Operating instructions

26 Italiano
Les signataires agissent sous ordre et pouvoir de la di-
rection de l’entreprise.
Responsable de la documentation : S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärc
her-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, le 01/07/2020
Indice
Avvertenze generali
Prima di utilizzare l’apparecchio per la
prima volta, leggere le presenti istruzioni
per l’uso originali e le allegate avverten-
ze di sicurezza. Agire secondo quanto indicato e
conservare entrambi i libretti per un uso futuro o per un
successivo proprietario.
Impiego conforme alla destinazione
Utilizzare questa idropulitrice esclusivamente per i se-
guenti lavori:
pulizia di macchine, veicoli, strutture murarie, utensili e
oggetti simili con il getto ad alta pressione.
Per lo sporco resistente si consiglia l'ugello rotante
come accessorio optional.
Con HD...Plus l’ugello rotante per lo sporco è compresa
nella fornitura.
ATTENZIONE
L’acqua sporca provoca un'usura precoce o incro-
stazioni nell'apparecchio.
Alimentare l’apparecchio solo con acqua pulita o ricicla-
ta che non superi i seguenti valori limite:
Valore pH: 6,5...9,5
Conducibilità elettrica: valore misurato acqua pulita
+ 1200 µS/cm, max 2000 µS/cm
Sostanze sedimentabili (volume di campionamento
1 l, tempo di sedimentazione 30 minuti): < 0,5 mg/l
Sostanze filtrabili: < 50 mg/l, nessuna sostanza
abrasiva
Idrocarburi: < 20 mg/l
Cloruro: < 300 mg/l
Solfato: < 240 mg/l
Calcio: < 200 mg/l
Durezza complessiva: < 28 °dH, < 50° TH,
< 500 ppm (mg CaCO
3
/l)
Ferro: < 0,5 mg/l
Manganese: < 0,05 mg/l
Rame: < 2 mg/l
Cloro attivo: < 0,3 mg/l
privo di odori fastidiosi
Tutela dell’ambiente
I materiali d'imballaggio sono riciclabili. Smaltire
gli imballaggi nel rispetto dell’ambiente.
Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono
materiali riciclabili preziosi e spesso componenti
come batterie, accumulatori oppure olio che, se
usati o smaltiti scorrettamente, possono costituire
un potenziale pericolo per la salute umana e per l'am-
biente. Questi componenti sono tuttavia necessari per
un corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli appa-
recchi contrassegnati con questo simbolo non devono
essere smaltiti con i rifiuti domestici.
Avvertenze sulle componenti contenute (REACH)
Informazioni aggiornate sulle componenti contenute
sono disponibili all'indirizzo: www.kaercher.com/REA-
CH
Avvertenze di sicurezza
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta,
leggere queste avvertenze di sicurezza 5.951 -
949.0.
Osservare le norme nazionali della società di ap-
provvigionamento idrico.
Attenersi alle direttive nazionali in materia per pom-
pe a getto liquido. Le pompe a getto liquido devono
essere controllate ad intervalli regolari. Il risultato
del controllo deve essere certificato per iscritto.
Non apportare modifiche all'apparecchio e agli ac-
cessori.
Simboli riportati sull’apparecchio
L'apparecchio non deve essere collegato di-
rettamente alla rete dell’acqua potabile.
Il getto ad alta pressione non va mai puntato
su persone, animali, equipaggiamenti elettrici
attivi o sull'apparecchio stesso. Proteggere
l’apparecchio dal gelo
Dispositivi di sicurezza
I dispositivi di sicurezza servono alla protezione
dell'utente e non devono essere disattivati o impiegati
per scopi diversi da quelli indicati.
HD 8/18-4 M 88 91
HD 8/18-4 MX 87 89
HD 8/18-4 M St 90 92
Avvertenze generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Impiego conforme alla destinazione. . . . . . . . . . . 26
Tutela dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dispositivi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Contrassegno colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Disimballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Montaggio accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Interrompere il funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . 29
Conclusione del funzionamento . . . . . . . . . . . . . . 29
Solo per HD...M, HD...MX: Conservare l’apparec-
chio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Antigelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Stoccaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cura e manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Aiuto in caso di guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Accessori e ricambi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Garanzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Dichiarazione di conformità CE . . . . . . . . . . . . . . 32
mesuré garanti
Chief Executive Officer
Head of Approbation