Operating instructions
Table Of Contents
- Inhalt
- Allgemeine Hinweise
- Sicherheitshinweise
- Gefahrenstufen
- Bestimmungsgemäße Verwendung
- Umweltschutz
- Zubehör und Ersatzteile
- Garantie
- Symbole auf dem Gerät
- Gerätebeschreibung
- Bedienung
- Transport und Lagerung
- Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Contents
- General notes
- Safety instructions
- Hazard levels
- Intended use
- Environmental protection
- Accessories and spare parts
- Warranty
- Symbols on the device
- Device description
- Operation
- Transport and storage
- Care and service
- Troubleshooting guide
- Technical data
- Contenu
- Remarques générales
- Consignes de sécurité
- Niveaux de danger
- Utilisation conforme
- Protection de l'environnement
- Accessoires et pièces de rechange
- Garantie
- Symboles sur l'appareil
- Description de l'appareil
- Commande
- Transport et stockage
- Entretien et maintenance
- Dépannage en cas de pannes
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Avvertenze generali
- Avvertenze di sicurezza
- Livelli di pericolo
- Impiego conforme alla destinazione
- Tutela dell’ambiente
- Accessori e ricambi
- Garanzia
- Simboli sull’apparecchio
- Descrizione dell’apparecchio
- Uso
- Trasporto e stoccaggio
- Cura e manutenzione
- Aiuto in caso di guasti
- Dati tecnici
- Inhoud
- Algemene instructies
- Veiligheidsinstructies
- Gevarenniveaus
- Reglementair gebruik
- Milieubescherming
- Toebehoren en reserveonderdelen
- Garantie
- Symbolen op het apparaat
- Beschrijving apparaat
- Bediening
- Vervoer en opslag
- Verzorging en onderhoud
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Avisos generales
- Instrucciones de seguridad
- Niveles de peligro
- Uso previsto
- Protección del medioambiente
- Accesorios y recambios
- Garantía
- Símbolos en el equipo
- Descripción del equipo
- Manejo
- Transporte y almacenamiento
- Conservación y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Índice
- Indicações gerais
- Avisos de segurança
- Níveis de perigo
- Utilização prevista
- Protecção do meio ambiente
- Acessórios e peças sobressalentes
- Garantia
- Símbolos no aparelho
- Descrição do aparelho
- Operação
- Transporte e armazenamento
- Conservação e manutenção
- Ajuda com avarias
- Dados técnicos
- Indhold
- Generelle henvisninger
- Sikkerhedsanvisninger
- Faregrader
- Bestemmelsesmæssig anvendelse
- Miljøbeskyttelse
- Tilbehør og reservedele
- Garanti
- Symboler på apparatet
- Maskinbeskrivelse
- Betjening
- Transport og opbevaring
- Pleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Indhold
- Generelle merknader
- Sikkerhetsanvisninger
- Risikonivå
- Forskriftsmessig bruk
- Miljøvern
- Tilbehør og reservedeler
- Garanti
- Symboler på apparatet
- Beskrivelse av apparatet
- Betjening
- Transport og lagring
- Stell og vedlikehold
- Utbedring av feil
- Tekniske spesifikasjoner
- Innehåll
- Allmän information
- Säkerhetsinformation
- Risknivåer
- Avsedd användning
- Miljöskydd
- Tillbehör och reservdelar
- Garanti
- Symboler på maskinen
- Beskrivning av enheten
- Manövrering
- Transport och lagring
- Skötsel och underhåll
- Hjälp vid störningar
- Tekniska data
- Sisältö
- Yleisiä ohjeita
- Turvallisuusohjeet
- Vaarallisuusasteet
- Määräystenmukainen käyttö
- Ympäristönsuojelu
- Lisävarusteet ja varaosat
- Takuu
- Laitteessa olevat symbolit
- Laitekuvaus
- Käyttö
- Kuljetus ja varastointi
- Hoito ja huolto
- Ohjeita häiriötilanteissa
- Tekniset tiedot
- Περιεχόμενα
- Γενικές υποδείξεις
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Διαβαθμίσεις κινδύνων
- Προβλεπόμενη χρήση
- Προστασία του περιβάλλοντος
- Παρελκόμενα και ανταλλακτικά
- Εγγύηση
- Σύμβολα επάνω στη συσκευή
- Περιγραφή συσκευής
- Χειρισμός
- Μεταφορά και αποθήκευση
- Φροντίδα και συντήρηση
