Operating instructions
Table Of Contents
- Inhalt
- Allgemeine Hinweise
- Bestimmungsgemäße Verwendung
- Umweltschutz
- Zubehör und Ersatzteile
- Lieferumfang
- Sicherheitshinweise
- Gerätebeschreibung
- Montage
- Elektrischer Anschluss
- Wasseranschluss
- Bedienung
- Transport
- Lagerung
- Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Garantie
- Technische Daten
- EU-Konformitätserklärung
- Contents
- General notes
- Intended use
- Environmental protection
- Accessories and spare parts
- Scope of delivery
- Safety instructions
- Device description
- Installation
- Electrical connection
- Water connection
- Operation
- Transport
- Storage
- Care and service
- Troubleshooting guide
- Warranty
- Technical data
- EU Declaration of Conformity
- Contenu
- Remarques générales
- Utilisation conforme
- Protection de l'environnement
- Accessoires et pièces de rechange
- Étendue de livraison
- Consignes de sécurité
- Description de l'appareil
- Montage
- Raccordement électrique
- Raccord d'alimentation en eau
- Commande
- Transport
- Stockage
- Entretien et maintenance
- Dépannage en cas de défaut
- Garantie
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité UE
- Indice
- Avvertenze generali
- Impiego conforme alle disposizioni
- Tutela dell’ambiente
- Accessori e ricambi
- Volume di fornitura
- Avvertenze di sicurezza
- Descrizione dell’apparecchio
- Montaggio
- Collegamento elettrico
- Collegamento idrico
- Uso
- Trasporto
- Stoccaggio
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Garanzia
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità UE
- Inhoud
- Algemene instructies
- Reglementair gebruik
- Milieubescherming
- Toebehoren en reserveonderdelen
- Leveringsomvang
- Veiligheidsinstructies
- Beschrijving apparaat
- Montage
- Elektrische aansluiting
- Wateraansluiting
- Bediening
- Transport
- Opslag
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Garantie
- Technische gegevens
- EU-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Avisos generales
- Uso previsto
- Protección del medioambiente
- Accesorios y recambios
- Alcance de suministro
- Instrucciones de seguridad
- Descripción del equipo
- Montaje
- Conexión eléctrica
- Conexión de agua
- Manejo
- Transporte
- Almacenamiento
- Conservación y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Garantía
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad UE
- Índice
- Indicações gerais
- Utilização para os fins previstos
- Protecção do meio ambiente
- Acessórios e peças sobressalentes
- Volume do fornecimento
- Avisos de segurança
- Descrição do aparelho
- Montagem
- Ligação eléctrica
- Ligação de água
- Operação
- Transporte
- Armazenamento
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Garantia
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade UE
- Indhold
- Generelle henvisninger
- Korrekt anvendelse
- Miljøbeskyttelse
- Tilbehør og reservedele
- Leveringsomfang
- Sikkerhedshenvisninger
- Beskrivelse af apparatet
- Montering
- Elektrisk tilslutning
- Vandtilslutning
- Betjening
- Transport
- Opbevaring
- Pleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Garanti
- Tekniske data
- EU-overensstemmelseserklæring
- Indhold
- Generelle merknader
- Forskriftsmessig bruk
- Miljøvern
- Tilbehør og reservedeler
- Leveringsomfang
- Sikkerhetsinstrukser
- Beskrivelse av apparatet
- Montering
- Elektrisk tilkobling
- Vanntilkobling
- Betjening
- Transport
- Lagring
- Stell og vedlikehold
- Utbedring av feil
- Garanti
- Tekniske spesifikasjoner
- EU-samsvarserklæring
- Innehåll
