Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська 59563090 3 9 15 22 29 36 43 49 55 61 67 73 80 86 94 100 106 112 119 125 131 137 143 150 156 162 168 11/16
Sicherheitshinweise für HochdruckReinigungsanlagen Sicherheitshinweise und Betriebsanleitung lesen Um Gefahren für Personen, Tiere und Sachen zu vermeiden, lesen Sie bitte vor dem ersten Betreiben der Anlage: – alle Sicherheitshinweise in dieser Broschüre – die Betriebsanleitung der Anlage – die jeweiligen nationalen Vorschriften des Gesetzgebers – die Sicherheitshinweise, die den verwendeten Reinigungsmitteln beigestellt sind (i.d.R. auf dem Verpackungsetikett).
Gefahr durch elektrischen Schlag! Bei Anlagen, die mit einem Netzstecker ausgerüstet sind, den Netzstecker nie mit nassen Händen anfassen. Wenn ein Verlängerungskabel benutzt werden darf (siehe Anleitung) – muss es den in der Anleitung aufgeführten Querschnitt und Länge haben – muss es Spritzwassergeschützt sein – darf es nicht im Wasser liegen. Netzstecker und Kupplung einer Verlängerungsleitung müssen wasserdicht sein und dürfen nicht im Wasser liegen.
Vor allen Arbeiten an der Anlage und nach Arbeitsende Druck ablassen. Dazu bei abgeschalteter Anlage den Hebel der Handspritzpistole ziehen. Folgende Teile der Anlage und deren Zubehör stehen unter hohem Wasserdruck.
Davon ausgenommen sind nur ausdrücklich dafür vorgesehene und gekennzeichnete Anlagen. Bei Unsicherheit Hersteller fragen. Bei Anlagen, die für den Betrieb mit entzündlichen Reinigunsmitteln zugelassen sind, müssen die Reinigungsmittel von Zündquellen ferngehalten werden. Gasbetriebene Anlagen dürfen nur von zugelassenen Fachbetrieben installiert und erstmals in Betrieb genommen werden.
– in der Handhabung unterwiesen sind, – ihre Fähigkeiten zum Bedienen nachgewiesen haben, – ausdrücklich mit der Benutzung beauftragt sind. Die Betriebsanleitung muss jedem Bediener zugänglich sein. Die Anlage darf nicht von Personen unter 18 Jahren bedient werden. Davon ausgenommen sind Auszubildende über 16 Jahren unter Aufsicht.
Zusätzliche Sicherheitshinweise für unterwiesene Fachkräfte Gefahr durch unsichere Aufstellung oder Befestigung der Anlage! Um Gefahren vorzubeugen machen Sie sich bitte vor dem Installieren und ersten Betreiben der Anlage vertraut mit folgenden Vorschriften und Richtlinien: – Richtlinie des VDMA Einheitsblatt 24416 „Festinstallierte Hochdruck-Reinigungssysteme“ – Elektroinstallation nach IEC 60364-1 – Vorschriften der örtlichen Energieversorgungsunternehmen – den jeweiligen nationalen Vorschriften des
Safety information for high pressure cleaning units Read the safety information and the operating instructions To avoid danger to persons, animals and property before the first operation of the system, read: – All safety instructions in this brochure – The operating instructions of the plant – the respective national statutes of the legislator – the safety instructions which are attached to the used detergents (normally on the packing label).
– It should have the cross-section and length outlined in the instructions – Protect it with spray water guard – It should not lie in water. The mains plug and the coupling of an extension cable must be watertight and must never lie in water. Moreover, the coupling may never lie on the ground. The use of cable reels that ensure that the sockets are at least 60 mm above the ground is recommended.
– High-pressure pipes including all fittings – Hand-spray gun with spray pipe Please ensure that screw connections of all connection hoses and pipes are not leaky. Only use undamaged screw connections recommended by the manufacturer. Only use undamaged highpressure hoses recommended by the manufacturer. Risk of burns! With hot water systems, the following assemblies become very hot during operation.
Risk of injury by means of blowback of the hand spray gun! There is a recoil pressure arising from the water jet that comes out from the spray pipe. The angular spray pipe brings about an upward force. Hold the gun and the spray pipe tightly. Choose a safe place to stand, assume a secure body stance to avoid being thrown off-balance by the recoil pressure of the jet pistol. The lever of the hand spray gun must not be locked during the operation.
This system is not intended for use by persons (including children) with limited physical, sensoric or mental capacities or lack of experience and/or skills, unless such persons are accompanied and supervised by a person in charge of their safety or if they received precise instructions on the use of this appliance. Children should be supervised to prevent them from playing with the appliance. 몇 WARNING The following instructions indicate a probable hazard.
Risk of electric shock! Before replacing electrical couplings, mains or extension cables, you need to ensure that there is spray water protection and mechanical strength. Plants must only be connected to proper earthed power sources. Danger by unsafe installation or fixing of the system! The system must be installed on an even and hard surface. With wall-mounted systems, the stability of the wall must be tested prior to installation. 몇 WARNING The following instructions indicate a probable hazard.
Consignes de sécurité pour les installations de lavage haute pression Lire les consignes de sécurité et les instructions de service Pour éviter certains dangers pour les personnes, les animaux et les objets, lisez avant la première mise en service du portique: – toutes les consignes de sécurité dans cette brochure – les instructions de service de l'installation – les directives légales en vigueur dans le pays d'exploitation – les consignes de sécurité fournies avec les détergents utilisés (par exemple sur l
Consignes de sécurité pour l'utilisateur, l'exploitant et les personnels spécialisés DANGER Les consignes suivantes identifient un danger immédiat. Le non-respect de ces consignes peut être source d'accidents mortels ou de blessures très graves. Risque d'électrocution! Dans le cas des installations équipées d'une fiche secteur, ne jamais saisir celle-ci avec les mains mouillées. Lorsque l'utilisation d'un câble de rallonge est autorisée (cf.
Danger en cas de coupure de courant ! Lorsque le courant revient soudainement, un redémarrage incontrôlé de l'installation ne peut être exclu. C'est pourquoi, en cas de coupure de courant : mettre l'installation hors service. Danger dû à l'eau chaude (ébouillantement) et à la pression élevée de l'eau ! Le boulonnage de tous les tuyaux de raccord et de toutes les conduites doit être étanche. Utiliser uniquement les raccords vissés recommandés par le constructeur et non endommagés.
– solvant – liquides qui contiennent du solvant – Acides agressifs et lessives non dilués – acétone Ne jamais aspirer des liquides contenant des solvants ni des acides ou des solvants non dilués, tels que par exemple de l’essence, du diluant pour peinture ou du fuel ! Le nuage de pulvérisation est extrêmement inflammable, explosif et toxique. Ne pas utiliser d’acétone, d’acides ni de solvants non dilués, du fait de leur effet corrosif sur les matériaux constituant l’appareil.
Les pneus/clapets de pneus peuvent être nettoyés avec une distance minimale de 30 cm. Sinon, les pneus/clapets de pneus peuvent être endommagés par le jet à haute pression. Le premier signe d'un dommage est le changement de couleur du pneu. Des pneus endommagés sont une source de danger. Dangers présentés par des substances nocives à la santé! Des matériaux qui contient de l'amiante et autres matériaux qui contiennent des substances dangereux pour la santé ne peuvent être aspergés.
Utiliser uniquement les détergents recommandés. Cette installation a été développée pour l’utilisation de détergents ayant été fournis ou recommandés par le fabricant. L’emploi d’autres détergents ou d’autres produits chimiques peut entraver la sécurité de l’installation ou provoquer dommages matériels sur cette dernière. Risque pour l'environnement par l'huile moteur L'installation contient de l'huile moteur.
Les installations ne doivent être branchées que aux sources d'électricité mises à la terre. Danger dû à une installation ou une fixation non sûre de l'installation ! La machine doit être installée de manière stable sur un sol plan et porteur. Pour les installations qui sont montées sur le mur, contrôler la portance du mur avant le montage. 몇 AVERTISSEMENT Les instructions suivantes désignent une situation potentiellement dangereuse.
Norme di sicurezza per impianti di pulizia ad alta pressione Leggre le avvertenze di sicurezza ed il manuale d'uso Eseguire una manutenzione ad intervalli regolari Per evitare danni a persone, animali e cose, leggere attentamente le istruzioni prima di mettere in funzione l'impianto: – tutte le avvertenze di sicurezza riportate nel presente opuscolo – il manuale d'uso dell'impianto – le disposizioni di legge vigenti a livello nazionale – gli avvisi di sicurezza allegati ai detergenti utilizzati (normalmen
Avvertenze di sicurezza per gli utenti, gestori ed operatori PERICOLO Le seguenti avvertenze indicano un pericolo imminente. La mancata osservanza di queste avvertenze può causare morte o lesioni gravi. Pericolo di scosse elettriche! Nel caso di impianti dotati di una spina di rete, non toccare mai la spina con le mani bagnate.
Pericolo da acqua calda (scottature) e la pressione alta dell'acqua! Non puntare mai il getto d'acqua su persone, animali, l'apparecchio o elementi elettrici. Sbarrare l'area di lavoro per impedire l'accesso di persone durante il funzionamento. Scaricare la pressione prima di effettuare qualsiasi intervento sull'impianto ed alla fine dei lavori. A tal fine, ad impianto disattivato, tirare la leva della pistola a spruzzo.
Non aspirare mai liquidi contenenti solventi o acidi allo stato puro o solventi! Ne fanno parte per es. benzina, diluenti per vernici o gasolio. La nebbia di polverizzazione è altamente infiammabile, esplosiva e velenosa. Non utilizzare acetone, acidi allo stato puro e solventi, in quanto corrodono i materiali utilizzati nell'apparecchio. In caso di utilizzo dell'apparecchio in ambienti a rischio (per es. stazioni di servizio) devono essere rispettate le relative norme di sicurezza.
Pericolo da sostanze nocive! E' vietato pulire con il getto materiale contenente amianto e/o sostanze dannose per la salute. Mantenere i detergenti fuori della portata dei bambini. È vietato bere l'acqua dell'impianto! A causa dei detergenti aggiunti l'acqua non è di qualità potabile. Rispettare le indicazioni di sicurezza e d'uso allegate ai detergenti.