- Βοήθεια σε περίπτωση βλάβης
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İçindekiler
- Genel uyarılar
- Güvenlik bilgileri
- Tehlike kademeleri
- Amaca uygun kullanım
- Çevre koruma
- Aksesuarlar ve yedek parçalar
- Garanti
- Cihazdaki simgeler
- Cihaz açıklaması
- Kullanım
- Taşıma ve depolama
- Koruma ve bakım
- Arızalarda yardım
- Teknik bilgiler
- Содержание
- Общие указания
- Указания по технике безопасности
- Степень опасности
- Использование по назначению
- Защита окружающей среды
- Принадлежности и запасные части
- Гарантия
- Символы на устройстве
- Описание устройства
- Управление
- Транспортировка и хранение
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь при неисправностях
- Технические характеристики
- Tartalom
- Általános utasítások
- Biztonsági tanácsok
- Veszélyfokozat
- Rendeltetésszerű alkalmazás
- Környezetvédelem
- Tartozékok és pótalkatrészek
- Garancia
- Szimbólumok a készüléken
- A készülék leírása
- Kezelés
- Szállítás és tárolás
- Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok elhárítása
- Műszaki adatok
- Obsah
- Obecné pokyny
- Bezpečnostní pokyny
- Stupně nebezpečí
- Použití v souladu s určením
- Ochrana životního prostředí
- Příslušenství a náhradní díly
- Záruka
- Symboly na přístroji
- Popis přístroje
- Obsluha
- Přeprava a skladování
- Péče a údržba
- Pomoc při poruchách
- Technické údaje
- Kazalo
- Splošna navodila
- Varnostna navodila
- Stopnje nevarnosti
- Namenska uporaba
- Varovanje okolja
- Pribor in nadomestni deli
- Garancija
- Simboli na napravi
- Opis naprave
- Upravljanje
- Transport in shranjevanje
- Nega in vzdrževanje
- Pomoč pri motnjah
- Tehnični podatki
- Spis treści
- Ogólne wskazówki
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
- Stopnie zagrożenia
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
- Ochrona środowiska
- Akcesoria i części zamienne
- Gwarancja
- Symbole na urządzeniu
- Opis urządzenia
- Obsługa
- Transport i składowanie
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Cuprins
- Indicaţii generale
- Indicaţii privind siguranţa
- Trepte de pericol
- Utilizarea conform destinației
- Protecţia mediului
- Accesorii şi piese de schimb
- Garanţie
- Simboluri pe aparat
- Descrierea aparatului
- Operarea
- Transport și depozitare
- Îngrijirea și întreținerea
- Remedierea defecţiunilor
- Date tehnice
- Obsah
- Všeobecné upozornenia
- Bezpečnostné pokyny
- Stupne nebezpečenstva
- Používanie v súlade s účelom
- Ochrana životného prostredia
- Príslušenstvo a náhradné diely
- Záruka
- Symboly na prístroji
- Popis prístroja
- Obsluha
- Preprava a skladovanie
- Starostlivosť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Sadržaj
- Opće napomene
- Sigurnosni napuci
- Sigurnosne razine
- Pravilna uporaba
- Zaštita okoliša
- Pribor i zamjenski dijelovi
- Jamstvo
- Simboli na uređaju
- Opis uređaja
- Rukovanje
- Transport i skladištenje
- Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehnički podaci
- Sadržaj
- Opšte napomene
- Sigurnosne napomene
- Stepeni opasnosti
- Namenska upotreba
- Zaštita životne sredine
- Pribor i rezervni delovi
- Garancija
- Simboli na uređaju
- Opis uređaja
- Rukovanje
- Transport i skladištenje
- Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehnički podaci
- Съдържание
- Общи указания
- Указания за безопасност
- Степени на опасност
- Употреба по предназначение
- Защита на околната среда
- Аксесоари и резервни части
- Гаранция
- Символи върху уреда
- Описание на уреда
- Обслужване
- Транспортиране и съхранение
- Грижа и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Sisukord
- Üldised juhised
- Ohutusjuhised
- Ohuastmed
- Nõuetekohane kasutamine
- Keskkonnakaitse
- Lisavarustus ja varuosad
- Garantii
- Seadmel olevad sümbolid
