T 10/1 Adv Register your product www.kaercher.
A 1 21 2 20 3 19 18 + 4 17 5 6 7 8 14 9 13 16 10 15 2 12 11
B 4 1.527-156.0 1 5 T20 2 3 1. “Click” 3. 4. 2.
Inhalt Allgemeine Hinweise ........................................... Umweltschutz ...................................................... Bestimmungsgemäße Verwendung .................... Gerätebeschreibung ............................................ Vorbereitung ........................................................ Inbetriebnahme ................................................... Bedienung ........................................................... Transport ..........................................
Filtertüte einbauen Motorschutzfilter austauschen 1. Saugkopf entriegeln und abnehmen. 2. Hauptfilterkorb entnehmen. 3. Vliesfiltertüte oder Papierfiltertüte (Sonderzubehör) aufstecken. 4. Hauptfilterkorb einsetzen. 5. Saugkopf aufsetzen und verriegeln. Bedienung Gerät einschalten 1. Netzstecker einstecken. 2. Gerät am Hauptschalter einschalten. Saugkraft einstellen 1. Saugkraft am Saugkraftregler regulieren (stufenlos). Reinigungsbetrieb 1.
EU-Konformitätserklärung EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Angewandte nationale Normen Angewandte Verordnung(en) 666/2013 Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht des Vorstands. Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EU-Richtlinien entspricht.
Contents General notes ...................................................... Environmental protection..................................... Intended use........................................................ Description of the unit.......................................... Preparation .......................................................... Initial startup ........................................................ Operation............................................................. Transport ............
Installing the filter bag Replacing the motor protection filter 1. Unlock and remove the suction head. 2. Remove the main filter basket. 3. Connect the fleece filter bag or paper filter bag (special accessories). 4. Insert the main filter basket. 5. Fit and lock the suction head. Operation Switching on the device 1. Connect the mains plug. 2. Switch on the device at the main switch. Adjusting the suction power 1. Regulate the suction power on the suction control (variable). Cleaning mode 1.
EU Declaration of Conformity EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 National standards used Harmonised directive(s) 666/2013 The signatories act on behalf of and with the authority of the company management. We hereby declare that the machine described below complies with the relevant basic safety and health requirements in the EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version placed in circulation by us.
Contenu Remarques générales ......................................... Protection de l'environnement ............................. Utilisation conforme............................................. Description de l'appareil ...................................... Préparation .......................................................... Mise en service ................................................... Commande .......................................................... Transport ..................................
Modes 1 2 Remplacement du filtre de protection moteur Fonctionnement avec sac filtrant en non tissé ou sac filtrant en papier (accessoires spéciaux) Opération sans sac filtrant Monter le sac aspirateur 1. Déverrouiller et retirer la tête d'aspiration. 2. Retirez le panier de filtre principal. 3. Fixez un sac filtrant non tissé ou un sac filtrant en papier (facultatif). 4. Insérer le panier de filtre principal. 5. Monter et verrouiller la tête d'aspiration. Commande Démarrer l'appareil 1.
Accessoires et pièces de rechange EN 55014-2: 2015 EN 60312-1: 2017 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Normes nationales appliquées Ordonnance(s) appliquée(s) 666/2013 Les signataires agissent sous ordre et avec le pouvoir de la direction. Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sûr et sans défaut de votre appareil.
Indice Avvertenze generali............................................. Tutela dell’ambiente ............................................ Impiego conforme alla destinazione .................... Descrizione dell’apparecchio............................... Preparazione ....................................................... Messa in funzione ............................................... Uso ...................................................................... Trasporto ......................................
Montare il sacchetto filtro Sostituire il filtro di protezione motore 1. Sbloccare e rimuovere la testina aspirante. 2. Rimuovere il cesto del filtro principale. 3. Inserire il filtro in vello o il filtro di carta (accessori speciali). 4. Inserire il cesto del filtro principale. 5. Applicare la testina aspirante e bloccare. 1. 2. 3. 4. Sbloccare e rimuovere la testina aspirante. Rimuovere il filtro di protezione motore. Inserire il nuovo filtro di protezione motore.