Rischi ambientali a causa dell'olio del motore Nell'impianto è presente olio per motori. In caso di cambio dell'olio è necessario che l'olio esusato venga consegnato presso un centro di smaltimento per oli esausti/ azienda addetta allo smaltimento. Lo stesso vale per oli o la miscela di olio-acqua raccolti in caso di perdite.
몇 AVVERTIMENTO Le seguenti avvertenze indicano una possibile situazione pericolosa. La mancata osservanza delle avvertenze può causare lesioni lievi o danni materiali. Riparazione Gli interventi di riparazione possono essere eseguiti solo da – centri assistenza autorizzati dal produttore, – operatori qualificati. Rischi ambientali a causa delle acque di scarico Si prega di osservare le disposizioni locali vigenti in materia di smaltimento delle acque di scarico.
Veiligheidsinstructies voor hogedrukreinigingsinstallaties Veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzing lezen Om gevaren voor personen, dieren en voorwerpen te vermijden, gelieve voor het eerste gebruik de bijlage te lezen: – Alle veiligheidsinstructies in deze brochure – De gebruiksaanwijzing van de installatie – de betreffende landelijke wettelijke voorschriften – de veiligheidsinstructies bij de gebruikte reinigingsmiddelen (in de regel op het verpakkingsetiket) te lezen.
Gevaar door elektrische schok! Bij installaties die uitgerust zijn met een stekker mag deze nooit met natte handen aangeraakt worden. Indien een verlengingskabel gebruikt mag worden (zie handleiding), – moet deze de in de handleiding vermelde diameter en lengte hebben – moet deze beschermd zijn tegen spatwater – mag deze niet in het water liggen. Netstekker en koppeling van een verlengkabel moeten waterdicht zijn en mogen niet in water liggen. De koppeling mag verder niet op de grond liggen.
Voor alle werkzaamheden aan de installatie en na het werk moet de druk afgelaten worden. Daartoe bij een uitgeschakelde installatie de hendel van het handspuitpistool aantrekken. De volgende delen van de installatie en de accessoires staan onder hoge druk.
Bij gebruik van het apparaat in gevaarlijke omgevingen (bijvoorbeeld tankstations) moeten de overeenkomstige veiligheidsvoorschriften in acht genomen worden. Niet gebruiken in ruimtes met ontploffingsgevaar. Enige uitzonderingen zijn uitdrukkelijk daartoe voorzien en gekenmerkte installaties. Bij twijfel de fabrikant raadplegen. Bij installaties die toegelaten zijn voor de werking met ontvlambare reinigingsmiddelen moeten de reinigingsmiddelen uit de buurt van brandhaarden gehouden.
Gevaar door foutieve bediening! Om gevaren door foutieve bediening te vermijden, mag de installatie alleen bediend worden door personen die – in de handhaving ervan onderricht hebben gehad, – hun vaardigheden voor het bedienen toonbaar hebben gemaakt, – uitdrukkelijk de opdracht hebben gekregen voor het gebruik. De gebruiksaanwijzing moet toegankelijk zijn voor elke bediener. De installatie mag niet bediend worden door personen onder 18 jaar.
Gehoorbeschadiging door werkzaamheden aan geluidsversterkende onderdelen De geluiden die van de installatie uitgaan, zijn ongevaarlijk. Wanneer echter geluidsversterkende onderdelen / lichamen afgespoten worden, kan een te hoge lawaaibelasting optreden. In dit geval gehoorbescherming dragen.
Instandhouding Instandhoudingswerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door – klantenservices die zijn geautoriseerd door de fabrikant, – opgeleide vaklui. Milieubedreiging door afvalwater Voor de verwerking van het afvalwater moeten de plaatselijke voorschriften in acht genomen worden.
Indicaciones de seguridad para equipos de limpieza a alta presión Leer las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso Para no poner en peligro a personas, animales u objetos, lea los siguientes documentos antes de poner en funcionamiento la instalación: – todas las indicaciones de seguridad en este folleto – el manual de instrucciones de la instalación – las normas nacionales vigentes de la legislación respectiva – las indicaciones de seguridad que figuran en los detergentes utilizados (por lo gen
Peligro por descarga eléctrica. En instalaciones equipadas con un enchufe, no tocarlo con manos húmedas. Si se puede utilizar un alargador (véase las instrucciones) – tiene que tener el corte trasversal y longitud indicado en el manual de instrucciones – tiene que estar a prueba de salpicaduras – no se puede colocar en el agua. El enchufe y el acoplamiento de un conducto de prolongación tienen que ser estancos y no pueden estar dentro del agua. El acoplamiento no puede seguir en el suelo.
Purgar la presión antes de realizar cualquier tipo de trabajo y tras la finalización del mismo. Para ello, tire de la palanca de la pistola pulverizadora manual con la instalación desconectada. Las siguientes piezas de la instalación y sus accesorios se encuentran bajo una alta presión de agua.
Para usar el aparato en zonas con peligro de explosión (p. ej., gasolineras) son de obligado cumplimiento las normas de seguridad correspondientes. Está prohibido usar el aparato en zonas en las que exista riesgo de explosiones. Sólo se exceptúan aquellas instalaciones previstas expresamente para esos fines y marcadas como tales. En caso de duda, consulte con el fabricante.
El agua procedente de la instalación no es potable. Esto se debe a los detergentes disueltos en la misma. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y manejo que se adjuntan con el detergente. ¡Peligro por manejo erróneo! Con el fin de evitar peligros derivados del manejo incorrecto de la instalación, ésta sólo debe ser manejada por personal – que haya sido instruido en su manejo – que haya probado su capacidad para el manejo – al que se le haya encargado expresamente su utilización.
Daños auditivos si se trabaja con piezas que incrementen el ruido Peligro por descarga eléctrica. Los ruidos pruducidos por la instalación no conllevan riesgos. Si se orienta el chorro hacia piezas/cuerpos que incrementen el ruido, puede aumentar el peligro de ruidos. En este caso use protección auditiva.
Mantenimiento Los trabajos de reparación sólo pueden ser llevados a cabo por – personal técnicos autorizado por el fabricante, – personal técnico cualificado. Peligro de contaminación del medio ambiente con aguas residuales Respete las disposiciones locales para la eliminiación de aguas residuales.
Avisos de segurança para instalações de limpeza de alta pressão Ler os avisos de segurança e o manual de instruções Para evitar perigos para pessoas, animais e objectos, por favor leia antes da primeira operação da instalação: – todos os avisos de segurança nesta brochura – o manual de instruções da instalação – as respectivas prescrições nacionais em vigor – os avisos de segurança dos detergentes utilizados (normalmente na etiqueta da embalagem).
Perigo devido a choque eléctrico! Nas instalações equipadas com uma ficha de rede, nunca tocar na ficha com as mãos húmidas. Se for possível utilizar um cabo de extensão (ver instruções) – este tem que ter o corte transversal e comprimento indicado no manual de instruções – tem que estar protegido contra salpicos de água – não pode estar em contacto com água. Fichas de rede e acoplamentos de uma linha de extensão têm que ser estanques à água e não podem estar na água.
Vedar a zona dos trabalhos de modo a evitar o acesso de pessoas durante os trabalhos. Aliviar a pressão antes de quaisquer trabalhos na instalação e após o final dos trabalhos. Além disso, puxar o gatilho da pistola pulverizadora manual com a instalação desligada. As seguintes peças da instalação e os respectivos acessórios estão sob elevada pressão de água.
Na utilização do aparelho em zonas de perigo (p. ex. bombas de gasolina), deverão ser observadas as respectivas normas de segurança. É proibido usar o aparelho em locais onde há perigo de explosão. Excluídas estão apenas as instalações devidamente assinaladas. Em caso de dúvidas dirijase ao produtor. No caso das instalações homologadas para a operação com detergentes inflamáveis é necessário manter os detergentes afastados de fontes de ignição.
Perigo devido ao mau manuseamento! Para evitar perigos devido a um comando incorrecto, a instalação só deve ser operada por pessoas – instruídas para o manuseamento da mesma – que comprovaram ter capacidades para utilizarem a mesma – e que estejam expressamente autorizadas para utilizarem a mesma. O manual de instruções deve estar ao alcance de todas as pessoas. A instalação não pode ser operada por menores (18 anos).
Avisos de segurança adicionais para técnicos especializados devidamente instruídos De modo a prevenir perigos deve consultar as seguintes prescrições e directivas antes da primeira instalação ou colocação em funcionamento do aparelho: – Directiva da ficha de uniformização VDMA 24416 "Sistemas de limpeza de alta pressão instalados de modo fixo" – Instalação eléctrica segundo IEC 60364-1 – Prescrições das empresas locais de fornecimento de energia – as respectivas prescrições nacionais em vigor PERIGO Os se
Sikkerhedsanvisninger til højtryks-renseanlæg Læs sikkerhedsanvisninger og driftsvejledningen For at undgå farer for personer, dyr og ting bedes De inden første idrifttagning af anlægget læse følgende: – alle sikkerhedsanvinsinger i denne brochure – anlæggets driftsvejledning – de gældende nationale lovbestemmelser – de sikkerhedsanvisninger, der er vedlagt de anvendte rengøringsmidler (i reglen på etiketten).
– skal den have tværsnit og længde, som angivet i vejledningen, – skal det være beskyttet mod sprøjtevand – og den må ikke ligge i vand. Stikket og koblingen af forlængerledninger skal være vandtæt og må ikke ligge i vand. Koblingen må ej heller ligge på jorden. Det anbefales at bruge kabeltromler, der sikrer, at stikkontakterne er mindst 60 mm over jorden.
Forskruningerne for alle tilslutningsslanger og rørledninger skal være tæt. Der må kun bruges ubeskadigede og fra producenten anbefalede forskruninger. Der må kun bruges ubeskadigede og fra producenten anbefalede højtryksslanger. Forbrændingsfare! Ved varmtvandsanlæg bliver følgende komponenter meget varm under driften. Det er vigtigt at undgå en kontakt: – Pumpeenhed – Gennemstrømningsvandvarmer – Røggasrør – Varmtvandstilløb og afløb Ved servicearbejder skal anlægget først køles ned.