- Seadme kirjeldus
- Käsitsemine
- Transport ja ladustamine
- Hooldus ja jooksevremont
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Saturs
- Vispārīgas norādes
- Drošības norādes
- Riska pakāpes
- Noteikumiem atbilstoša izmantošana
- Vides aizsardzība
- Piederumi un rezerves daļas
- Garantija
- Simboli uz ierīces
- Ierīces apraksts
- Apkalpošana
- Transportēšana un uzglabāšana
- Kopšana un apkope
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Tehniskie dati
- Turinys
- Bendrosios nuorodos
- Saugos nurodymai
- Rizikos lygiai
- Numatomasis naudojimas
- Aplinkos apsauga
- Priedai ir atsarginės dalys
- Garantija
- Simboliai ant įrenginio
- Prietaiso aprašymas
- Valdymas
- Gabenimas ir sandėliavimas
- Kasdienė priežiūra ir techninė priežiūra
- Pagalba gedimų atveju
- Techniniai duomenys
- Зміст
- Загальні вказівки
- Вказівки з техніки безпеки
- Ступінь небезпеки
- Використання за призначенням
- Охорона довкілля
- Приладдя та запасні деталі
- Гарантія
- Символи на пристрої
- Опис пристрою
- Керування
- Транспортування та зберігання
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у разі несправностей
- Технічні характеристики
- Мазмұны
- Жалпы нұсқаулар
- Қауіпсіздік нұсқаулары
- Қауіп деңгейлері
- Мақсатына сәйкес қолдану
- Қоршаған ортаны қорғау
- Керек-жарақ және қосалқы бөлшектер
- Кепілдік
- Құрылғыдағы белгілер
- Құрылғының сипаттамасы
- Қолдану
- Тасымалдау және сақтау
- Күтім және техникалық қызмет көрсету
- Кедергілер болғанда көмек алу
- Техникалық сипаттамалары
- 目次
- 一般的な注意事項
- 安全注意事項
- セキュリティレベル
- 規定に沿った使用
- 環境保護
- 付属品と交換部品
- 保証
- 機器上のシンボル
- 機器に関する説明
- 操作
- 搬送と保管
- 手入れとメンテナンス
- 障害発生時のサポート
- 技術データ
- Blank Page
- Blank Page
- Blank Page
Suomi 27
Yleisiä ohjeita
Lue ennen ensimmäistä käyttöä tämä
alkuperäinen käyttöohje sekä akun ja
laitteen mukana toimitetut alkuperäiset
käyttöohjeet ja turvallisuusohjeet.
Turvallisuusohjeet
VAARA ● Räjähdysvaara. Älä lataa paristoja,
jotka eivät ole uudelleen ladattavia. ● Käytä laturia vain
hyväksyttyjen akkupakettien lataamiseen. ● Tarkasta
laturi, yhdysjohto ja akkupidike ennen jokaista käyttöä
vaurioiden varalta. Älä käytä vaurioituneita laitteita.
Vaihda vaurioitunut laite uuteen. ● Älä lataa vaurioitu-
neita tai puutteellisesti toimivia akkupaketteja. Hävitä
vaurioituneet tai käyttökelvottomat akkupaketit välittö-
mästi noudattaen voimassa olevia kuljetus- ja hävittä-
mismääräyksiä. ● Älä käytä laturia
räjähdysvaarallisessa ympäristössä tai syttyvien esinei-
den lähellä. ● Älä upota laitetta veteen tai pidä sitä vesi-
suihkun alla. ● Älä lataa akkupakettia ilman valvontaa.
Tarkista akkupaketin ja laturin tila säännöllisesti latauk-
sen aikana. ● Jos havaitset vian, epätavallisia hajuja tai
kuumentumista latauksen aikana, irrota laturi verkkovir-
rasta ja akkupaketti laturista. Hävitä akkupaketti ja laturi
välittömästi noudattaen voimassa olevia kuljetus- ja hä-
vittämismääräyksiä.
몇 VAROITUS ● Tarkasta, että verkkojännite
vastaa laturin tyyppikilvessä lukevaa jännitettä. ● Suo-
jaa yhdysjohto kuumuudelta, teräviltä reunoilta, öljyltä ja
liikkuvilta laiteosilta. ● Älä avaa laturia. Vain ammattilai-
set saavat tehdä korjauksia. ● Irrota pistoke pistorasias-
ta, ennen kuin puhdistat latauslaitteen tai suoritat
huollon. ● Henkilöt, joilla on vajavaiset ruumiilliset, ais-
tilliset tai henkiset ominaisuudet tai puutteita kokemuk-
sessa ja tietämyksessä, saavat käyttää tätä laitetta vain
siinä tapauksessa, että he ovat oikein valvonnan alaisia
tai ovat saaneet opastuksen heidän turvallisuudestaan
vastaavan henkilön toimesta laitteen turvalliseen käyt-
tämiseen ja ovat ymmärtäneet sen käyttöön liittyvät
vaarat. ● Lapset eivät saa leikkiä laitteella. ● Valvo lap-
sia sen varmistamiseksi, että he eivät leiki laitteella.