Accessori e ricambi EN 60312-1: 2017 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Norme nazionali applicate Regolamento applicato (en) 666/2013 I firmatari agiscono per incarico e con delega della direzione. Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'apparecchio. Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www.kaercher.com.
Inhoud Algemene instructies ........................................... Milieubescherming .............................................. Reglementair gebruik .......................................... Beschrijving apparaat .......................................... Voorbereiding ...................................................... Inbedrijfstelling .................................................... Bediening ............................................................ Vervoer ...........................
Filterzak inbouwen Motorbeveiligingsfilter vervangen 1. Zuigkop ontgrendelen en verwijderen. 2. Verwijder de hoofdfiltermand. 3. Bevestig vliesfilterzak of papieren filterzak (bijzondere toebehoren). 4. Plaats de hoofdfiltermand. 5. Zuigkop plaatsen en vergrendelen. Bediening Apparaat inschakelen 1. Netstekker aansluiten. 2. Apparaat met de hoofdschakelaar inschakelen. Pas de zuigkracht aan 1. Regel de zuigkracht op de zuigkrachtregelaar (traploos). Reiniging 1.
EU-conformiteitsverklaring EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Toegepaste nationale normen Toegepaste bepaling(en) 666/2013 De ondergetekenden handelen in opdracht en met volmacht van de directie. Hiermee verklaren wij dat de hierna vermelde machine op basis van het ontwerp en type en in de door ons op de markt gebrachte uitvoering voldoet aan de relevante veiligheids- en gezondheidsvereisten van de EU-richtlijnen.
Índice de contenidos Avisos generales ................................................. Protección del medioambiente ............................ Uso previsto ........................................................ Descripción del equipo ........................................ Preparación ......................................................... Puesta en funcionamiento................................... Manejo................................................................. Transporte ...................
Montaje de la bolsa de filtro Sustitución del filtro protector de motores 1. Desbloquee y retire el cabezal de aspiración. 2. Retire el cesto de filtro principal. 3. Coloque una bolsa de filtro de fieltro o una bolsa de filtro de papel (accesorios especiales). 4. Coloque el cesto de filtro principal. 5. Coloque y bloquee el cabezal de aspiración. Manejo 1. 2. 3. 4. Desbloquee y retire el cabezal de aspiración. Retire el filtro protector de motores. Coloque un filtro protector de motores nuevo.
Accesorios y recambios EN 60312-1: 2017 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Normas nacionales aplicadas Reglamento(s) aplicado(s) 666/2013 Los abajo firmantes actúan en nombre y con la autorización de la junta directiva. Utilice únicamente accesorios y recambios originales, estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo. Encontrará información sobre los accesorios y recambios en www.kaercher.com.
Índice Indicações gerais ................................................ Protecção do meio ambiente............................... Utilização prevista ............................................... Descrição do aparelho ........................................ Preparação .......................................................... Arranque.............................................................. Operação............................................................. Transporte ...........................
Instalar o saco filtrante Substituir o filtro de protecção do motor 1. Desbloquear e retirar a cabeça de aspiração. 2. Retirar o cesto de filtro principal. 3. Colocar o saco do filtro de velo ou o saco do filtro de papel (acessórios especiais). 4. Inserir o cesto de filtro principal. 5. Colocar e bloquear a cabeça de aspiração. Operação Ligar o aparelho 1. Ligar a ficha de rede. 2. Ligar o aparelho ao interruptor principal. Ajustar a potência de aspiração 1.
Acessórios e peças sobressalentes EN 55014-2: 2015 EN 60312-1: 2017 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Normas nacionais aplicadas Regulamento(s) aplicável/aplicáveis 666/2013 Os signatários actuam em nome e em procuração do Conselho de Administração. Ao utilizar apenas acessórios originais e peças sobressalentes originais, garante uma utilização segura e o bom funcionamento do aparelho. Informações acerca de acessórios e peças sobressalentes disponíveis em www.
Indhold Generelle henvisninger ....................................... Miljøbeskyttelse ................................................... Bestemmelsesmæssig anvendelse ..................... Maskinbeskrivelse ............................................... Forberedelse ....................................................... Ibrugtagning ........................................................ Betjening ............................................................. Transport .................................
