Operating instructions
Table Of Contents
- Allgemeine Hinweise
- Gefahrenstufen
- Sicherheitshinweise
- Bestimmungsgemäße Verwendung
- Umweltschutz
- Garantie
- Symbole auf dem Gerät
- Bedienung
- Lagerung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- General notes
- Hazard levels
- Safety instructions
- Intended use
- Environmental protection
- Warranty
- Symbols on the device
- Operation
- Storage
- Troubleshooting guide
- Technical data
- Remarques générales
- Niveaux de danger
- Consignes de sécurité
- Utilisation conforme
- Protection de l'environnement
- Garantie
- Symboles sur l’appareil
- Commande
- Stockage
- Dépannage en cas de pannes
- Caractéristiques techniques
- Avvertenze generali
- Livelli di pericolo
- Avvertenze di sicurezza
- Impiego conforme alla destinazione
- Tutela dell'ambiente
- Garanzia
- Simboli riportati sull’apparecchio
- Uso
- Stoccaggio
- Aiuto in caso di guasti
- Dati tecnici
- Algemene instructies
- Gevarenniveaus
- Veiligheidsinstructies
- Reglementair gebruik
- Milieubescherming
- Garantie
- Symbolen op het apparaat
- Bediening
- Opslag
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Avisos generales
- Niveles de peligro
- Instrucciones de seguridad
- Uso previsto
- Protección del medioambiente
- Garantía
- Símbolos en el equipo
- Manejo
- Almacenamiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Indicações gerais
- Níveis de perigo
- Avisos de segurança
- Utilização prevista
- Protecção do meio ambiente
- Garantia
- Símbolos no aparelho
- Operação
- Armazenamento
- Ajuda com avarias
- Dados técnicos
- Generelle henvisninger
- Faregrader
- Sikkerhedsanvisninger
- Bestemmelsesmæssig anvendelse
- Miljøbeskyttelse
- Garanti
- Symboler på maskinen
- Betjening
- Opbevaring
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Generelle merknader
- Risikonivå
- Sikkerhetsanvisninger
- Forskriftsmessig bruk
- Miljøvern
- Garanti
- Symboler på apparatet
- Betjening
- Lagring
- Utbedring av feil
- Tekniske spesifikasjoner
- Allmän information
- Risknivåer
- Säkerhetsinformation
- Avsedd användning
- Miljöskydd
- Garanti
- Symboler på maskinen
- Manövrering
- Förvaring
- Hjälp vid störningar
- Tekniska data
- Yleisiä ohjeita
- Vaarallisuusasteet
- Turvallisuusohjeet
- Määräystenmukainen käyttö
- Ympäristönsuojelu
- Takuu
- Laitteessa olevat symbolit
- Käyttö
- Varastointi
- Ohjeita häiriötilanteissa
- Tekniset tiedot
- Γενικές υποδείξεις
- Διαβαθμίσεις κινδύνων
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Προβλεπόμενη χρήση
- Προστασία του περιβάλλοντος
- Εγγύηση
- Σύμβολα επάνω στη συσκευή
- Χειρισμός
- Αποθήκευση
- Βοήθεια σε περίπτωση βλάβης
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Genel uyarılar
- Tehlike kademeleri
- Güvenlik bilgileri
- Amaca uygun kullanım
- Çevre koruma
- Garanti
- Cihazdaki simgeler
- Kullanım
- Depolama
- Arızalarda yardım
- Teknik bilgiler
- Общие указания
- Степень опасности
- Указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Защита окружающей среды
- Гарантия
- Символы на устройстве
- Управление
- Хранение
- Помощь при неисправностях
- Технические характеристики
- Általános utasítások
- Veszélyfokozat
- Biztonsági tanácsok
- Rendeltetésszerű alkalmazás
- Környezetvédelem
- Garancia
- Szimbólumok a készüléken
- Kezelés
- Tárolás
- Üzemzavarok elhárítása
- Műszaki adatok
- Obecné pokyny
- Stupně nebezpečí
- Bezpečnostní pokyny
- Použití v souladu s určením
- Ochrana životního prostředí
- Záruka
- Symboly na přístroji
- Obsluha
- Skladování
- Pomoc při poruchách
- Technické údaje
- Splošni napotki
- Stopnje nevarnosti
- Varnostna navodila
- Namenska uporaba
- Zaščita okolja
- Garancija
- Simboli na napravi
- Upravljanje
- Skladiščenje
- Pomoč pri motnjah
- Tehnični podatki
- Ogólne wskazówki
- Stopnie zagrożenia
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
- Ochrona środowiska
- Gwarancja
- Symbole na urządzeniu
- Obsługa
- Przechowywanie
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Indicații generale
- Trepte de pericol
- Indicaţii privind siguranţa
- Utilizarea conform destinației
- Protecţia mediului
- Garanţie
- Simboluri pe aparat
- Operarea
