Operating instructions

Table Of Contents
中文 61
пристрій лише тим паливом, яке вказано в
інструкції з експлуатації.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ● Відпрацьовані гази
отруйні. Не вдихати відпрацьовані газі. Під час
роботи пристрою у приміщенні забезпечувати
достатню вентиляцію та відведення
відпрацьованих газів. ● Під час заправки не
допускати потрапляння палива на гарячі поверхні.
ОБЕРЕЖНО ● Небезпека опіку. Не
нахилятися над отвором для відпрацьованих газів
і не вставляти в нього руки. Під час роботи
пальника не торкатися нагрівального бака.
● Заборонено закривати отвори для
відпрацьованих газів. ● Переконатися, що поблизу
від отворів для впускання повітря немає викидів
відпрацьованих газів. ● Дотримуватися вказівок
щодо безпеки для пристроїв
із бензиновим
двигуном, наведених в інструкції з експлуатації.
Догляд та технічне обслуговування
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ● Перед очищенням,
технічним обслуговуванням або заміною деталей
слід вимкнути пристрій, а в разі, якщо пристрій
працює від електромереж, також вийняти
штепсельну вилку з розетки. ● Перед проведенням
будь-яких робіт із пристроєм і приладдям скинути
тиск у системі високого тиску.
ОБЕРЕЖНО ● Проведення ремонту
доручати лише авторизованим службам
сервісного обслуговування або спеціалізованому
персоналу для даного регіону, обізнаному з усіма
відповідними правилами техніки безпеки.
УВАГА ● Дотримуватися вказівок із перевірки
безпеки для пересувних промислових пристроїв
згідно з місцевими правилами. ● Короткі замикання
або інші пошкодження. Не очищувати пристрій під
струменем води зі шланга або під високим тиском.
● Не використовувати ацетон, нерозбавлені
кислоти та розчинні засоби, оскільки ці речовини
руйнують матеріали, з яких виготовлений
пристрій.
Приладдя та запасні деталі
ОБЕРЕЖНО ● Використовуйте лише те
обладнання та запасні частини, що дозволені для
використання виробником. Слід використовувати
оригінальне приладдя та оригінальні запасні
частини, тому що саме вони гарантують безпечну
та безперебійну експлуатацію пристрою. ● Для
запобігання можливими загрозам ремонт і монтаж
запасних деталей доручати лише авторизованій
сервісній службі.
Транспортування
ОБЕРЕЖНО ● Перед
транспортуванням вимкнути пристрій.
Закріпити пристрій з урахуванням його маси,
див. главу Технічні характеристики в інструкції з
експлуатації. ● Небезпека нещасного випадку та
травмування. Під час транспортування та
зберігання враховуйте вагу пристрою, див. главу
Технічні характеристики в інструкції з
експлуатації.
安全提示 高压清洗机
在您第一次使用设备之前,请先阅读本
安全提示和操作说明书原件。并遵守。
为日后使用或其他所有者使用方便,请
妥善保管两份手册。
除了操作说明书里的提示外,还要遵守法律上一般
安全規定和意外事故防范规定。
设备上相应的警告、指示标志为无风险的运行提供
重要提示。
危险等级
危险
提示导致人员重伤或死亡的直接威胁性危险
警告
提示可能导致人员重伤或死亡的危险状况。
小心
提示可能导致轻度伤害的危险状况。
注意
提示可能产生财产损失的危险状况。
个人防护装备
小心
● 
在设备上工作时请您佩戴合适的手套。
● 
当操作说明书给出一个超过 80 dB(A) 的声压级,请您
戴上听力保护装置,见操作说明书中技术参数一章。
● 
请穿戴合适的防护服与护目镜,避免被回溅的水或污垢
喷到。
● 
使用高压清洗机期间可能会产生气溶胶。吸入
气溶胶会对人体有害。雇主有义务进行危害评估,以便
根据待清洁的表面和环境确定防止吸入气溶胶的防护措
施。等级 FFP 2 或以上的口罩适用于阻挡含水气溶胶。
● 
使用带有内燃机的热水高压清洗机时,会产生废气和
烟灰。吸入废气和接触烟灰会对健康造成损害。必须规
定必要的保护措施,防止吸入废气和接触烟灰。因此,
使用合适的防护口罩来防止吸入废气,并使用合适的手
套来防止接触烟灰
一般安全说明
危险
● 
窒息危险。让儿童远离包装薄膜。
警告
● 
仅使用本设备来清洗。请注意遵守地方现
行的规定,并在操作设备时留意他人的存在,尤其是儿
童。
● 
本设备不得由身体能力有限、感官能力弱或理解
能力差或缺乏经验和/或缺乏知识的人员使用。
● 
只有
接受设备操作培训的人员或持有操作资格证明并明确被
任命操作的人员才能使用本设备。
● 
照看好儿童,以确
保他们不用设备玩耍。
● 
儿童和青少年不能操作本设备。
小心
● 
安全装置用于保护您的安全。不得变更或
不用安全装置。
存在电击危险
危险
● 
防护等级 I 设备只能按规定连接到接
电源上。
● 
电源电压必须跟型号标牌上给出的电压一
致。
● 
遵守插座的最小熔丝保护,见操作说明书中技术
参数一章。
● 
必须通过故障电流保护开关(最大
30 mA)才能运行本设备。
● 
决不能用湿手触及电源插
头或者插座。
● 
电源插头和延长线缆的连接器必须确保
防水且不可置于水中。不得将联轴器放在地上。应使用
插座至少高于地面 60 mm 的电缆轴。
● 
工作领域内的所
有通电部件都必须防水。
警告
● 
本设备只能由专业电工根据 IEC 60364
-
1
标准连接到电气接口上。
● 
每次运行前都要测试一下带
插头的电源连接导线是否有损坏。不得使用带受损电源
连接导线的设备。损坏的电源连接导线应立即让已授权
的客户服务处/专业电工进行更换。
● 
不要碾压、挤
压、拖曳电源线或延长线缆或采取类似行为造成损伤或
损害。防止电线与高温、油及尖锐物品接触
● 
仅使用
制造商规定的电源连接导线,这点在更换导线时同样适