Fare for personskader på grund af tilbagestødningskraft på håndsprøjtepistolen! Fare på grund af sundhedsfarlige stoffer På grund af vandstrålen, som udtræder af stålrøret, opstår en reaktionskraft. Igennem det bøjede strålerør virker en kraft opad. Pistolen og strålerøret skal holdes godt fast. Vælg en sikker ståplads og sørg for en sikker kropsholdning for ikke at tabe ligevægten på grund af strålepistolens tilbageslagskraft. Håndsprøjtepistolens arm må ikke komme i klemme under driften.
Maskinen er ikke beregnet til at blive brugt af personer (inklusive børn), hvis fysiske, sensoriske eller åndelige evner er indskrænket eller af personer med manglende erfaring og/eller kendskab med mindre disse personer overvåges af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed, eller blev trænet i maskinens håndtering. Børn skal være under opsyn for at sørge for, at de ikke leger med maskinen. 몇 ADVARSEL Følgende henvisninger hensviser til en muligvis farlig situation.
Fare på grund af elektrisk stød! Fare for miljøet på grund af spildevand Hvis el-koblinger, nettilslutninger eller forlængerledninger udskiftes, skal sprøjtevandsbeskyttelsen og den mekaniske fasthed fortsættende garanteres (se vedligeholdelsesanvisningerne i vejledningen). Anlægget må kun sluttes til korrekt jordede strømkilder. De lokale bestemmelser vedrørende bortskaffelse af spildevand skal overholdes.
Sikkerhetsanvisninger for høytrykksrengjøringsanlegg Les sikkerhetsanvisningene og bruksanvisningen For å unngå å utsette mennesker, dyr og eiendom for risiko, bør du lese følgende innen du tar anlegget i bruk for første gang: – alle sikkerhetshenvisninger i denne brosjyren – driftsveiledningen for anlegget – de respektive lands nasjonale forskrifter fra myndighetene – sikkerhetsanvisningene som følger rengjøringsmiddelet som brukes (f.eks. på flaskeetiketten).
Når det er tillatt å bruke en skøteledning (se instruks) – må den ha en diameter og lengde som er oppført i instruksen – må den være dryppvannsbeskyttet – den må aldri ligge i vann. Støpsel og kontakt på skjøteledning må være vanntette og skal ikke ligge i vann. Koblingen skal ikke bli liggende på bakken. Det anbefales å bruke en kabeltrommel som sikrer at stikkontakten er minst 60 mm over bakken.
Tilkoblingene for alle tilkoblingsslanger og rørledninger må være tette. Bruk kun feilfrie skrutilkoblinger som anbefalt av produsenten. Bruk kun feilfrie høytrykksslanger som anbefalt av produsenten. Fare for forbrenning! Ved varmtvannsanlegg blir følgende komponenter svært varme ved drift: Berøring må absolutt unngås: – Pumpeenheter – Gjennomløpsvarmer – Eksosrør – Tilførsel og avløp av varmtvann Ved vedlikehold, la anlegget kjøle seg av først.
Hendelen på håndsprøytepistolen må ikke klemmes fast under bruk. Fare for skade på grunn av deler som sprekker og slynges ut i luften! Rett aldri vannstrålen mot løse gjenstander. Deler som slynges bort kan skade mennesker eller dyr. Brukeren må bruke egnet vernetøy. Bildekk/ventiler må kun rengjøres med en minsteavstand på 30 cm. Hvis ikke kan dekk/ ventiler skades av høytrykksstrålen. Første tegn på skade, er misfarging av dekk. Skadede dekk kan forårsake ulykker.
Det må kun brukes anbefalt rengjøringsmiddel Denne anlegget er konstruert for bruk sammen med rengjøringsmidler levert av, eller anbefalt av produsenten. Bruk av andre rengjøringsmidler eller kjemikalier kan påvirke sikkerheten av anlegget, eller føre til skader på anlegget. Miljøskadelig motorolje I anlegget er det motorolje. Ved oljeskift skal brukt olje leveres til deponering/gjenbruk. Det samme gjelder for olje eller vann-olje blanding som samles opp ved lekkasjer.
Vedlikehold Vedlikeholdsarbeid skal kun utføres av – servicebedrifter som er godkjent av produsenten, – opplært fagpersonal Miljøfare på grunn av avløpsvann Man må ta hensyn til de lokale forskriftene angående avløpsvann.
Säkerhetsanvisningar för högtrycksrengöringsanläggningar Läs säkerhetsanvisningar och bruksanvisningen För att förhindra faror för personer, djur och materialskador ska du före första idrifttagningen av anläggningen läsa följande: – alla säkerhetsanvisningar i denna broschyr – anläggningens driftsanvisning – föreskrivna, gällande nationella riktlinjer – säkerhetshänvisningarna som medföljer de rengöringsmedel som används (i.r. på etiketten).
När förlängningskabel får användas (se anvisning) – måste den ha den diameter och den längd som anges i driftsanvisningen – måste den vara stänkvattenskyddad – får den inte ligga i vattnet. Nätkontakt och kopplingar på förlängningsledningar måste vara vattentäta och får ej ligga i vatten. Kopplingen får inte heller ligga på marken. Det rekommenderas att man använder en kabeltrumma som säkerställer att eluttagen befinner sig minst 60 mm över marken.
– Handsprutmunstycke med stålrör Skruvanslutningar till alla anslutningsslangar och rörledningar måste vara täta. Använd endast oskadade och av tillverkaren rekommenderade skruvanslutningar. Använd uteslutande oskadade och av tillverkaren rekommenderade högtrycksslangar. Risk för brännskador! Hos hetvattenanläggningar blir följande delar mycket heta under användningen.
Risk för personaskador genom handsprutans rekylkraft! Fara på grund av hälsovådliga substanser! Vattenstrålen som kommer ur strålröret genererar en rekylkraft. Genom det vinklade strålröret skapas en uppåtverkande kraft. Håll fast spruta och strålrör ordentligt. Sök upp säker plats att stå på och var beredd på strålsprutans rekylkraft så att du inte tappar balansen. Spaken på handsprutan får inte vara spärrad när aggregatet används.
Denna anläggning är ej avsedd att användas av personer (även barn) med begränsade psykiska, sensoriska eller mentala egenskaper eller som saknar erfarenhet och/ eller kunskap att hantera maskinen, såvida de inte befinner sig under uppsikt av en person ansvarig för deras säkerhet eller har fått anvisningar från en sådan person om hur maskinen ska användas. Barn ska hållas under uppsikt för att garantera att de inte leker med maskinen.
FARA Följande hänvisningar riktar uppmärksamheten mot överhängande fara. Om hänvisningen inte beaktas kan dödsfall eller svåra skador bli följden. Risk för elektrisk stöt! Underhåll Underhållsarbeten får endast utföras av – kundserviceinrättningar som är godkända av tillverkaren, – utbildad fackpersonal. Miljörisker hos avloppsvatten När elanslutningar, nät- eller förlängningskablar byts ut måste sprutvattenskydd och mekanisk fasthet bibehållas (se underhållsanvisningar i driftsanvisningen).
Korkeapainepesulaitteistojen turvaohjeet kerran vuodessa. Suosittelemme huoltosopimuksen tekemistä. Lue turvaohjeet ja käyttöohje Henkilöitä, eläimiä ja esineitä uhkaavien vaarojen välttämiseksi on luettava ennen laitteiston ensimmäistä käyttöä – kaikki tämän esitteen turvaohjeet – laitoksen käyttöohjeet – lainmukaiset kansalliset määräykset – turvaohjeet, jotka on liitetty käytettyjen puhdistusaineiden mukaan (yleensä pakkauksen etiketissä).
Verkkojohdon ja jatkojohdon liittimen on oltava vesitiiviitä, eivätkä ne saa maata vedessä. Pistorasia ei saa maata lattialla. Suosittelemme kaapelikelojen käyttämistä sen takaamiseksi, että pistorasiat ovat vähintään 60 mm alustan yläpuolella. Sähköliitosjohtoa tai jatkokaapelia ei saa vaurioittaa ajamalla sen yli, puristamalla tai kiskomalla sitä tai muulla tavalla. Suojaa verkkojohto kuumudelta, öljyltä ja teräviltä reunoilta.
Kaikkien liitosletkujen liittimien ja putkijohdotusten tulee olla tiiviit. Käytä vain vahingoittumattomia ja valmistajan suosittelemia liittimiä. Käytä vain vahingoittumattomia ja valmistajan suosittelemia korkeapaineletkuja. Palovammavaara! Kuumavesilaitteistojen seuraavat rakenneryhmät ovat erittäin kuumia käytön aikana.
Käsiruiskupistoolien takaisinpotkuvoima aiheuttaa loukkaantumisvaaran! Terveydelle vaarallisten aineiden aiheuttama vaara! Ruiskuputkesta ulostuleva vesisuihku aiheuttaa takaisintyöntövoiman. Kulmaan taitettu ruiskuputki aiheuttaa ylöspäin suuntautuneen voiman. Pidä tukevasti kiinni ruiskuputkesta ja pistoolista. Seiso turvallisella alustalla ja ota tukeva asento, jotta ruiskupistoolin takaiskuvoima ei häiritse tasapainoasi. Käsiruiskupistoolin liipaisinta ei saa lukita käytön aikana.
Laitetta eivät saa käyttää sellaiset henkilöt (lapset mukaan lukien), joilla on rajoittuneet fyysiset, aistimukselliset tai henkiset kyvyt tai, joilta puuttuu laitteen käyttämiseen tarvittavaa kokemusta ja/tai tietoa, paitsi, jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo heitä tai on antanut heille laitteen käyttämiseen tarvittavat ohjeet. Lapsia on valvottava sen varmistamiseksi, että he eivät leiki laitteella. 몇 VAROITUS Seuraavat ohjeet koskevat mahdollisesti vaarallisia tilanteita.
Sähköiskun aiheuttama vaara! Jäteveden aiheuttama ympäristövaara Jos sähkökytkimiä, verkkoliitäntä tai jatkokaapeli on uusittava, uusien on oltava roiskevettä kestäviä ja niillä on oltava samat mekaaniset lujuusominaisuudet (katso ohjeen kohtaa Huolto-ohjeet). Laitoksen saa liittää vain asianmukaisesti maadoitettuihin virtalähteisiin. Jätevesien hävittäminen on tehtävä paikallisten määräyksien mukaisesti.
