Operating instructions

Polski 121
Instrukcje ogólne
Przed rozpoczęciem użytkowania urzą-
dzenia należy przeczytać niniejszą ory-
ginalną instrukcję obsługi i poniższe za-
sady bezpieczeństwa. Postępować zgodnie z podanymi
instrukcjami.
Oba zeszyty przechować do późniejszego wykorzysta-
nia lub dla następnego użytkownika.
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Myjka wysokociśnieniowa jest przeznaczona wyłącznie
do następujących prac:
Czyszczenie maszyn, pojazdów, budynków, narzędzi i
innych obiektów za pomocą strumienia wysokociśnie-
niowego.
W przypadku silnych zabrudzeń zalecamy użycie dyszy ro-
tacyjnej dostępnej w ramach wyposażenia specjalnego.
W przypadku HD...Plus dysza rotacyjna znajduje się w
zakresie dostawy.
UWAGA
Zabrudzona woda powoduje wcześniejsze zużycie
lub odkładanie się osadów w urządzeniu.
Urządzenie można zasilać tylko czystą wodą lub wodą
z recyklingu, o ile nie przekracza ona następujących
wartości granicznych:
Wartość pH: 6,5...9,5
Przewodność elektryczna: Przewodność świeżej
wody + 1200 µS/cm, maksymalna przewodność
2000 µS/cm
Substancje odkładające się (objętość próbki 1 l,
czas osadzania 30 minut): < 0,5 mg/l
Substancje filtrowane: < 50 mg/l, bez materiałów
ściernych
Węglowodory: < 20 mg/l
Chlorek: < 300 mg/l
Siarczan: < 240 mg/l
Wapń: < 200 mg/l
Twardość łączna: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm
(mg CaCO
3
/l)
Żelazo: < 0,5 mg/l
Mangan: < 0,05 mg/l
Miedź: < 2 mg/l
Chlor aktywny: < 0,3 mg/l
bez przykrego zapachu
Ochrona środowiska
Materiały, z których wykonano opakowania, na-
dają się do recyklingu. Opakowania poddać utyli-
zacji przyjaznej dla środowiska naturalnego.
Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają
cenne surowce wtórne, a często również takie
części składowe jak baterie, akumulatory lub olej,
które w razie niewłaściwej obsługi lub nieprawi-
dłowej utylizacji mogą stanowić potencjalne zagrożenie
dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Jednak
te części składowe są niezbędne do prawidłowej pracy
urządzenia. Urządzeń oznaczonych tym symbolem nie
można wyrzucać do odpadów z gospodarstw domo-
wych.
Wskazówki dotyczące składników (REACH)
Aktualne informacje dotyczące składników można zna-
leźć na stronie: www.kaercher.com/REACH
Zasady bezpieczeństwa
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia nale-
ży koniecznie przeczytać zasady bezpieczeństwa
5.951-949.0.
Przestrzegać krajowych przepisów dotyczących
strumienic cieczowych.
Przestrzegać krajowych przepisów dotyczących za-
pobiegania wypadkom. Należy regularnie spraw-
dzać strumienice cieczowe. Wyniki sprawdzania na-
leży udokumentować pisemnie.
Nie należy dokonywać żadnych modyfikacji w urzą-
dzeniu i akcesoriach.
Symbole na urządzeniu
Urządzenia nie można podłączać bezpośred-
nio do publicznej sieci wodociągowej.
Nie wolno kierować strumienia wysokociśnie-
niowego na ludzi, zwierzęta, aktywny osprzęt
elektryczny ani na samo urządzenie. Chronić
urządzenie przed mrozem.
Zabezpieczenia
Zabezpieczenia służą ochronie użytkownika i nie mogą
być odłączone albo pominięte w swoim działaniu.
Zawór przelewowy, przełącznik ciśnieniowy i zawór
bezpieczeństwa są ustawiane fabrycznie i zaplombo-
wane. Ustawień może dokonywać jedynie serwis.
Zawór przelewowy z przełącznikiem ciśnieniowym
W razie ograniczenia ilości wody za pomocą regulatora
ciśnienia i ilości otwiera się zawór przelewowy i część
wody spływa z powrotem do strony ssącej pompy.
Po zwolnieniu dźwigni spustowej pistoletu wysokoci-
śnieniowego wyłącznik ciśnieniowy pompy wysokoci-
śnieniowej wyłącza się, a wysokociśnieniowy strumień
wody ustaje.
Po pociągnięciu za dźwignię spustową pompa ponow-
nie się włącza.
Zawór bezpieczeństwa
Zawór bezpieczeństwa otwiera się przy przekroczeniu
dopuszczalnego nadciśnienia roboczego, a woda spły-
wa z powrotem do strony ssącej pompy.
Elementy obsługowe
Patrz strona z grafikami
1 Część ochronna
2 Dysza
3 Regulator ciśnienia i ilości*
4 Lanca EASY!Lock
5 Pistolet wysokociśnieniowy EASY!Force
Uruchamianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Przerwanie pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Zakończenie pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Tylko HD...M, HD...MX: Magazynowanie urzą-
dzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Ochrona przeciwmrozowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Składowanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Czyszczenie i konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Usuwanie usterek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Akcesoria i części zamienne . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Dane techniczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Deklaracja zgodności WE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127