Operating instructions

Table Of Contents
52 Nederlands
Con riserva di modifiche tecniche.
Valore di vibrazione
AVVERTIMENTO
Il valore di vibrazione indicato è stato misurato con una
procedura standard e può essere utilizzato per confron-
tare diversi apparecchi.
Il valore di vibrazione indicato può essere utilizzato per
una valutazione provvisoria del carico.
A seconda del tipo e della modalità di utilizzo dell’appa-
recchio, la generazione di vibrazioni durante l’utilizzo
momentaneo dell'apparecchio può discostarsi dal valo-
re complessivo indicato.
Apparecchi con un valore delle vibrazioni
mano-braccio > 2,5 m/s² (vedi capitolo
Specifiche tecniche nel manuale delle
istruzioni)
PRUDENZA ● Un utilizzo ininterrotto per di-
verse ore dell’apparecchio può comportare un senso di
intorpidimento.
● Indossate guanti caldi per proteggere
le mani.
● Effettuate regolari pause dal lavoro.
Dichiarazione di conformità UE
Con la presente dichiariamo che la macchina di seguito
definita, in conseguenza della sua progettazione e co-
struzione nonché nello stato in cui è stata immessa sul
mercato, è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza
e salute pertinenti delle direttive UE. In caso di modifi-
che apportate alla macchina senza il nostro consenso,
la presente dichiarazione perde ogni validità.
Prodotto: Motosega a batteria
Tipo: 1.444-05x.x
Direttive UE pertinenti
2014/30/UE
2006/42/CE (+2009/127/EG)
2011/65/UE
2000/14/CE (+2005/88/CE)
Norme armonizzate applicate
EN 50581: 2012
EN 55014-1: 2017
EN 55014-2: 2015
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-13:2009+A1:2010
Procedura di valutazione della conformità applicata
2000/14/CE e modificata dalla 2005/88/CE: Allegato V
Livello di potenza acustica dB(A)
Misurato:102,2
Garantito:104
L'ente incaricato, 0197 TÜV Rheinland LGA Products
GmbH; Tillystarße 2 D – 90431 Norimberga, Germania
ha effettuato l’esame CE del tipo, numero di certificato:
BM 50455772 0001
I firmatari agiscono per incarico e con delega della dire-
zione.
Responsabile della documentazione: S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 01/09/2019
Inhoud
Algemene instructies
Lees voor het eerste gebruik van het toestel de-
ze veiligheidsinstructies, deze oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing, de bij het accupack gele-
verde veiligheidsaanwijzingen en de meegele-
verde veiligheidsinstructies accupack / oplaadapparaat.
Houd u hieraan. Bewaar de documentatie voor later ge-
bruik of voor de volgende eigenaar.
Naast de instructies in de gebruiksaanwijzing moet u
ook de algemene wettelijke veiligheidsvoorschriften en
de voorschriften inzake ongevallenpreventie in acht ne-
men.
Veiligheidsinstructies
Bij het werken met kettingzagen bestaat een heel
hoge kans op letsel omdat met hoge kettingsnelhe-
den en heel scherpe zaagtanden gewerkt wordt.
Neem absoluut de veiligheidsmaatregelen en ge-
dragsregels voor het werken met kettingzagen in
acht.
Aanvullend op de genoemde veiligheidsinstructies
moeten de landspecifieke veiligheids- en opleidings-
voorschriften (bijv. van overheden, beroepsverenigin-
Dimensioni e pesi
Lunghezza x larghezza x altezza mm 834 x
222 x
235
Lunghezza del binario di guida mm 356
Lunghezza di taglio mm 300
Passo della catena in (mm) 0,375
(9,525)
Peso (senza unità accumulatore) kg 4,3
CNS 36-
35
Algemene instructies........................................... 53
Veiligheidsinstructies........................................... 53
Reglementair gebruik .......................................... 57
Milieubescherming .............................................. 57
Toebehoren en reserveonderdelen ..................... 58
Leveringsomvang................................................ 58
Veiligheidsinrichtingen......................................... 58
Symbolen op het apparaat.................................. 58
Veiligheidskleding................................................ 59
Beschrijving apparaat.......................................... 59
Montage .............................................................. 59
Inbedrijfstelling .................................................... 60
Werking ............................................................... 60
vervoer ................................................................ 62
Opslag................................................................. 62
Verzorging en onderhoud.................................... 63
Hulp bij storingen ................................................ 63
Garantie .............................................................. 64
Technische gegevens.......................................... 64
Trillingswaarde .................................................... 64
EU-conformiteitsverklaring.................................. 64
Chairman of the Board of Management
Director Regulatory Affairs & Certification
H. Jenner
S. Reiser