Υποδείξεις ασφαλείας για εγκαταστάσεις καθαρισμού υπό υψηλή πίεση Διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες χρήσης Φροντίστε για τακτική συντήρηση Προκειμένου να αποφύγετε πιθανούς κινδύνους για άτομα, ζωά και αντικείμενα, διαβάστε τα ακόλουθα πριν χρησιμοποιήσετε την εγκατάσταση: – όλες τις υποδείξεις ασφαλείας στο παρόν φυλλάδιο – τις οδηγίες χρήσης της εγκατάστασης – τους εκάστοτε εθνικούς κανονισμούς και νόμους – τις υποδείξεις ασφαλείας που συνοδεύουν τα απορρυπαντικά που χρησιμοποιείτε (κατά
Υποδείξεις ασφαλείας για το χρήστη, το χειριστή και το εξειδικευμένο προσωπικό ΚΙΝΔΥΝΟΣ Οι ακόλουθες υποδείξεις περιγράφουν έναν άμεσο, απειλητικό κίνδυνο. Η μη τήρηση των υποδείξεων συνεπάγεται ενδεχόμενο σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Σε εγκαταστάσεις που είναι εξοπλισμένες με ένα ρευματολήπτη, μην αγγίζετε ποτέ το ρευματολήπτη με βρεγμένα χέρια. Όταν επιτρέπεται η χρήση ενός καλωδίου προέκτασης (βλ.
Κίνδυνος κατά την απώλεια ισχύος! Εάν, μετά από την απώλεια ισχύος, διοχετευθεί ξαφνικά και πάλι ρεύμα στην εγκατάσταση, μπορεί αυτό να προκαλέσει μία μη ελεγχόμενη ενεργοποίηση της εγκατάστασης. Για αυτό το λόγο, σε περίπτωση απώλειας ισχύος: απενεργοποιήστε την εγκατάσταση Κίνδυνος λόγω καυτού νερού (εγκαύματα) και υψηλής πίεσης νερού! Μην στρέφετε ποτέ τη δέσμη νερού προς ανθρώπους, ζώα, το μηχάνημα ή ηλεκτρικά εξαρτήματα.
Κίνδυνος έκρηξης! Δεν επιτρέπεται η λειτουργία της εγκατάστασης σε χώρους που απειλούνται με κίνδυνο έκρηξης. Εξαιρούνται οι ρητά προβλεπόμενες και περιγραφόμενες εγκαταστάσεις. Μην χρησιμοποιείτε ως απορρυπαντικά εκρηκτικά, εξαιρετικά εύφλεκτα ή τοξικά υλικά, όπως π.χ.
υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης βλαβών στα/στις ελαστικά/ βαλβίδες οχημάτων από τη δέσμη υψηλής πίεσης. Η πρώτη ένδειξη ζημιάς είναι η χρωματική μεταβολή του ελαστικού. Ελαστικά οχημάτων που έχουν παρουσιάζουν βλάβες, αποτελούν πηγή κινδύνου, Κίνδυνος τραυματισμού εξαιτίας της δύναμης ανάκρουσης του πιστολέτου ψεκασμού χειρός! Κατά την έξοδο της δέσμης νερού από το σωλήνα εκτόξευσης παράγεται ανάκρουση. Όταν ο σωλήνας εκτόξευσης είναι διπλωμένος, δημιουργείται δύναμη ώθησης προς τα επάνω.
– έχουν λάβει ρητή εντολή να χρησιμοποιούν την εγκατάσταση. Οι οδηγίες χρήσης πρέπει να είναι προσβάσιμες σε όλους τους χειριστές. Η εγκατάσταση δεν επιτρέπεται να τεθεί σε λειτουργία από άτομα κάτω των 18 ετών. Εξαιρούνται οι εκπαιδευόμενοι άνω των 16 ετών, οι οποίοι επιτηρούνται.
Πρόσθετες υποδείξεις ασφαλείας για το εκπαιδευμένο εξειδικευμένο προσωπικό. Προκειμένου να αποτρέψετε τους κινδύνους, παρακαλούμε, πριν από την εγκατάσταση και την πρώτη θέση σε λειτουργία της εγκατάστασης, να εξοικειωθείτε με τις εξής προδιαγραφές και κατευθυντήριες οδηγίες: – την κατευθυντήρια οδηγία VDMA Φύλλο 24416 „Σταθερά εγκατεστημένα συστήματα καθαρισμού υπό υψηλή πίεση“ – η ηλεκτρική εγκατάσταση σύμφωνα με την οδηγία IEC 60364-1 – τις προδιαγραφές της τοπικής Δημόσιας Επιχείρησης Ηλεκτρισμού.
Yüksek basınçlı temizleme tesisleri için güvenlik bilgileri Güvenlik bilgilerini ve kullanım kılavuzunu okuyun Kişiler, hayvanlara yönelik tehlikeler ve maddi hasar tehlikelerini önlemek için, sistemi devreye sokmadan önce aşağıdakileri okuyun: – Bu broşürdeki tüm güvenlik bilgileri – Tesisin kullanım kılavuzu – kanun koyucunun ilgili ulusal talimatları – Kullanılan temizlik maddelerine eklenmiş olan güvenlik bilgilerini (genel olarak ambalaj etiketinde).
Elektrik çarpma tehlikesi! Şebeke fişi ile donatılmış tesislerde, şebeke fişini kesinlikle ıslak ellerle tutmayın. Uzatma kablosunun kullanılmasına müsaade edildiğinde (bkz. kılavuz), – bu uzatma kablosu kılavuzda belirtilen enine kesit ve uzunluk değerine sahip olmalıdır – bu uzatma kablosu püskürtülen suya karşı korumalı olmalıdır – bu uzatma kablosu su içinde durmamalıdır Elektrik fişi ve bir uzatma kablosunun bağlantısı su geçirmez olmalı ve suda durmamalıdır. Kavrama, zemin üzerinde durmamalıdır.
Tesisteki tüm işlere başlamadan önce ve gerekli işleri tamamladıktan sonra basıncı boşaltın. Bunun için tesis kapalı durumdayken el püskürtme tabancasının kolunu çekin. Aşağıda belirtilen tesis parçaları ve tesis aksesuarları yüksek su basıncı içerir.
Kolay alev alabilir temizleme maddeleri ile çalıştırılmasına müsaade edilen tesislerde, bu temizleme maddeleri ateşleme kaynaklarından uzak tutulmalıdır. Gazla çalıştırılan tesisler, sadece sertifikalı ve ruhsatlı uzman firmalar tarafından kurulabilir ve hizmete alınabilir. El püskürtme tabancasındaki geri tepme kuvveti nedeniyle yaralanma tehlikesi! Püskürtme borusundan çıkan su sonucu bir geri tepme kuvveti oluşur. Bükülmüş püskürtme borusu nedeniyle yukarı doğru bir kuvvet etki eder.
Kullanım kılavuzu tüm kullanıcıların ulaşabileceği bir yerde olmalıdır. Tesis, 18 yaşından küçük kişiler tarafından kullanılamaz. Burada istisna, 16 yaş üzerindeki çırakların denetim altında kullanmalarıdır.
– Yerel enerji dağıtım kuruluşlarının yönetmelikleri – Yasa koyucunun ilgili ulusal yönetmelikleri TEHLIKE Takip eden kısımlarda sunulan uyarılar, doğrudan tehdit edici bir tehlikeye dikkat çeker. Bu uyarıların dikkate alınmaması ölüme veya ağır derecede yaralanmalara yol açabilir. Elektrik çarpma tehlikesi! Elektrik konnektörleri, elektrik kablosu veya uzatma kablosu değiştirilmesi gerektiğinde, püskürtülen suya karşı koruma ve mekanik dayanıklılık sağlanmış olmalıdır (bkz.
Указания по технике безопасности для высоконапорных моющих аппаратов – все пользователи установки проинформированы об этих указаниях и поняли их. Прочтите указания по технике безопасности и руководство по эксплуатации.
– Принадлежности, – Эксплуатационные материалы – Моющее средство Указания по технике безопасности для пользователей, эксплуатационников и специалистов ОПАСНОСТЬ Следующие указания означают непосредственно грозящую опасность. Несоблюдение указаний может повлечь смерть или тяжелые травмы. Опасность поражения током! В установках, оснащенных штепсельной вилкой, запрещено прикасаться к штепсельной вилке влажными руками. Когда можно использовать удлинитель (см.
Устройство можно подключать только к элементу электроподключения, выполненному электромонтером в соответствии со стандартом Международной электротехнической комиссии (МЭК) IEC 60364. Опасность в результате отключения электроэнергии! Подача электрического питания, которое следует сразу же за его отключением, может причинить бесконтрольное включение установки. Поэтому в случае отключении электроэнергии: Выключить установку.
– Притока и оттока воды При проведению работ по ремонту и техническому обслуживанию сначала дайте установке остыть. Опасность взрыва! Эксплуатация прибора во взрывоопасной среде запрещается. Исключением являются только непосредственно предназначенные для этого установки с соответствующей маркировкой.
противном случае можно повредить автомобильную покрышку/нипель струей высокого давления. Первым признаком повреждения является изменение цвета шины. Поврежденные автомобильные покрышки являются источником опасности. Опасность получения травм от силы отдачи ручного пистолетараспылителя. Из-за струи воды, выходящей из струйной трубки, возникает сила отдачи. Из-за расположенной под углом струйной трубки сила действует вниз. Необходимо хорошо удерживать пистолет и струйную трубку.
– прошли инструктаж по эксплуатации, – подтвердили свою квалификацию по обслуживанию, – на которых возложено использование прибора. Следует обеспечить доступ к руководству пользователя для каждого сотрудника. Эксплуатация прибора лицами, не достигшими 18летнего возраста, запрещается. Исключение составляют ученики производственного обучения старше 16 лет под присмотром.
ОПАСНОСТЬ Следующие указания означают непосредственно грозящую опасность. Несоблюдение указаний может повлечь смерть или тяжелые травмы. Повреждения органов слуха при работе с резонирующими деталями Исходящие из установки шумы безопасны. Тем не менее, при обработке резонирующих деталей или корпусов возможно вредное воздействие шума. В этом случае следует носить средства защиты органов слуха.
