhar com o aparelho, use calçado de protecção
antiderrapante que esteja em conformidade com a nor-
ma EN 20345 e esteja identificado com a figura de uma
motosserra. Isso garante que o calçado de protecção
está em conformidade com a EN 381-3.
Se usar a motosserra apenas ocasionalmente, o chão
estiver plano e houver um perigo reduzido de tropeçar
ou ficar preso nos arbustos, poderá usar calçado de
protecção com capas frontais de aço e perneiras de
proteção que atendem à norma EN 381-9.
Descrição do aparelho
Neste manual de instruções é descrito o equipamento
máximo. Há diferenças no volume do fornecimento con-
soante o modelo (ver embalagem).
Figura, ver páginas com gráficos
Figura A
1 Corrente
2 Carril guia
3 Batente da garra
4 Tampa do depósito de óleo da corrente
5 Protecção das mãos/alavanca do travão da corren-
te
6 Punho, traseiro
7 Interruptor do aparelho
8 Tecla de desbloqueio do interruptor do aparelho
9 Tecla de desbloqueio do conjunto da bateria
10 Cobertura
11 Punho, dianteiro
12 Anel para ajustar a tensão da corrente
13 Tensor da corrente
14 Trava da corrente
15 Placa de características
16 Óleo da corrente
17 Protecção da corrente
18 *Conjunto de bateria Battery Power 18 V
19 *Aparelho de carga rápida Battery Power 18 V
* opcional
Conjunto da bateria
O aparelho pode ser operado com um conjunto de ba-
teria 18 V Kärcher Battery Power .
Montagem
Montar a corrente e o carril guia
CUIDADO
Corrente afiada
Ferimentos de corte
Use sempre luvas de protecção ao trabalhar na corren-
te.
1. Soltar o tensor da corrente e remover a cobertura.
Figura B
2. Colocar a corrente no carril guia. Observar o sentido
de rotação da corrente.
Figura C
3. Colocar a corrente ao redor da roda da corrente e
inserir o carril guia.
Figura D
4. Colocar a cobertura e apertar o tensor da corrente.
Figura E
5. Ajustar a tensão da corrente (consultar o capítulo
Ajustar a tensão da corrente).
6. Colocar a protecção da corrente.
Figura F
Colocação em funcionamento
Encher o depósito de óleo da corrente
1. Se necessário, limpar as aparas e a sujidade da zo-
na em redor da abertura de enchimento.
2. Retirar a tampa do depósito de óleo da corrente.
Figura G
3. Encher lentamente o depósito com o óleo da cor-
rente.
Figura H
4. Se necessário, absorver o óleo da corrente derra-
mado com um pano.
5. Fechar o depósito de óleo da corrente com a tampa.
Verificar a tensão da corrente
CUIDADO
Corrente afiada
Ferimentos de corte
Use sempre luvas de protecção ao trabalhar na corren-
te.
1. Retirar a protecção da corrente.
Figura I
2. Puxar cuidadosamente a corrente.
Figura J