Betjening Hjælp ved fejl FARE Tænd apparat Manglende overholdelse af vægten Fare for kvæstelser og beskadigelse Vær opmærksom på maskinens vægt ved opbevaring. Apparatet må kun opbevares indendørs. Fare for elektrisk stød Kvæstelser ved berøring på grund af strømførende dele Sluk for maskinen. Træk netstikket ud. Maskinen stopper under drift Den termiske motorbeskyttelse har reageret 1. Skift filterposen af fiberstof eller papirfilterposen (specialtilbehør). 2. Udskift motorbeskyttelsesfilteret. 3.
EU-overensstemmelseserklæring EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Anvendte nationale standarder Anvendt(e) forordning(er) 666/2013 Underskriverne handler på bestyrelsens vegne og med dennes fuldmagt. Hermed erklærer vi, at nedenstående maskine på grund af sin udformning og konstruktion i den udførelse, i hvilken den sælges af os, overholder EU-direktivernes relevante, grundlæggende sikkerheds- og sundhedsmæssige krav. Hvis maskinen ændres uden aftale med os, mister denne attest sin gyldighed.
Indhold Generelle merknader........................................... Miljøvern .............................................................. Forskriftsmessig bruk .......................................... Beskrivelse av apparatet ..................................... Forberedelse ....................................................... Igangsetting......................................................... Betjening ............................................................. Transport ...................
Betjening Bistand ved feil FARE Slå på apparatet 1. Sett inn nettpluggen. 2. Slå på maskinen ved hovedbryteren. Stille inn sugekraft 1. Reguler sugekraften ved hjelp av sugekraftjusteringen (trinnløs). Rengjøring 1. Bytt mellom hard overflate eller teppe ved hjelp av knappen på gulvmunnstykket (avhengig av utstyr). 2. Gjennomfør en rengjøring. Slå av apparatet 1. Slå av apparatet med hovedbryteren. 2. Trekk ut nettpluggen. Etter hver bruk 1. Tøm beholderen. 2.
EU-samsvarserklæring EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Anvendte nasjonale standarder Anvendt(e) forordning(er) 666/2013 Undertegnede handler på vegne av og med fullmakt fra styret. Vi erklærer herved at maskinen beskrevet nedenfor på grunn av design og konstruksjon, samt i versjonen som vi har markedsført, oppfyller de relevante grunnleggende helse- og sikkerhetskravene i EU-direktivene. Endringer på maskinen uten avtale med oss, gjør at denne erklæringen blir ugyldig.
Innehåll Allmän information............................................... Miljöskydd............................................................ Avsedd användning ............................................. Beskrivning av maskinen..................................... Förberedelse ....................................................... Idrifttagning.......................................................... Manövrering ........................................................ Transport .....................
Sätta i filterpåse 1. Lås upp sughuvudet och ta av det. 2. Ta ut huvudfilterkorgen. 3. Trä på filterpåse eller pappersfilterpåse (specialtillbehör). 4. Sätt i huvudfilterkorgen. 5. Sätt på sughuvudet och lås. Manövrering Koppla till maskinen 1. Anslut nätkontakten. 2. Koppla till maskinen med huvudbrytaren. Justera sugkraften 1. Reglera sugkraften med inställningen för sugkraften (steglös). Rengöringsdrift 1.
EU-försäkran om överensstämmelse EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Tillämpade nationella standarder Tillämpad(e) förordning(ar) 666/2013 Undertecknande agerar på uppdrag av och med styrelsens godkännande. Härmed förklarar vi att nedan angiven maskin genom sin utformning och konstruktionstyp samt i det utförande som marknadsförs av oss uppfyller gällande grundläggande säkerhets- och hälsokrav i EU-direktivet.
Sisältö Yleisiä ohjeita ...................................................... Ympäristönsuojelu ............................................... Määräystenmukainen käyttö ............................... Laitekuvaus ......................................................... Valmistelu ............................................................ Käyttöönotto ........................................................ Käyttö .................................................................. Kuljetus...............