- Allmän information
- Ändamålsenlig användning
- Miljöskydd
- Tillbehör och reservdelar
- Leveransens omfattning
- Säkerhetsinformation
- Maskinbeskrivning
- Montering
- Elanslutning
- Vattenanslutning
- Manövrering
- Transport
- Lagring
- Skötsel och underhåll
- Hjälp vid störningar
- Garanti
- Tekniska data
- EU-försäkran om överensstämmelse
- Sisältö
- Yleisiä ohjeita
- Määräystenmukainen käyttö
- Ympäristönsuojelu
- Lisävarusteet ja varaosat
- Toimituksen sisältö
- Turvaohjeet
- Laitekuvaus
- Asennus
- Sähköliitäntä
- Vesiliitäntä
- Käyttö
- Kuljetus
- Säilytys
- Hoito ja huolto
- Ohjeita häiriöissä
- Takuu
- Tekniset tiedot
- EU- vaatimustenmukaisuusvakuutus
- Περιεχόμενα
- Γενικές υποδείξεις
- Ενδεδειγμένη χρήση
- Προστασία του περιβάλλοντος
- Παρελκόμενα και ανταλλακτικά
- Παραδοτέος εξοπλισμός
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Περιγραφή συσκευής
- Συναρμολόγηση
- Ηλεκτρική σύνδεση
- Σύνδεση νερού
- Χειρισμός
- Μεταφορά
- Αποθήκευση
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Εγγύηση
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση συμμόρφωσης EΕ
- İçindekiler
- Genel uyarılar
- Amaca uygun kullanım
- Çevre koruma
- Aksesuarlar ve yedek parçalar
- Teslimatın içeriği
- Güvenlik bilgisi
- Cihaz açıklaması
- Montaj
- Elektrik bağlantısı
- Su bağlantısı
- Kullanım
- Taşıma
- Yataklama
- Bakım ve periyodik bakım
- Arızalarda yardım
- Garanti
- Teknik bilgiler
- AB Uygunluk Beyanı
- Содержание
- Общие указания
- Использование по назначению
- Защита окружающей среды
- Принадлежности и запасные части
- Комплект поставки
- Указания по технике безопасности
- Описание устройства
- Монтаж
- Электрическое подключение
- Подключение к источнику воды
- Управление
- Транспортировка
- Хранение
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь при неисправностях
- Гарантия
- Технические характеристики
- Декларация о соответствии стандартам ЕС
- Tartalom
- Általános utasítások
- Rendeltetésszerű alkalmazás
- Környezetvédelem
- Tartozékok és pótalkatrészek
- Szállított tartozékok
- Biztonsági utasítások
- A készülék leírása
- Szerelés
- Elektromos csatlakozás
- Vízcsatlakozás
- Kezelés
- Szállítás
- Tárolás
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavarok esetén
- Garancia
- Műszaki adatok
- EU-megfelelőségi nyilatkozat
- Obsah
- Obecné pokyny
- Použití ke stanovenému účelu
- Ochrana životního prostředí
- Příslušenství a náhradní díly
- Rozsah dodávky
- Bezpečnostní pokyny
- Popis přístroje
- Montáž
- Elektrické připojení
- Vodní přípojka
- Obsluha
- Přeprava
- Skladování
- Péče a údržba
- Pomoc při poruchách
- Záruka
- Technické údaje
- EU prohlášení o shodě
- Kazalo
- Splošna navodila
- Namenska uporaba
- Varovanje okolja
- Pribor in nadomestni deli
- Obseg dobave
- Varnostna navodila
- Opis naprave
- Montaža
- Električni priključek
- Priključek za vodo
- Upravljanje
- Transport
- Skladiščenje
- Nega in vzdrževanje
- Pomoč pri motnjah
- Garancija
- Tehnični podatki
- Izjava EU o skladnosti
- Spis treści
- Wskazówki ogólne
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
- Ochrona środowiska
- Akcesoria i części zamienne
- Zakres dostawy
- Zasady bezpieczeństwa
- Opis urządzenia
- Montaż
- Przyłącze elektryczne
- Przyłącze wody
- Obsługa
- Transport
- Składowanie
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Gwarancja
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodności UE
- Cuprins
- Indicații generale
- Utilizarea conform destinaţiei
- Protecţia mediului
- Accesorii şi piese de schimb
- Pachet de livrare
- Indicaţii privind siguranţa
