KM 70/15 C ProKM 400 Register your product www.kaercher.
-------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 2
1. 1. 1. -------------------------------------------------------- 2.
Deutsch Abbildungen siehe Seite 2 - 3 Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Originalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Kehrmaschine ist zum Kehren von verschmutzten Flächen im Innen- und Außenbereich bestimmt.
Il est nécessaire de contrôler l'état et la sécurité du fonctionnement de l'appareil et de ses équipements avant toute utilisation. Ne pas utiliser l'appareil si son état n'est pas irréprochable. L’appareil n'est pas approprié pour balayer des liquides. Ne pas balayer des objets en feu ou brûlantes, comme p.ex. des cigarettes, des allumettes ou similaires. L’appareil n'est pas approprié pour balayer des substances qui présentant un danger pour la santé.
Indien u glas, metaal of andere materialen uit het vuilreservoir verwijdert, gelieve dan stevige handschoenen te gebruiken. Onderhoud en reparatie Om risico 's te vermijden, mogen reparaties en het vervangen van onderdelen aan het apparaat alleen worden uitgevoerd door een erkende klantendienst. Toebehoren en reserveonderdelen Gebruik uitsluitend originele onderdelen en toebehoren die door de fabrikant zijn goedgekeurd om geen afbreuk te doen aan de veiligheid van het apparaat.
Garantia Em cada país são válidas as condições de garantia emitidas pelas nossas Empresas de Comercialização competentes. Eventuias avarias no aparelho, durante o período de garantía, serão reparadas sem encargos para o cliente, desde que se trate de um defeito de material ou de fabricação. Em caso de garantia, dirija-se ao seu revendedor ou ao Serviço Técnico mais próximo, com o aparelho e documento de compra.
säkerhet före användningen. Om tillståndet inte är korrekt får den inte tas i bruk. Aggregatet är ej avsett för uppsopning av vätskor. Sopa ej upp brännande eller glödande objekt, som t ex cigaretter, tändstickor eller liknande. Aggregatet är ej avsett för uppsopning av hälsovådliga substanser. Handhavande 몇 Varning Risk för kläm- och skärskador vid remmar, sidoborstar, behållare, skjuthandtag. Om du tar ur glas, metall eller andra material ur sopbehållaren bör du använda tjocka handskar.
επαναχρησιμοποίηση. Για το λόγο αυτό αποσύρετε τις παλιές συσκευές με κατάλληλες διαδικασίες συγκέντρωσης αποβλήτων. Εγγύηση Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης που εκδόθηκαν από την αρμόδια αντιπροσωπεία μας. Εντός της προθεσμίας της παρεχόμενης εγγύησης αποκαθιστούμε δωρεάν οποιαδήποτε βλάβη στη συσκευή σας εφόσον έχει προκληθεί από σφάλμα υλικού ή κατασκευής.
гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в дефектах материалов или ошибках при изготовлении. В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться, имея при себе чек о покупке, в торговую организацию, продавшую вам прибор или в ближайшую уполномоченную службу сервисного обслуживания. Magyar Ábrákat lásd a 2. - 3.
Uporabnik mora napravo namensko uporabljati. Pri tem mora upoštevati lokalne pogoje in pri delu paziti na druge osebe, predvsem na otroke. Pred uporabo se mora preizkusiti neoporečno stanje stroja z delovnimi pripomočki in obratovalna varnost. Če stanje ni brezhibno, stroja ne smete uporabljati. Stroj ni namenjen pometanju tekočin. Ne pometajte gorečih ali tlečih predmetov, kot so cigaretni ogorki, vžigalice ali podobno. Stroj ni namenjen pometanju zdravju škodljivih materialov.
Utilizarea 몇 Avertisment Pericol de strivire sau tăiere la curea, mătura laterală, recipient, bara de manevrare. Când îndepărtaţi sticlă, metal sau alte materiale din rezervorul de mizerie, folosiţi mănuşi adecvate. Îngrijirea şi întreţinerea Pentru a evita pericolele, reparaţiile şi montarea pieselor de schimb se vor face doar de service-ul autorizat. Accesorii şi piese de schimb Folosiţi doar piese de schimb originale şi accesorii aprobate de producător, pentru a nu afecta siguranţa aparatului.
Jamstvo U svakoj zemlji vrijede uvjeti jamstva koje je izdala naša zadužena udruga za marketing. Sve smetnje nastale unutar jamstvenog roka otklanjamo besplatno ukoliko je uzrok smetnje greška u materijalu ili se radi o greški proizvođača. U slučaju jamstva s priborom i računom se obratite svome prodavaču ili sljedećoj ovlaštenoj servisnoj službi. proizvođača, kako ne biste ugrožavali sigurnost uređaja. Zaštita čovekove okoline Ambalaža se može ponovo preraditi.
võimed on piiratud või kellel puuduvad vajalikud kogemused ja/või teadmised, v.a. mõne nende turvlisuse eest vastutava isiku järelvalve all või juhul, kui see isik on neid masina kasutamise osas juhendanud. Laste üle peab olema järelvalve tagamaks, et nad masinaga ei mängi. Käitaja peab seadet kasutama sihipäraselt. Arvestama peab kohapeal valitsevate oludega ning töötamisel seadmega tuleb silmas pidada kolmandaid isikuid, eriti lapsi.
Naudotų prietaisų sudėtyje yra vertingų, antriniam žaliavų perdirbimui tinkamų medžiagų, todėl jie turėtų būti atiduoti perdirbimo įmonėms. Todėl naudotus prietaisus šalinkite pagal atitinkamą antrinių žaliavų surinkimo sistemą. Garantija Kiekvienoje šalyje galioja tos garantijos sąlygos, kurias nustato įgalioti pardavėjai. Galimus prietaiso gedimus garantijos galiojimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai, jei tokių gedimų priežastis buvo netinkamos medžiagos ar gamybos defektai.
THANK YOU! ! MERCI! DANKE! GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and benefit from many advantages. Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión. www.