Käyttö Ohjeet häiriötilanteissa VAARA Laitteen kytkeminen päälle 1. Yhdistä verkkopistoke. 2. Kytke laite päälle pääkytkimestä. Imutehon säätö 1. Säädä imutehoa imutehon säätimellä (portaattomasti). Puhdistuskäyttö 1. Aseta lattiasuuttimen vaihtokytkin (varustuksesta riippuen) kovalle pinnalle tai kokolattiamatolle. 2. Suorita puhdistus. Laitteen kytkeminen pois päältä 1. Kytke laite pois päältä pääkytkimestä. 2. Irrota verkkopistoke. Jokaisen käytön jälkeen 1. Tyhjennä säiliö. 2.
EUvaatimustenmukaisuusvakuutus EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Sovelletut kansalliset standardit Sovellettu asetus (sovelletut asetukset) 666/2013 Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johtokunnan puolesta ja sen valtakirjalla. Täten vakuutamme, että jäljempänä kuvattu kone vastaa suunnittelultaan ja rakenteeltaan sekä meidän markkinoille tuomanamme mallina EU-direktiivien olennaisia turvallisuus- ja terveysvaatimuksia.
Περιεχόμενα Γενικές υποδείξεις................................................ Προστασία του περιβάλλοντος ............................ Προβλεπόμενη χρήση ......................................... Περιγραφή συσκευής........................................... Προετοιμασία....................................................... Έναρξη χρήσης ................................................... Χειρισμός............................................................. Μεταφορά .......................................
Έναρξη χρήσης 1. Έλεγχος, εάν έχει τοποθετηθεί το καλάθι του κύριου φίλτρου στη συσκευή. Τρόποι λειτουργίας 1 2 Λειτουργία με σακούλα φίλτρου βάτας ή με σακούλα χάρτινου φίλτρου (ειδικός εξοπλισμός) Λειτουργία χωρίς σακούλα φίλτρου ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος λόγω υγρού καλαθιού κύριου φίλτρου Κίνδυνος ζημιάς στη συσκευή Ποτέ μην τοποθετείτε το καλάθι κύριου φίλτρου υγρό. 1. Εάν είναι απαραίτητο, καθαρίστε το καλάθι κύριου φίλτρου (πλένεται) κάτω από τρεχούμενο νερό.
Διαρροή σκόνης κατά την αναρρόφηση 1. Αλλάξτε τη σακούλα φίλτρου βάτας ή τη σακούλα χάρτινου φίλτρου (ειδικός εξοπλισμός). 2. Ελέγξτε τη θέση της σακούλας φίλτρου βάτας ή τη θέση της σακούλας χάρτινου φίλτρου (ειδικός εξοπλισμός). 3. Τοποθετήστε/ασφαλίστε σωστά την κεφαλή αναρρόφησης. 4. Τοποθετήστε το άθικτο καλάθι του κύριου φίλτρου. 5. Τοποθετήστε σωστά το φίλτρο προστασίας του κινητήρα.
Τεχνικά χαρακτηριστικά Kärcher T 10/1 Adv Kärcher T 10/1 Adv 1.527-156.0 220-240 Ηλεκτρική σύνδεση Τάση δικτύου V 220-240 Φάση ~ 1 1 Συχνότητα δικτύου Hz 50-60 50-60 II II 800 800 Κατηγορία προστασίας Ονομαστική κατανάλωση ισχύος W Στοιχεία ισχύος συσκευής Χωρητικότητα δοχείου l 10 10 Ποσότητα αέρα (μέγ.) l/s 53 53 Υποπίεση (μέγ.
İçindekiler Genel uyarılar...................................................... Çevre koruma ...................................................... Amaca uygun kullanım ........................................ Cihaz açıklaması ................................................. Hazırlık ................................................................ İşletime alma ....................................................... Kullanım .............................................................. Taşıma ...........
Arıza durumunda yardım TEHLIKE Filtre bezini monte etme 1. Emme kafasının kilidini açın ve çıkarın. 2. Ana filtre sepetini çıkarın. 3. Vlies filtresini veya kağıt filtreyi (özel donanım) takın. 4. Ana filtre sepetini yerleştirin. 5. Emme kafasını takın ve kilitleyin. Kullanım Cihazın çalıştırılması 1. Şebeke fişini takın. 2. Cihazı ana şalterden açın. Vakum gücünü ayarlayın 1. Vakum gücü ayarlayıcısındaki vakum gücünü ayarlayın (kademesiz). Temizleme işletimi 1.