Несоблюдение указания может повлечь за собой лёгкие травмы или стать причиной материального ущерба. Содержание в исправном состоянии Работы по установке должны производиться только – авторизованными сервисными центрами, – проинструктированными специалистами. Опасность для окружающей среды, вызванная сточными водами При удалении сточных вод нужно соблюдать местные инструкции.
Biztonsági útmutatások magasnyomású tisztítóberendezésekhez Olvassa el a biztonsági útmutatásokat és az üzemeltetési útmutatót Gondoskodjon a rendszeres karbantartásról A veszélyek (személyekre, állatokra, tárgyakra) elkerülése érdekében olvassa el a berendezés első üzembevétele előtt: – minden biztonsági útmutatást ebben a brosúrában – a berendezés üzemeltetési útmutatóját – az adott nemzeti törvényhozás előírásait – a biztonsági előírásokat, amelyek a használatos tisztítószereknél mellékelve vannak (ált
Biztonsági útmutatások felhasználók, üzemeltetők és szakemberek számára VESZÉLY A következő útmutatások azonnal fenyegető veszélyt jelölnek. Az utasítások figyelembe nem vétele esetén halál vagy súlyos sérülés fenyeget. Veszély áramütés által! Olyan berendezések esetén, amelyek hálózati dugóval vannak ellátva, a hálózati dugót soha nem szabad nedves kézzel megfogni.
Veszély forró víz (forrázás) és magas víznyomás által! A vízsugarat semmiképpen sem szabad emberre, állatra, a készülékre vagy elektromos alkatrészekre irányítani. Üzem alatt zárja le a munkaterületet, személyek belépésének megakadályozására. Minden a berendezésen történő munka előtt és munka után le kell ereszteni a nyomást. Ehhez kikapcsolt berendezés mellett húzza meg a kézi szórópisztoly karját. A berendezés következő részei és ezek tartozékai állnak magas víznyomás alatt.
A készülék veszélyes területen (például benzinkútnál) történő használatakor figyelembe kell venni a megfelelő biztonsági előírásokat. Tilos a készüléket robbanásveszélyes helyiségekben működtetni. Ez alól csak a kifejezetten erre kialakított és megjelölt berendezések kivételek. Bizonytalanság esetén kérdezze meg a gyártót. Olyan berendezések esetén, amelyeket gyúlékony tisztítószeres üzemre jóváhagytak, a tisztítószereket a gyújtóforrástól távol kell tartani.
Veszély helytelen kezelés által! Azért, hogy elkerülje a helytelen kezelés általi veszélyt, a berendezést csak olyan személyeknek szabad kezelni, akik – a kezelést megtanulták, – a kezelésre való alkalmasságukat igazolták, – kifejezetten a használattal vannak megbízva. A használati utasításnak minden kezelő számára elérhetőnek kell lenni. A berendezést nem szabad 18 év alatti személyeknek kezelni. Ez alól kivétel a 16 éven felüli ipari tanuló, felügyelet mellett.
További biztonsági tanácsok betanított szakemberek számára Veszély a berendezés bizonytalan felállítása vagy rögzítése által! Veszélyek elkerülése érdekében kérem, a berendezés installálása és első üzemeltetése előtt ismerkedjen meg a következő előírásokkal és irányelvekkel: – VDMA 24416.
Bezpečnostní pokyny pro vysokotlaká čisticí zařízení Přečtěte si bezpečnostní instrukce a provozní návod Aby nedošlo k ohrožení osob, zvířat a věcí, před prvním použitím zařízení si prostudujte: – všechny bezpečnostní instrukce v této brožuře – provozní návod zařízení – aktuálně platná národní legislativa – bezpečnostní pokyny přiložené k používaným čisticím prostředkům (zpravidla na štítku na obalu).
Jestliže smí být použit prodlužovací kabel (viz návod), – musí mít průřez a délku takové, jaké jsou uvedeny v návodu – musí být chráněn proti stříkající vodě – nesmí ležet ve vodě. Síťová zástrčka a spojka prodlužovacího vedení musejí být vodotěsné a nesmějí ležet ve vodě. Spojka nesmí dále leže na podlaze. Doporučujeme používat kabelové bubny, které zaručují, že se zásuvky nacházejí nejméně 60 mm nad zemí.
– Vysokotlaká vedení včetně veškerých armatur – Ruční stříkací pistole se stříkací trubkou Šroubení všech připojených hadic a potrubí musejí těsnit. Používejte jen šroubení nepoškozená a doporučená výrobcem. Používejte výhradně nepoškozené a výrobcem doporučené vysokotlaké hadice. Nebezpečí popálení! U horkovodních zařízení se následující konstrukční celky za provozu velmi silně zahřívají.
Nebezpečí úrazu zpětným rázem ruční stříkací pistole! Nebezpečí látkami ohrožujícími zdraví! Vodní paprsek vycházející z proudnice vytváří zpětný náraz. Vlivem zahnutí proudnice působí síla směrem nahoru. Pistoli a rozprašovací trubku pevně držte oběma rukama. Vyberte si bezpečné stanoviště a zaujměte jistý postoj, aby vás zpětný ráz stříkací pistole nevyvedl z rovnováhy. Spínač ruční stříkací pistole nesmí být při provozu zakleslý.
Toto zařízení není určeno k tomu, aby je používaly osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby zcela bez zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by tak činily pod dohledem osoby pověřené zajištěním jejich bezpečnosti nebo poté, co od ní obdržely instruktáž, jak se má zařízení používat. Na děti je třeba dohlížet, aby bylo zajištěno, že si se zařízením nebudou hrát. 몇 VAROVÁNÍ Následující pokyny označují potenciálně nebezpečnou situaci.
– aktuálně platné národní legislativy NEBEZPEČÍ Následující pokyny označují bezprostředně hrozící nebezpečí. Při nedodržování těchto pokynů hrozí smrt nebo vážný úraz. Práce na technické údržbě smějí provádět pouze – pracoviště zákaznického servisu schválená výrobcem, – do problematiky zasvěcení odborníci.
Varnostna navodila za visokotlačno čistilno napravo mo Vam sklenitev pogodbe o vzdrževanju. Preberite varnostna navodila in navodila za uporabo Da se izognete nevarnostim za ljudi, živali in stvari, pred prvo uporabo naprave preberite: – vsa varnostna navodila v tej brošuri – navodilo za uporabo naprave – ustrezne nacionalne predpise zakonodajalca – varnostna navodila, ki so priložena uporabljenim čistilom (ponavadi na etiketi embalaže).
– mora biti zaščiten pred škropljenjem – ne sme ležati v vodi. Električni vtiči in spojke podaljševalnega kabla morajo biti vodotesni in ne smejo ležati v vodi. Spojka nadalje ne sme ležati na tleh. Priporoča se, da uporabljate bobne za kable, ki zagotavljajo, da se vtičnice nahajajo najmanj 60 mm nad tlemi. Električnega priključnega kabla ali električnega podaljška se s prevoženjem, stiskanjem, vlečenjem ali podobnim ne sme poškodovati. Kabel zaščitite pred vročino, oljem in ostrimi robovi.
Navojni spoji vseh priključnih cevi in cevnih napeljav morajo biti zatesnjeni. Uporabljajte le nepoškodovane navojne spoje, ki jih je priporočil proizvajalec. Uporabljajte izključno nepoškodovane visokotlačne gibke cevi, ki jih je priporočil proizvajalec. Nevarnost opeklin! Pri napravah z vročo vodo postanejo med obratovanjem naslednji sestavni sklopi zelo vroči.
Nevarnost poškodbe zaradi povratne sile na ročni brizgalni pištoli! Vodni curek, ki izstopa iz brizgalne cevi, povzroča odbojno silo. Zaradi zvite brizgalne cevi deluje sila navzgor. Pištolo in brizgalno cev trdno držite. Izberite varno stojišče in zavzemite varen telesni položaj, da zaradi povratne sile brizgalne pištole ne izgubite ravnotežja. Ročica ročne brizgalne pištole med obratovanjem ne sme biti zagozdena.
Ta naprava ni namenjena uporabi oseb (vključno z otroci) z omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali pomanjkljivimi izkušnjami in/ali pomanjkljivim znanjem, razen če jih nadzoruje oseba, pristojna za njihovo varnost, ali so od nje prejeli navodila, kako napravo uporabljati. Otroke je potrebno nadzorovati, da bi zagotovili, da se z napravo ne igrajo. 몇 OPOZORILO Naslednja opozorila označujejo možno nevarno situacijo.
Nevarnost zaradi električnega udara! Ogrožanje okolja zaradi odpadnih vod Če je potrebno električne spoje, omrežni priključni kabel in električni podaljšek zamenjati, je potrebno zagotoviti zaščito pred škropljenjem in mehansko trdnost (glejte navodila za vzdrževanje v navodilih). Naprave se sme priključiti le na v skladu s predpisi ozemljene vire električne energije. Za izpuščanje odpadnih vod je potrebno upoštevati lokalne predpise.
Wskazówki bezpieczeństwa dla wysokociśnieniowych urządzeń czyszczących Przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję obsługi Przed rozpoczęciem użytkowania urządzeń myjni prosimy o uważne przeczytanie: – wszystkich wskazówek bezpieczeństwa w tej broszurze – instrukcji obsługi urządzenia – obowiązujących krajowych przepisów – Wskazówki bezpieczeństwa, które dołączone są do stosowanych środków czyszczących (z reguły znajdują się na etykiecie opakowania).
Wskazówki bezpieczeństwa dla użytkowników, eksploatatorów i fachowców. NIEBEZPIECZEŃSTWO Poniższe wskazówki oznaczają bezpośrednio grożące niebezpieczeństwo. Nieprzestrzeganie wskazówek grozi śmiercią lub ciężkim zranieniem. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! W przypadku urządzeń wyposażonych we wtyczkę sieciową, nigdy nie dotykać wtyczki sieciowej mokrą dłonią.
Zagrożenie gorącą wodą (poparzenie) i wysokim ciśnieniem! Używać tylko nieuszkodzonych i zalecanych przez producenta węży wysokociśnieniowych. Nigdy nie kierować strumienia wody na ludzi, zwierzęta, urządzenie ani na części elektryczne. Odgrodzić obszar roboczy, aby zapobiec dostępowi osób trzecich podczas pracy urządzenia. Przed wszystkimi pracami przy urządzeniu i po zakończeniu prac urządzenie pozbawić ciśnienia. Dodatkowo, przy wyłączonym urządzeniu pociągnąć dźwignię pistoletu natryskowego.