- Descrierea dispozitivului
- Montare
- Conexiune electrică
- Conectare la sursa de apă
- Operarea
- Transport
- Depozitarea
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Remedierea defecţiunilor
- Garanţie
- Date tehnice
- Declaraţie de conformitate UE
- Obsah
- Všeobecné upozornenia
- Používanie v súlade s účelom
- Ochrana životného prostredia
- Príslušenstvo a náhradné diely
- Rozsah dodávky
- Bezpečnostné pokyny
- Popis prístroja
- Montáž
- Elektrická prípojka
- Prípojka vody
- Obsluha
- Preprava
- Skladovanie
- Ošetrovanie a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Záruka
- Technické údaje
- EÚ vyhlásenie o zhode
- Sadržaj
- Opće napomene
- Namjenska uporaba
- Zaštita okoliša
- Pribor i zamjenski dijelovi
- Sadržaj isporuke
- Sigurnosni napuci
- Opis uređaja
- Montaža
- Električni priključak
- Priključak za vodu
- Rukovanje
- Transport
- Skladištenje
- Njega i održavanje
- Pomoć u slučaju smetnji
- Jamstvo
- Tehnički podaci
- EU izjava o sukladnosti
- Sadržaj
- Opšte napomene
- Namenska upotreba
- Zaštita životne sredine
- Pribor i rezervni delovi
- Obim isporuke
- Sigurnosne napomene
- Opis uređaja
- Montaža
- Električni priključak
- Priključak za vodu
- Rukovanje
- Transport
- Skladištenje
- Nega i održavanje
- Pomoć kod smetnji
- Garancija
- Tehnički podaci
- EU izjava o usklađenosti
- Съдържание
- Общи указания
- Употреба по предназначение
- Защита на околната среда
- Аксесоари и резервни части
- Комплект на доставката
- Указания за безопасност
- Описание на уреда
- Монтаж
- Електрическо свързване
- Извод за вода
- Обслужване
- Транспортиране
- Съхранение
- Грижа и поддръжка
- Помощ при повреди
- Гаранция
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕС
- Sisukord
- Üldised juhised
- Sihtotstarbeline kasutamine
- Keskkonnakaitse
- Lisavarustus ja varuosad
- Tarnekomplekt
- Ohutusjuhised
- Seadme kirjeldus
- Montaaž
- Elektriühendus
- Veevõtuühendus
- Käsitsemine
- Transport
- Ladustamine
- Hooldus ja jooksevremont
- Abi rikete korral
- Garantii
- Tehnilised andmed
- EL vastavusdeklaratsioon
- Saturs
- Vispārīgas norādes
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vides aizsardzība
- Piederumi un rezerves daļas
- Piegādes apjoms
- Drošības norādes
- Ierīces apraksts
- Montāža
- Strāvas pieslēgums
- Ūdens pieslēgums
- Apkalpošana
- Transportēšana
- Uzglabāšana
- Kopšana un apkope
- Palīdzība traucējumu gadījumā
- Garantija
- Tehniskie dati
- ES atbilstības deklarācija
- Turinys
- Bendrosios nuorodos
- Naudojimas laikantis nurodymų
- Aplinkos apsauga
- Priedai ir atsarginės dalys
- Tiekimo apimtis
- Saugos nuorodos
- Prietaiso aprašymas
- Montavimas
- Elektros jungtis
- Vandens jungtis
- Valdymas
- Transportavimas
- Laikymas
- Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas
- Pagalba gedimų atveju
- Garantija
- Techniniai duomenys
- ES atitikties deklaracija
- Зміст
- Загальні вказівки
- Використання за призначенням
- Охорона довкілля
- Приладдя та запасні деталі
- Комплект поставки
- Вказівки з техніки безпеки
- Опис пристрою
- Монтаж
- Електричне підключення
- Патрубок для підключення водопостачання
- Керування
- Транспортування
- Зберігання
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога в разі несправностей
- Гарантія
- Технічні характеристики
- Декларація про відповідність стандартам ЄС
- 目录
- 一般性注意事项
- 按规定使用
- 环境保护
- 附件和备件
- 供货范围
- 安全提示
- 设备介绍
- 安装
- 电气接口
- 水接头
- 操作
- 运输
- 存放
- 维护和保养
- 故障排除
- 质量保证
- 技术数据
96 Ελληνικά
5. Αποθήκευση του εύκαμπτου σωλήνα υψηλής
πίεσης:
a Τυλίξτε τον εύκαμπτο σωλήνα υψηλής πίεσης.