AB Uygunluk Beyanı EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Uygulanan ulusal normlar Uygulanan yönetmelik(ler) 666/2013 Aşağıda imzası olan, yönetim kurulu adına ve yönetim yetkisine sahip olarak hareket eder. İşbu belgeyle, aşağıda adı geçen makinenin mevcut tasarımı yapı tarzı ve tarafımızdan piyasaya sürülen modeliyle AB direktifinin ilgili temel güvenlik ve sağlık yükümlülüklerine uygun olduğunu beyan ederiz.
Содержание Общие указания................................................. Защита окружающей среды .............................. Использование по назначению......................... Описание устройства ........................................ Подготовка.......................................................... Ввод в эксплуатацию ......................................... Управление ........................................................ Транспортировка................................................
Подготовка Хранение 몇 ОСТОРОЖНО 1. Распаковать устройство и установить принадлежности. Рисунок B Ввод в эксплуатацию 1. Проверить, вставлен ли фильтрующий элемент в устройство. Режимы работы 1 2 Режим с фильтровальным пакетом из нетканого материала или бумажным фильтровальным пакетом (специальные принадлежности) Режим без фильтр-мешка Установка фильтр-мешка 1. Разблокировать и снять головку пылесоса. 2. Извлечь фильтрующий элемент. 3.
Сила всасывания ослабевает 1. Удалить мусор из насадки, всасывающей трубки и всасывающего шланга. 2. Заменить фильтровальный пакет из нетканого материала или бумажный фильтровальный пакет (специальные принадлежности). 3. Промыть фильтрующий элемент главного фильтра проточной водой и просушить. 4. Правильно установить и зафиксировать головку пылесоса. 5. Заменить неисправный всасывающий шланг. 6. Заменить фильтр защиты двигателя. Во время уборки из устройства выходит пыль 1.
Технические характеристики Kärcher T 10/1 Adv Kärcher T 10/1 Adv 1.527-156.0 220-240 Электрическое подключение Напряжение сети V 220-240 Фаза ~ 1 1 Частота сети Hz 50-60 50-60 II II 800 800 Класс защиты Номинальная потребляемая мощность W Рабочие характеристики устройства Объем бака l 10 10 Расход воздуха (макс.) l/s 53 53 Разрежение (макс.
Tartalom Általános utasítások ............................................ Környezetvédelem............................................... Rendeltetésszerű alkalmazás ............................. A készülék leírása ............................................... Előkészítés .......................................................... Üzembe helyezés ................................................ Kezelés................................................................ Szállítás ..............................
Üzemmódok 1 2 Motorvédő szűrő cseréje Működés vliesszűrő tasakkal vagy papír porzsákkal (külön tartozék) Működés porzsák nélkül Porzsák behelyezése 1. Reteszelje ki és vegye le a szívófejet. 2. Távolítsa el a fő szűrőkosarat. 3. Helyezzen be vliesszűrő tasakot vagy papír porzsákot (külön tartozék). 4. Helyezze be a fő szűrőkosarat. 5. Helyezze fel és reteszelje a szívófejet. Kezelés Készülék bekapcsolása 1. Dugja be a hálózati csatlakozót. 2. Kapcsolja be a készüléket a főkapcsolóval.
EU-megfelelőségi nyilatkozat EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Alkalmazott nemzeti szabványok Alkalmazott rendelet(ek) 666/2013 Az aláírók a cégvezetőség megbízásából és teljes körű meghatalmazásával járnak el. Ezúton kijelentjük, hogy az alább megjelölt gép tervezése és felépítése alapján, valamint az általunk forgalomba hozott kivitelben megfelel a vonatkozó EUirányelvek alapvető biztonsági és egészségügyi követelményeinek.
Obsah Obecné pokyny ................................................... Ochrana životního prostředí ................................ Použití v souladu s určením ................................ Popis přístroje ..................................................... Příprava ............................................................... Uvedení do provozu ............................................ Obsluha ............................................................... Přeprava...............................