Nigdy nie zasysać płynów zawierających rozpuszczalniki ani nierozcieńczonych kwasów czy rozpuszczalników! Zaliczają się do nich np. benzyna, rozpuszczalnik do farb lub olej grzewczy. Mgła powstająca podczas spryskiwania jest łatwo zapalna, wybuchowa i trująca. Nie używać acetonu, nierozcieńczonych kwasów ani rozpuszczalników, ponieważ atakują one materiały zastosowane w urządzeniu. Podczas użytkowania w obszarach zagrożonych (np.
Zagrożenie ze strony substancji szkodliwych dla zdrowia! Nie wolno spryskiwać materiałów zawierających azbest oraz inne substancje szkodliwe dla zdrowia. Środki czyszczące przechowywać z dala od dzieci. Nie pić wody z urządzenia. W wyniku wymieszania ze sobą środków czystości woda nie nadaje się do spożycia. Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa i zaleceń dotyczących stosowania środków czyszczących.
Zagrożenie zanieczyszczenia środowiska przez olej silnikowy W urządzeniu znajduje się olej silnikowy. W przypadku wymiany oleju zużyty olej pozostały po wymianie na nowy należy oddać do punktu zbiórki zużytego oleju w przedsiębiorstwie zajmującym się utylizacją odpadów. To samo odnosi się do oleju lub mieszanki olejowo-wodnej, który zbiera się w przypadku nieszczelności. Uszkodzenie słuchu w wyniku pracy przy hałaśliwych częściach urządzenia Szumy wychodzące z urządzenia są dla klientów bezpieczne.
Zagrożenie wynikające z niebezpiecznego ustawienia wzgl. zamocowania! Urządzenie musi być ustawione na równym i mocnym podłożu. W przypadku urządzeń, które montowane są na ścianie, należy przed montażem sprawdzić nośność ściany. 몇 OSTRZEŻENIE Poniższe wskazówki oznaczają możliwość bezpośrednio grożącego niebezpieczeństwa. W przypadku nieprzestrzegania wskazówek może dojść do wystąpienia lekkich uszkodzeń ciała lub powstania szkód materialnych.
Indicaţii de siguranţă pentru instalaţii de curăţare cu presiune înaltă Citiţi indicaţiile de siguranţă şi manualul de utilizare Asiguraţi întreţinerea regulată Pentru a nu pune în pericol persoane, animale şi obiecte, înainte de prima utilizare a instalaţiei vă rugăm să citiţi: – toate indicaţiile de siguranţă din această broşură – manualul de utilizare a instalaţiei – reglementările naţionale aferente – indicaţiile de siguranţă ale soluţiilor de curăţat utilizate (în general pe eticheta ambalajului).
indicaţiile de siguranţă pentru utilizator, proprietar şi specialişti PERICOL Următoarele indicaţii indică un pericol iminent. În cazul nerespectării indicaţiilor, există pericolul de moarte sau de răniri grave. Pericol de electrocutare! Nu atingeţi niciodată cu mâna umedă ştecherul instalaţiilor dotate cu ştecher.
Pericol din cauza apei fierbinţi (opărire) şi presiune mare de apă! Pericol de arsuri! Nu îndreptaţi jetul de apă spre persoane, spre animale, spre aparat sau spre componente electrice. Închideţi zona de lucru şi preveniţi accesul persoanelor în timpul funcţionării instalaţiei. Înainte de orice lucrare la instalaţie şi după terminarea lucrării eliberaţi presiunea. Pentru acesta trageţi maneta pistolului manual de stropire după oprirea instalaţiei.
Nu se vor aspira niciodată lichide conţinând solvenţi, dizolvanţi sau acizi nediluaţi! În această categorie intră de ex. benzina, diluantul pentru vopsea, uleiul. Ceaţa formată la stropire este inflamabilă, explozivă şi toxică. Nu folosiţi acetonă, acizi nediluaţi şi dizolvanţi, căci atacă materialele folosite la aparat. La utilizarea aparatului în zone periculoase (de ex. benzinării) se vor respecta instrucţiunile de securitate corespunzătoare.
Respectaţi recomandările de siguranţă şi de utilizare livrate împreună cu soluţia de curăţat. Pericol din cauza utilizării necorespunzătoare! Pentru a evita pericolele, care pot apărea în urma utilizării incorecte, aparatul poate fi utilizat numai de către persoane, care – au fost instruite în manipularea acestuia, – au dovedit abilitatea lor de a opera instalaţia, – au fost însărcinate în mod expres cu utilizarea acestuia. Manualul de utilizare trebuie să fie accesibil tuturor utilizatorilor.
Afecţiuni ale auzului din cauza lucrării cu obiecte, care amplifică zgomotul. Zgomotul emis de instalaţie nu reprezintă un pericol. Dacă stropiţi obiectele, care amplifică sunetul, zgomotul poate provoca afecţiuni. În acest caz se recomandă purtarea protecţiei pentru urechi.
Bezpečnostné pokyny pre vysokotlakové čistiace zariadenia Prečítať bezpečnostné pokyny a návod na prevádzku Aby ste zabránili ohrozeniu osôb, zvierat a vecí, pred prvým uvedením do prevádzky si prečítajte: – všetky bezpečnostné pokyny v tejto brožúre – návod na prevádzku zariadenia – príslušné národné predpisy zákonodarcu – bezpečnostné pokyny, ktoré sú priložené k používaným čistiacim prostriedkom (napr. na etikete obalu).
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! U zariadení, ktoré sú vybavené sieťovou zástrčkou, nikdy nechytajte sieťovú zástrčku vlhkými rukami. Ak sa smie použiť predlžovací kábel (viď návod) – musí mať prierez a dĺžku uvedenú v návode – musí byť chránený rozstrekovanou vodou – nesmie ležať vo vode. Sieťová zástrčka a spojka predlžovacieho kábla musia byť vodotesné a nesmú ležať vo vode. Spojka nemôže zostať ležať na podlahe.
Nasledovné diely zariadenia a ich príslušenstvo sú pod vysokým tlakom vody. Tieto prvky sa musia pred každým použitím zariadenia skontrolovať, či nie sú poškodené: – Hlava čerpadla – Vysokotlaková hadica – Vysokotlakové vedenia vrátane všetkých armatúr – Ručná striekacia pištoľ s tryskou Skrutkové prechodky všetkých pripojovacích hadíc a potrubí musia byť utesnené. Používajte len nepoškodené a výrobcom odporúčané skrutkové spoje.
cm. Inak môže byť pneumatika motorového vozidla/ventil pneumatiky poškodený. Prvým znakom takéhoto poškodenia je zmena zafarbenia pneumatiky. Poškodené pneumatiky vozidla sú zdrojom nebezpečenstva. U zariadení, ktoré sú schválené na prevádzku so zápalnými čistiacimi proestriedkami, musíte čistiaci prostriedok skladovať mimo zdrojov zapálenia. Plynové zariadenia môžu inštalovať a prvýkrát uviesť do prevádzky len odborné prevádzky s osvedčením.
Návod na obsluhu musí byť prístupný každému, ktor zariadenie obsluhuje. Zariadenie nesmú obsluhovať osoby mladšie ako 18 rokov. Výnimkou sú vyškolené osoby nad 16 rokov pod dozorom. Toto zariadenie nie je určené na to, aby ho používali osoby (vrátane detí), ktoré majú obmedzené fyzické, zmyslové alebo duševné schopnosti resp. nedostatok skúseností a vedomostí, s výnimkou toho, že budú pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo obdržali od nej pokyny, ako zariadenie používať.
NEBEZPEČENSTVO Nasledovné pokyny označujú bezprostredne hroziace nebezpečenstvo. Pri nedodržaní upozornení hrozí smrť alebo ťažké zranenia. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Ak sa majú vymeniť elektrické spojky, sieťový alebo predlžovací kábel, musí zostať zabezpečená ochrana proti rozstrekovanej vode a mechanická pevnosť (viď pokyny pre údržbu v návode). Zariadenia sa smú pripojiť len na správne uzemnené elektrické zdroje.
Sigurnosne upute za uređaje za visokotlačno čišćenje Pročitajte sigurnosne upute i upute za rad Radi sprječavanja dovođenja osoba, životinja i materijalnih vrijednosti u opasnost molimo Vas da prije prvog korištenja uređaja pročitate: – sve sigurnosne upute u ovom prospektu – upute za rad uređaja – odgovarajući nacionalni propisi zakonodavca – sigurnosne napomene koje su priložene deterdžentima (obično na ambalažnoj etiketi).
– mora imati presjek i duljinu koji su navedeni u uputama – mora biti zaštićen od prskanja vode – ne smije ležati u vodi. Strujni utikač i spojka primijenjenog produžnog kabela moraju biti vodonepropusni i ne smiju ležati u vodi. Spojka ne smije ležati na tlu. Preporučujemo korištenje bubnja za namatanje kabela koji omogućuje da se utičnice nalaze najmanje 60 mm iznad tla. Električni priključni vod ili produžni kabel ne smije se oštetiti gaženjem, gnječenjem, povlačenjem ili sličnim.
Vijčani spojevi svih priključnih crijeva i cjevovoda moraju biti zabrtvljeni. Upotrebljavajte samo neoštećene vijčane spojeve koje je preporučio proizvođač. Upotrebljavajte isključivo neoštećena visokotlačna crijeva koja je preporučio proizvođač. Opasnost od opeklina! Kod postrojenja s vrućom vodom tijekom pogona jako se zagrijavaju sklopovi navedeni u nastavku.
Opasnost od ozljede zbog povratne udarne sile na ručnoj prskalici! Mlazom vode koji izbija iz cijevi za prskanje nastaje povratna udarna sila. Zavoj cijevi za prskanje izaziva silu koja djeluje prema gore. Čvrsto držite prskalicu i cijev za prskanje. Izaberite stabilan položaj i sigurno držanje tijela, kako ne bi izgubili ravnotežu zbog povratne snage brizgaljke. Poluga ručne prskalice tijekom rada ne smije biti ukliještena.