b Κρεμάστε τον εύκαμπτο σωλήνα υψηλής πίεσης
πάνω από τη θήκη εύκαμπτου σωλήνα.
c Ασφαλίστε τον εύκαμπτο σωλήνα υψηλής πίεσης
με την ελαστική ταινία.
6. Πιέστε την απασφάλιση της λαβής ώθησης και
ωθήστε μέσα τη λαβή ώθησης.
Αντιπαγετική προστασία
ΠΡΟΣΟΧΗ
Παγετός
Καταστροφή της συσκευής από παγωμένο νερό
Εκκενώστε τελείως τη συσκευή από νερό.
Φυλάξτε τη συσκευή σε έναν χώρο χωρίς παγετό.
Αν δεν είναι εφικτό να γίνει αποθήκευση με προστασία
από παγετό:
1. Αδειάστε το νερό.
2. Αντλήστε ένα αντιψυκτικό μέσο του εμπορίου μέσω
της συσκευής.
Υπόδειξη
Χρησιμοποιήστε αντιψυκτικό μέσο του εμπορίου για
αυτοκίνητα με βάση τη γλυκόλη. Λάβετε υπόψη τις
οδηγίες χειρισμού του κατασκευαστή του αντιψυκτικού
μέσου.
3. Αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει έως 1 λεπτό
μέχρι η αντλία και οι σωλήνες να αδειάσουν.
Φροντίδα και συντήρηση
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Ακούσια ενεργοποίηση της συσκευής
Κίνδυνος τραυματισμού, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας
Πριν από κάθε εργασία απενεργοποιείτε τη συσκευή και
βγάζετε το βύσμα δικτύου.
Υπόδειξη
Το χρησιμοποιημένο λάδι πρέπει να διατίθεται σε ειδικά
προβλεπόμενες εγκαταστάσεις συλλογής. Παραδώστε
το χρησιμοποιημένο λάδι εκεί. Η ρύπανση του
περιβάλλοντος από χρησιμοποιημένα λάδια επιφέρει
κυρώσεις.
Έλεγχος ασφαλείας / συμβόλαιο
συντήρησης
Μπορείτε να συμφωνήσετε με τον έμπορό σας έναν
τακτικό έλεγχο ασφαλείας ή να συνάψετε ένα συμβόλαιο
συντήρησης. Ζητήστε σχετική ενημέρωση.
Προθεσμίες συντήρησης
Πριν από κάθε λειτουργία
Ελέγξτε το καλώδιο τροφοδοσίας για ζημιές.
Αναθέστε αμέσως την αντικατάσταση ενός
καλωδίου που παρουσιάζει ζημιές στην
εξουσιοδοτημένη εξυπηρέτηση πελατών ή σε έναν
ηλεκτρολόγο.
Ελέγξτε τον εύκαμπτο σωλήνα υψηλής πίεσης για
ζημιές.
Αντικαταστήστε αμέσως έναν εύκαμπτο σωλήνα
υψηλής πίεσης που παρουσιάζει ζημιές.
Ελέγξτε τη στεγανότητα της συσκευής
.