- Depozitarea
- Remedierea defecţiunilor
- Date tehnice
- Všeobecné upozornenia
- Stupne nebezpečenstva
- Bezpečnostné pokyny
- Používanie v súlade s účelom
- Ochrana životného prostredia
- Záruka
- Symboly na prístroji
- Obsluha
- Skladovanie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Opće napomene
- Sigurnosne razine
- Sigurnosni napuci
- Pravilna uporaba
- Zaštita okoliša
- Jamstvo
- Simboli na uređaju
- Rukovanje
- Skladištenje
- Otklanjanje smetnji
- Tehnički podaci
- Opšte napomene
- Stepeni opasnosti
- Sigurnosne napomene
- Namenska upotreba
- Zaštita životne sredine
- Garancija
- Simboli na uređaju
- Rukovanje
- Skladištenje
- Otklanjanje smetnji
- Tehnički podaci
- Общи указания
- Степени на опасност
- Указания за безопасност
- Употреба по предназначение
- Защита на околната среда
- Гаранция
- Символи върху уреда
- Обслужване
- Съхранение
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Üldised juhised
- Ohuastmed
- Ohutusjuhised
- Nõuetekohane kasutamine
- Keskkonnakaitse
- Garantii
- Seadmel olevad sümbolid
- Käsitsemine
- Ladustamine
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Vispārīgas norādes
- Riska pakāpes
- Drošības norādes
- Noteikumiem atbilstoša izmantošana
- Apkārtējās vides aizsardzība
- Garantija
- Simboli uz ierīces
- Apkalpošana
- Uzglabāšana
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Tehniskie dati
- Bendrieji nurodymai
- Rizikos lygiai
- Saugos nurodymai
- Numatomasis naudojimas
- Aplinkos apsauga
- Garantija
- Simboliai ant prietaiso
- Valdymas
- Laikymas
- Pagalba gedimų atveju
- Techniniai duomenys
- Загальні вказівки
- Ступінь небезпеки
- Вказівки з техніки безпеки
- Використання за призначенням
- Охорона довкілля
- Гарантія
- Символи на пристрої
- Керування
- Зберігання
- Допомога у разі несправностей
- Технічні характеристики
- Жалпы нұсқаулар
- Қауіп деңгейлері
- Қауіпсіздік нұсқаулары
- Мақсатына сәйкес қолдану
- Қоршаған ортаны қорғау
- Кепілдік
- Құрылғыдағы белгілер
- Қолдану
- Сақтау
- Кедергілер болғанда көмек алу
- Техникалық сипаттамалары
- 一般的な注意事項
- セキュリティレベル
- 安全注意事項
- 規定に沿った使用
- 環境保護
- 保証
- 機器上のシンボル
- 操作
- 保管
- 障害発生時のサポート
- 技術データ
- Leere Seite
Français 20
● Éliminer le bloc-batterie à la fin de sa durée de vie
conformément aux réglementations applicables.
Consignes de sécurité pour le transport
La batterie lithium-ion est soumise aux exigences du
droit sur les marchandises dangereuses.
Un bloc-batterie non endommagé et opérationnel peut
être transporté par l'utilisateur, sans autres exigences,
dans un espace de circulation public.
En cas d’expédition par des tiers (entreprises de trans-
port), observez les exigences particulières sur l’embal-
lage ainsi que la désignation.
Utilisez le bloc de batterie uniquement si son boîtier est
intact.
Collez les contacts apparents.
Emballez solidement le bloc de batterie. Le bloc de bat-
terie ne doit pas pouvoir bouger dans l'emballage.
DANGER
● Un bloc-batterie défectueux ou non fonctionnel ne doit
pas être expédié et doit être éliminé sur place confor-
mément à la réglementation en vigueur.
Observez les directives nationales.
Utilisation conforme
몇 PRÉCAUTION
Risque d'explosion !
Risque de blessures et de dommages matériels en cas
d'explosion du bloc-batterie.
Charger, utiliser et stocker uniquement des blocs-batte-
ries non endommagés et entièrement fonctionnels.
Les changements et les modifications non autorisées
par le fabricant sont interdits.
Toute autre utilisation est interdite. L'utilisateur est seul
responsable des risques découlant d'une utilisation non
autorisée.
Charger et utiliser les blocs-batteries uniquement avec
les appareils du système KÄRCHER 18 V/36 V Battery
Power/Battery Power+.
ATTENTION
Les batteries ne peuvent être utilisées qu'avec des ap-
pareils du même type de tension (18 V ou 36 V) ! Ne pas
utiliser et ne pas charger des blocs-batteries avec des
appareils dont le type de tension est différent.
Avant utilisation, vérifier que le type de tension (18 V/36
V) du bloc-batterie et celui de l'appareil correspondent.
Les informations de tension se trouvent sur l'appareil,
sur le bloc-batterie et sur sa plaque signalétique.