Ovaj uređaj nije namijenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući djecu) s ograničenim tjelesnim, osjetilnim ili psihičkim sposobnostima, nedostatnim iskustvom i/ili znanjem, osim ako ih ne nadgleda osoba nadležna za njihovu sigurnost ili im je ta osoba dala upute o načinu upotrebe uređaja. Nadgledajte djecu kako bi ste bili sigurni da se igraju s uređajem. 몇 UPOZORENJE Sljedeća upozorenja ukazuju na moguću opasnu situaciju.
Opasnost od strujnog udara! Opasnost za okoliš zbog otpadnih voda Prilikom zamjene električnih spojnica, kabela strujnog priključka ili produžnog kabela, mora biti osigurana zaštita od prskanja vode i mehanička čvrstoća (vidi upute za održavanje u uputama). Postrojenja se smiju priključivati samo na propisno uzemljene izvore struje. U svrhu zbrinjavanja otpadnih voda treba uvažavati lokalne propise.
Sigurnosne napomene za postrojenja za čišćenje pod visokim pritiskom Pročitati sigurnosne napomene i uputstvo za rad Da biste sprečili ugrožavanje ljudi, životinja i imovine, molimo Vas da pre prvog korišćenja uređaja pročitate: – sve sigurnosne napomene iz ove brošure – uputstvo za rad postrojenja – pojedini nacionalni propisi zakonodavca – sigurnosne napomene koje su priložene deterdžentima (obično na ambalažnoj etiketi).
Ako se sme koristiti produžni kabl (vidi uputstvo) – mora imati prečnik i dužinu koja je navedena u uputstvu – mora imati zaštitu od prskanja vode – ne sme da se nalazi u vodi. Strujni utikač i spojnica primenjenog produžnog kabla moraju biti vodonepropusni i ne smeju da leže u vodi. Spojnica se ne sme nalaziti na tlu. Preporučumo da koristite bubnje za namotavanje kablova koji omogućuju da se utičnice nalaze najmanje 60 mm iznad tla.
– Glava pumpe – Crevo visokog pritiska – visokopritisni cevovodi, uključujući sve armature – ručna prskalica sa cevi za prskanje Zavrtni spojevi svih priključnih creva i cevovoda moraju da budu hermetični. Koristiti samo neoštećene zavrtne spojeve koje je preporučio proizvođač. Koristiti isključivo neoštećena visokopritisna creva koja je preporučio proizvođač. Opasnost od opekotina! Kod postrojenja sa vrućom vodom tokom rada se izuzetno zagrejavaju sledeći sklopovi.
Opasnost od povreda usled povratne udarne sile na ručnoj prskalici! Mlazom vode koji izbija iz cevi za prskanje nastaje povratna udarna sila. Zavoj cevi za prskanje izaziva silu koja deluje na gore. Čvrsto držite prskalicu i cev za prskanje. Izabrati sigurno mesto za stojanje i zauzeti siguran telesni stav, da bi snaga povratnog udara mlaznog pištolja nebi izašla iz ravnoteže. Poluga ručne prskalice se tokom rada ne sme uklještiti.
Ovo postrojenje nije predviđeno da njime rukuju osobe (uključujući i decu) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima opažanja ili s ograničenim iskustvom i znanjem, osim ukoliko ih lice koje je odgovorno za njihovu bezbednost ne nadgleda ili upućuje u rad s uređajem. Deca se moraju nadgledati kako bi se sprečilo da se igraju uređajem. 몇 UPOZORENJE Sledeće napomene označavaju moguću opasnu situaciju. Kod neuvažavanja napomena može doći do lakših povreda ili materijalne štete.
Opasnost od strujnog udara! Opasnost po životnu sredinu usled otpadne vode Kada se vrši zamena električnih spojnica, priključaka na električnu mrežu ili produžnih kablova, moraju da ostanu obezbeđene zaštita od prskanja vode i mehanička stabilnost (vidi napomene za održavanje u uputstvu). Postrojenja smeju da se priključuju samo na pravilno uzemljene izvore struje. Za odlaganje otpadnih voda je neophodno pridržavati se lokalnih propisa.
Указания за безопасност за уредби за почистване под високо налягане Прочетете указанията за безопасност и ръководството за експлоатация Осигурявайте редовна поддръжка За да се избегнат опасности за хора, животни и предмети, прочетете преди първото пускане в действие на инсталацията: – всички указания за безопасност в настоящата брошура – ръководството за експлоатация на уредбата – съответните национални разпоредби на законодателя – предписанията за сигурност, които са приложени към използваните почистващи
Указания за безопасност за потребители, оператори и специалисти ОПАСНОСТ Следващите указания обозначават непосредствено грозяща опасност. При неспазване на указанията съществува заплаха от смърт или тежки наранявания. Опасност от електрически удар! При уредби, оборудвани с щепсел, никога не докосвайте щепсела с влажни ръце. Когато трябва да се използва удължителен кабел (вж.
Опасност при спиране на електричеството! Когато след спиране на електричеството то се появи внезапно отново, това може да доведе до неконтролирано включване на уредбата. Затова при спиране на електричеството: Изключете уредбата. Опасност от гореща вода (изгаряне от гореща пара) и високо налягане на водата! Никога не насочвайте водната струя към хора, животни, уреда или електрически части. Изолирайте диапазона на работа, за да предотвратите достъпа на лица по време на експлоатацията.
Опасност от експлозия! С тази уредба не бива да се работи във взривоопасни помещения. Изключение от това правило са единствено предназначени за целта и обозначени уредби. Като почистващи препарати не трябва да се използват експлозивни, силно запалими или отровни вещества, като напр.
По време на работа лоста на пистолета за ръчно пръскане не трябва да бъде блокиран. Опасност от нараняване поради отхвърчащи и пръскащи се части! Никога не насочвайте водната струя към отделни предмети. Отхвръкналите настрани парчета могат да наранят хора или животни. Потребителите трябва да носят подходящо защитно облекло. Гумите на превозното средство/вентилите на гумите могат да се почистват с минимално разстояние на пръскане от 30 см.
Тази уредба не е предназначена за това, да бъде използвана от лица (включително деца) с ограничени физически, сензорни или умствени способности и липса на опит и/или липса на познания, освен ако те са под надзора на отговарящо за тяхната безопасност лице или са получили от него инструкции, как да използват уреда. Децата трябва да бъдат под контрол, за да се гарантира, че не играят с уреда. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Следващите указания обозначават възможна опасна ситуация.
– Електроинсталация съгл. IEC 60364-1 – правила на местните енергоснабдителни дружества – съответните национални разпоредби на законодателя ОПАСНОСТ Следващите указания обозначават непосредствено грозяща опасност. При неспазване на указанията съществува заплаха от смърт или тежки наранявания. Опасност от електрически удар! Когато се сменят електрически съединения, мрежови или удължителни кабели, трябва да се гарантира защитата от водни пръски и механичната якост (вж.
Kõrgsurve-puhastusseadmete ohutusnõuded Lugege ohutusnõuded ja kasutusjuhend läbi Kasutage ainult originaalvaruosi Et mitte ohustada inimesi, loomi või esemeid, lugege palun enne seadme esmakordset käitamist: – kõik selles brošüüris olevad ohutusnõuded – lisas olev kasutusjuhend – seadusandja vastavad riiklikud eeskirjad – ohutusalaseid märkusi, mis on kaasas kasutatavate puhastusvahenditega (reeglina pakendi etiketil).
Pikenduskaabli toitepistik ja pistmik peavad olema veekindlad ning ei tohi paikneda vees. Pistmik ei tohi ka põrandal olla. Soovitame kasutada kaablitrumleid, mis tagavad, et pistikupesad on vähemalt 60 mm põrandast kõrgemal. Elektri toitekaablit ega pikenduskaablit ei tohi sellest üles sõites, seda muljudes, sikutades vms vigastada. Kaitske kaablit kuumuse, õli ja teravate servade eest. Kontrollige toitekaablit, pikenduskaablit ja voolikuid enne iga kasutamist vigastuste osas.
Kasutage ainult vigastamata ja tootja poolt soovitatud kõrgsurvevoolikuid. Põletusoht! Kuumavee seadmete puhul lähevad järgmised komponendid töö käigus väga tuliseks. Vältige kindlasti puudutamist: – pumba moodul – boiler – heitgaasi toru – kuuma vee peale- ja äravool Jooksevremontööde korral laske masinal kõigepealt jahtuda. Plahvatusoht! Seadet ei tohi kasutada plahvatusohtlikes ruumides. Erandiks on ainult spetsiaalselt selleks ettenähtud ja vastavalt tähistatud seadmed.
Eemalepaiskuvatest ja lõhkevatest osadest lähtuv vigastusoht! Ärge kunagi suunake veejuga lahtistele esemetele. Eemalelendavad osad võivad vigastada inimesi või loomi. Kasutajad peavad kandma sobivat kaitseriietust. Sõidukite rehve/rehviventiile tohib puhastamiseks pritsida ainult vähemalt 30 cm vahemaa tagant. Vastasel korral võib kõrgsurvejuga vigastada sõiduki rehvi/rehviventiili. Vigastuse esimeseks tunnuseks on rehvi värvimuutus. Vigastatud rehvid kujutavad endast ohuallikat.
Täiendavad ohutusnõuded instrueeritud spetsialistidele Kasutage ainult soovitatud puhastusaineid Antud seade töötati välja kasutamiseks tootja poolt tarnitava ja soovitatud puhastusvahendiga. Muude puhastusvahendite või kemikaalide kasutamine võib seadme turvalisust vähendada või põhjustada seadme vigastamist. Mootoriõlist lähtuv oht keskkonnale Masinas on mootoriõli. Õlivahetuse korral tekkiv vana õli tuleb anda vana õli kogumispunkti/utiliseerimisettevõttesse.
Seadme ebekindlast paigaldamisest või kinnitusest lähtuv oht! Seade tuleb stabiilselt paigaldada tasasele ja kindlale alusele. Seinale paigaldatud seadmete puhul tuleb enne paigaldamist kontrollida seina kandevõimet. 몇 HOIATUS Järgmised märkused tähistavad situatsiooni, mis võib olla ohtlik. Kui märkustega ei arvestata, võib see kaasa tuua kergemaid vigastusi või materiaalset kahju.