3 σταγόνες ανά λεπτό επιτρέπονται. Σε περίπτωση
πιο έντονης διαρροής απευθυνθείτε στην
εξυπηρέτηση πελατών.
Κάθε εβδομάδα
Καθαρίστε τη σήτα στη σύνδεση νερού (βλέπε
κεφάλαιο Καθαρισμός σήτας στη σύνδεση νερού).
Καθαρίστε το φίλτρο στον εύκαμπτο σωλήνα
αναρρόφησης απορρυπαντικού.
Κάθε 500 ώρες λειτουργίας, τουλάχιστον κάθε
χρόνο
Αναθέστε τη συντήρηση της συσκευής στην
εξυπηρέτηση πελατών.
Εργασίες συντήρησης
Καθαρισμός σήτας στη σύνδεση νερού
1. Ξεβιδώστε το παξιμάδι ρακόρ.
2. Αφαιρέστε το στόμιο εύκαμπτου σωλήνα.
3. Αφαιρέστε τη σήτα.
4. Καθαρίστε τη σήτα εξωτερικά και ξεπλύνετέ την.
5. Εισαγάγετε τη σήτα.
Υπόδειξη
Ευθυγραμμίστε το εξάγωνο του στομίου εύκαμπτου
σωλήνα για τη σύνδεση στη συσκευή.
6. Τοποθετήστε το στόμιο εύκαμπτου σωλήνα και
σφίξτε το παξιμάδι
ρακόρ.
Αντιμετώπιση βλαβών
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Ακούσια ενεργοποίηση της συσκευής, επαφή με
εξαρτήματα που διαρρέονται από ρεύμα
Κίνδυνος τραυματισμού, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας
Πριν από τις εργασίες στη συσκευή, απενεργοποιήστε
τη συσκευή.
Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα.
Αναθέστε όλους τους ελέγχους και τις εργασίες σε
ηλεκτρικά εξαρτήματα σε εξειδικευμένο προσωπικό.
Σε περίπτωση βλαβών που δεν αναφέρονται στο παρόν
κεφάλαιο, απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένη
εξυπηρέτηση πελατών.
Η συσκευή δεν εκκινείται
1. Ελέγξτε το καλώδιο τροφοδοσίας για ζημιές.
2. Ελέγξτε την τάση δικτύου.
3. Αν η συσκευή έχει υπερθερμανθεί:
a Ρυθμίστε τον διακόπτη συσκευής στη θέση "0/
OFF".
b Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει για τουλάχιστον
15 λεπτά.
c Ρυθμίστε τον διακόπτη συσκευής στη θέση "I/
ON".
4. Σε
περίπτωση ηλεκτρικής βλάβης, απευθυνθείτε
στην εξυπηρέτηση πελατών.
Η συσκευή δεν έχει πίεση
1. Ρυθμίστε το ακροφύσιο σε υψηλή πίεση.
2. Εξαερώστε τη συσκευή (βλέπε κεφάλαιο Εξαέρωση
συσκευής).
3. Καθαρίστε τη σήτα στη σύνδεση νερού (βλέπε
κεφάλαιο Καθαρισμός σήτας στη σύνδεση νερού).
4. Ελέγξτε την ποσότητα παροχής νερού (για την
απαιτούμενη ποσότητα βλέπε κεφάλαιο
Τεχνικά
χαρακτηριστικά).
5. Καθαρίστε το ακροφύσιο, αντικαταστήστε το εφόσον
απαιτείται.
6. Αν χρειάζεται, απευθυνθείτε στην εξυπηρέτηση
πελατών.
Η αντλία παρουσιάζει διαρροή.
Έως 3 σταγόνες διαρροή νερού ανά λεπτό
επιτρέπονται.
Σε περίπτωση πιο έντονης διαρροής, αναθέστε τον
έλεγχο της συσκευής στην εξυπηρέτηση πελατών.