● Vähintään 8-vuotiaat lapset saavat käyttää laitetta, jos
heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö on antanut
heille opastuksen laitteen käyttämiseen, tai jos he ovat
oikein valvonnan alaisia ja ovat ymmärtäneet käytöstä
aiheutuvat vaarat. ● Lapset saavat suorittaa puhdistus-
ta ja käyttäjähuoltoa vain valvonnan alaisina.
몇 VARO ● Älä käytä laitetta muiden laitteiden
kanssa jatkojohdoissa, joissa on useita pistorasioita.
● Älä vedä laturia yhdysjohtoon tarttuen pois pisto-
rasiasta. ● Älä käytä laturia, kun se on kostea tai likai-
nen. ● Älä työnnä akkupaketteja laturin
akkupidikkeeseen, kun akkupaketti on märkä tai likai-
nen. ● Älä käytä laturia pölyisessä ympäristössä.
HUOMIO ● Oikosulun vaara. Suojaa akkupidikkeen
koskettimet metalliosilta. ● Älä peitä laturia käytön aika-
na. ● Älä kanna laturia yhdysjohdosta kannattelemalla.
● Käytä laturia vain kuivissa sisätiloissa, joissa on alhai-
nen ilmankosteus.
Vaarallisuusasteet
VAARA
● Huomautus välittömästi uhkaavasta vaarasta, joka
voi aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuo-
lemaan.
몇 VAROITUS
● Huomautus mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta,
joka voi aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi
johtaa kuolemaan.
몇 VARO
● Huomautus mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta,
joka voi aiheuttaa vähäisiä vammoja.
HUOMIO
● Huomautus mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta,
joka voi aiheuttaa aineellisia vahinkoja.
Määräystenmukainen käyttö
몇 VARO
Räjähdysvaara!
Räjähtävän akkupaketin aiheuttamat loukkaantumiset
ja vauriot.
Älä lataa viallisia tai puutteellisesti toimivia akkupakette-
ja.
Muutokset, joita valmistaja ei ole hyväksynyt, on kiellet-
ty.
Kaikki muu käyttö on kielletty. Käyttäjä vastaa vaarati-
lanteista, jotka johtuvat kielletystä käytöstä.
Lataa vain KÄRCHER Battery Power / Battery Power +
-järjestelmän akkupaketteja.
HUOMIO
Laturia voidaan käyttää vain akkupakettien kanssa, jois-
sa on sama jännitetyyppi (18 V / 36 V)! Älä lataa eri jän-
nitetyypin akkupaketteja.
Tarkista ennen käyttöä, että akkupaketin ja laitteen jän-
nitetyyppi (18 V / 36 V) vastaavat toisiaan.
Jännitetiedot sijaitsevat laitteessa, akkupaketissa ja nii-
den tyyppikilvissä.
Ympäristönsuojelu
Pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä. Hävitä
pakkaukset ympäristöystävällisesti.
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisältävät arvokkai-
ta kierrätettäviä materiaaleja tai rakenneosia ku-
ten paristoja, akkuja tai öljyjä, jotka väärin
käsiteltyinä tai väärin hävitettyinä voivat aiheuttaa
mahdollisia vaaroja ihmisten terveydelle ja ympäristölle.
Nämä rakenneosat ovat kuitenkin välttämättömiä lait-
teen asianmukaista käyttöä varten. Tällä symbolilla
merkittyjä laitteita ei saa hävittää tavallisena talousjät-
teenä.
Sisältöaineita koskevia ohjeita (REACH)
Päivitettyjä tietoja sisältöaineista löytyy osoitteesta:
www.kaercher.com/REACH
Lisävarusteet ja varaosat
Käytä vain alkuperäisiä lisävarusteita ja alkuperäisiä va-
raosia, sillä ne varmistavat laitteen turvallisen ja häiriöt-
tömän käytön.
Tietoja lisävarusteista ja varaosista löytyy osoitteesta
www.kaercher.com.
Takuu
Jokaisessa maassa ovat voimassa vastaavan myynti-
yhtiön julkaisemat takuuehdot. Korjaamme laitteessa
mahdollisesti ilmenevät häiriöt takuuajan kuluessa mak-
sutta, jos häiriöiden syynä ovat olleet materiaali- tai val-
mistusvirheet. Takuutapauksessa pyydämme ottamaan
yhteyttä ostotositteen kanssa jälleenmyyjään tai lähim-
pään valtuutettuun asiakaspalveluun.
(Osoite, katso takasivu)