Drošības norādījumi augstspiediena tīrīšanas iekārtām Izlasiet drošības norādījumus un lietošanas instrukciju Lai novērstu personu, dzīvnieku un priekšmetu apdraudējumu, pirms pirmās iekārtas ieslēgšanas izlasiet: – visus drošības norādījumus šajā brošūrā – iekārtas lietošanas instrukciju – attiecīgos likumdevēja izdotos normatīvos aktus. – izmantojamo mazgāšanas līdzekļu drošības norādījumus (parasti atrodami uz līdzekļa iepakojuma).
Elektriskās strāvas trieciena risks! Iekārtām, kuras ir aprīkotas ar kontaktdakšu, nekad neaizskariet kontaktdakšu ar mitrām rokām. Ja drīkst izmantot pagarinātāja kabeli (skatīt pamācību), – tad tam jābūt ar tādu šķērsgriezumu un garumu, kāds norādīts lietošanas pamācībā, – tam jābūt aizsargātam pret ūdens šļakatām, – tas nedrīkst atrasties ūdenī. Pagarinātāja vadam kontaktdakšai un savienojumam jābūt ūdensdrošiem un tie nedrīkst atrasties ūdenī. Bez tam savienojums nedrīkst atrasties uz grīdas.
Pirms visiem darbiem pie iekārtas un pēc darba beigšanas, jānolaiž spiediens. Šim nolūkam, jāizslēdz iekārta un jāpavelk rokas smidzinātāja svira. Turpmāk minētās iekārtas daļas un piederumi atrodas zem augsta ūdens spiediena. Šie elementi pirms katra iekārtas lietojuma jāpārbauda: – Sūkņa galva – Augstspiediena šļūtene – Augstspiediena cauruļvadi ieskaitot visas armatūras – Rokas smidzinātājs ar smidzināšanas cauruli Visiem pieslēguma šļūteņu skrūvsavienojumiem un cauruļvadiem jābūt hermētiskiem.
Izņemot nepārprotami šim nolūkam paredzētas un marķētas ierīces. Šaubu gadījumos sazinieties ar ražotāju. Ierīcēm, kuras ir sertificētas darbam ar degošiem tīrīšanas līdzekļiem, tīrīšanas līdzekļi jātur atstatu no uzliesmošanas avotiem. Ar gāzi darbināmas iekārtas drīkst instalēt un uzsākt to pirmo ekspluatāciju drīkst tikai autorizētie specializētie uzņēmumi. ievainot personas vai dzīvniekus. Iekārtas lietotājiem jāstrādā piemērotā aizsargapģērbā.
– ir nepārprotami pilnvarotas veikt iekārtas ekspluatāciju. Ikvienam lietotājam ir jābūt pieejamai lietošanas instrukcijai. Ierīci nedrīkst apkalpot personas, kuras ir jaunākas par 18 gadiem. Izņemot mācekļus, kuri ir vecāki par 16 gadiem, tos uzraugot.
– Elektroinstalācija pēc IEC 60364-1 – Vietējo elektroapgādes uzņēmumu noteikumi – Attiecīgie likumdevēja izdotie normatīvie akti. BĪSTAMI Turpmākie norādījumi apzīmē tiešu apdraudējumu. Neievērojot šos norādījumus, var iestāties nāve vai tikt gūtas smagas fiziskas traumas. Elektriskās strāvas trieciena risks! Neievērojot šos norādījumus, var tikt gūtas vieglas traumas vai nodarīti materiāli zaudējumi.
Saugos reikalavimai aukšto slėgio valymo įrenginiams Perskaitykite saugos reikalavimus ir naudojimo instrukciją Kad nekeltumėte pavojaus žmonėms, gyvūnams ir aplinkai, prieš pirmą kartą paleisdami įrenginį perskaitykite: – visos šio lankstinuko saugos reikalavimus; – įrenginio naudojimo instrukciją; – atitinkamus nacionalinius teisės aktus; – prie naudojamų valymo priemonių pridėtus saugos reikalavimus (jie dažniausiai pateikiami ant etiketės); Vokietijos Federacinėje Respublikoje galioja: – skysčių purkštu
– turi būti instrukcijoje nurodyto skersmens ir ilgio; – turi būti apsaugotas nuo purškiamo vandens; – negali būti panardintas vandenyje. Tinklo kištukas ir prailginimo laido mova turi būti hermetiški ir negali gulėti vandenyje. Mova taip pat negali gulėti ant grindų. Rekomenduojame naudoti kabelio būgnus, užtikrinančius, kad maitinimo lizdai bus bent 60 mm virš grindų. Užtikrinkite, kad maitinimo arba ilgintuvo laidas nebūtų pervažiuotas, suspaustas, ištampytas ar kitaip pažeistas.
Visos žarnų ir vamzdžių jungtys turi būti sandarios. Naudokite tik nepažeistas ir gamintojo rekomenduojamas jungtis. Naudokite tik nepažeistas ir gamintojo rekomenduojamas aukšto slėgio žarnas. Pavojus nudegti! Eksploatuojami karšto vandens įrenginiai labai stipriai įkaista. Jokiu būdu nesilieskite prie: – siurblio; – cirkuliacinio šildytuvo; – išmetamojo vamzdžio; – karšto vandens įvado ir išvado. Prieš atlikdami techninės priežiūros darbus, iš pradžių palaukite, kol įrenginys atvės.
Rankinio purškiamas pistoleto atatranka kelia sužalojimų pavojų! Saugokitės sveikatai pavojingų medžiagų! Iš purškimo antgalio išsiveržianti vandens srovė sukelia atatranką. Purškimo vamzdžio sukeliama jėga nukreipta į viršų. Todėl tvirtai laikykite pistoletą ir purškimo vamzdį. Pasirinkite saugią vietą stovėti ir užtikrinkite tvirtą kūno laikyseną, kad purkštuvo atatranka negalėtų Jūsų išmušti iš pusiausvyros. Naudojant prietaisą, pistoleto svirtis neturi būti suspausta.
Šis įrenginys nepritaikytas naudoti asmenims (taip pat vaikams) su fizine, sensorine ar dvasine negalia arba asmenims, neturintiems pakankamai reikiamos patirties ir (arba) žinių, nebent prižiūrint už saugą atsakingam asmeniui ir jam nurodant, kaip prietaisas turi būti naudojamas. Prižiūrėkite vaikus siekdami užtikrinti, kad jie nežaistų su įrenginiu. 몇 ĮSPĖJIMAS Šios pastabos žymi galimai gresiantį pavojų. Nesilaikant šio reikalavimo, gresia lengvi sužalojimai ar materialiniai nuostoliai.
PAVOJUS Šios pastabos žymi gresiantį tiesioginį pavojų. Nepaisant nurodymo, gresia mirtis arba sunkūs sužalojimai. Srovės smūgio pavojus! Nuotekų keliamas pavojus aplinkai Laikykitės reikiamų vietos teisės aktų dėl nuotekų tvarkymo. Prieš keisdami elektros jungtis ir maitinimo tinklo bei ilgintuvo laidus, užtikrinkite apsaugą nuo purškiamo vandens ir mechaninį atsparumą (žr. techninės priežiūros reikalavimus instrukcijoje). Įrenginius galima jungti tik prie tinkamai įžemintų srovės šaltinių.
Вказівки з техніки безпеки під час роботи з установками очищення високого тиску – що всі користувачі приладу проінформовані стосовно вказівок та зрозуміли їх.
Використання тільки оригінальних деталей Використовуйте виключно оригінальні запасні частини виробника або ж рекомендовані ним запчастини. Дотримуйтесь всіх вказівок з безпеки та експлуатації, якими супроводжуються такі частини. Це стосується: – запасні частини і деталі, що швидко зношуються – Аксесуари – Робочі матеріали – Засіб для чищення Вказівки з техніки безпеки для користувача, експлуатуючої особи та спеціалістів НЕБЕЗПЕКА Наступні вказівки позначають безпосередню небезпеку.
Всі частини, що проводять струм у робочій зоні, повинні бути захищені від потрапляння крапель води. Перед проведенням будьяких робіт на установці, наприклад, робіт з очищення та технічного обслуговування, головний вимикач повинен бути встановлений у положення «Вимк.», а штепсельна вилка витягнута з розетки. Заблокувати головний вимикач проти непередбаченого увімкнення. Установка може бути підключена до електричної мережі, виконаної електриком відповідно до стандарту IEC 60364-1.
Небезпека опіку! В установках з гарячою водою наведені нижче вузли дуже нагріваються під час експлуатації. Слід обов'язково уникати контакту з ними: – насос; – Проточний нагрівач – випускний трубопровід; – лінії подачі та випуску гарячої води. Перед проведенням робіт з технічного обслуговування спочатку дати установці охолонути. Небезпека вибуху! Забороняється експлуатація установки у вибухонебезпечних приміщеннях.
Встановлення та перше уведення в експлуатацію установок, що працюють на газі, повинні виконуватись авторизованими спеціалізованими підприємствами. Небезпека травмування через силу віддачі ручного пістолетарозпилювача! Через струмінь води, що виходить зі струменевої трубки, виникає сила віддачі. Через струменеву трубку, що розташована під кутом, сила діє донизу. Потрібно добре тримати пістолет та струменеву трубку.
Небезпека через неправильне обслуговування! Щоб уникнути пошкоджень техніки і нещасних випадків унаслідок неправильного застосування установки, рекомендується допускати до користування тільки персонал, – який пройшов інструктаж з експлуатації; – який підтвердив свою кваліфікацію з обслуговування; – на який покладено використання установки. Варто забезпечити доступ до посібника з експлуатації для кожного робітника. Забороняється користуватись установкою особам молодше 18 років.
Загроза забруднення навколишнього середовища моторним мастилом В установці знаходиться моторне мастило. У разі заміни мастила старе мастило слід віддавати на утилізацію до пункту приймання старого мастила/підприємства з видалення відходів. Це положення стосується також мастила та суміші мастила і води, які збираються у разі протікання. Пошкодження органів слуху під час роботи з частинами, що підсилюють звук! Звуки, яки спричиняє установка, є небезпечними.
Небезпека через ненадійне встановлення або кріплення установки! Установка повинна бути надійно встановлена на рівній міцній поверхні. У разі настінного монтажу установок перед монтажем перевірити несучу спроможність стіни. 몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Наступні вказівки позначають можливу небезпечну ситуацію. Недотримання вказівок може призвести до легких травм або матеріального збитку.