Obsluha Nápověda při poruchách NEBEZPEČÍ Zapněte přístroj 1. Připojte síťovou zástrčku. 2. Zapněte přístroj na hlavním vypínači. Nastavení sací síly 1. Sací sílu regulujte pomocí regulátoru sací síly (plynulého). Režim čištění 1. Přepínač podlahové hubice (v závislosti na vybavení) postavte na tvrdou podlahu nebo kobercovou podlahu. 2. Proveďte čištění. Vypnutí přístroje 1. Vypněte přístroj hlavní vypínačem. 2. Vytáhněte síťovou zástrčku. Po každém provozu 1. Vyprázdněte nádobu. 2.
EU prohlášení o shodě EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Aplikované národní normy Aplikované(á) nařízení 666/2013 Níže podepsaní jednají z pověření a se zplnomocněním představenstva společnosti. Prohlašujeme tímto, že níže uvedený stroj na základě svého provedení a druhu konstrukce, jakož i v provedení námi uváděném na trh, vyhovuje příslušným základním bezpečnostním a zdravotním požadavkům podle směrnic EU.
Kazalo Splošni napotki .................................................... Varovanje okolja .................................................. Namenska uporaba ............................................. Opis naprave ....................................................... Priprava ............................................................... Zagon .................................................................. Upravljanje .......................................................... Transport .........
Vstavljanje filtrirne vrečke Menjava zaščitnega filtra motorja 1. Sprostite sesalno glavo in jo snemite. 2. Odstranite košaro glavnega filtra. 3. Nataknite filtrirno vrečko iz flisa ali papirnato filtrirno vrečko (posebni pribor). 4. Vstavite košaro glavnega filtra. 5. Namestite sesalno glavo in jo zapahnite. Upravljanje Vklop naprave 1. Vstavite električni vtič. 2. Napravo vklopite z glavnim stikalom. Nastavitev sesalne moči 1. Sesalno moč regulirajte z regulatorjem sesalne moči (brezstopenjski).
Izjava EU o skladnosti EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Uporabljeni nacionalni standardi Uporabljena(-e) uredba(-e) 666/2013 Podpisniki ravnajo po navodilih in s pooblastilom uprave. S tem izjavljamo, da v nadaljevanju navedeni stroj zaradi svoje zasnove in konstrukcije ter v izvedbi, kakršno dajemo na tržišče, ustreza osnovnim zahtevam glede varnosti in varovanja zdravja v skladu z EU-direktivami. V primeru sprememb na stroju brez našega soglasja ta izjava izgubi veljavnost.
Spis treści Ogólne wskazówki............................................... Ochrona środowiska............................................ Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ........... Opis urządzenia .................................................. Przygotowanie..................................................... Uruchamianie ...................................................... Obsługa ............................................................... Transport ........................................
Tryby pracy 1 2 Praca z workiem z filtrem włókninowym lub workiem z filtrem papierowym (wyposażenie specjalne) Praca bez worka z filtrem Montaż torebki filtracyjnej 1. Odblokować i zdjąć głowicę ssącą. 2. Wyjąć kosz filtra głównego. 3. Założyć worek z filtrem włókninowym lub worek z filtrem papierowym (wyposażenie specjalne). 4. Włożyć kosz filtra głównego. 5. Założyć i zablokować głowicę ssącą. Obsługa Włączanie urządzenia 1. Podłączyć wtyczkę sieciową. 2. Włączyć urządzenie głównym wyłącznikiem.
Akcesoria i części zamienne EN 60312-1: 2017 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Zastosowane normy krajowe Zastosowane rozporządzenie(a) 666/2013 Niżej podpisane osoby działają na zlecenie i z upoważnienia zarządu. Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części zamienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i bezawaryjną pracę urządzenia. Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie www.kaercher.com.
Cuprins Indicaţii generale ................................................. Protecţia mediului................................................ Utilizarea conform destinaţiei .............................. Descrierea aparatului .......................................... Pregătirea ............................................................ Punerea în funcţiune ........................................... Operarea ............................................................. Transport .......................
Montarea sacului filtrant 1. Deblocaţi şi scoateţi capul de aspirare. 2. Scoateţi coşul filtrului principal. 3. Introduceţi sacul filtrant din material textil sau sacul filtrant din hârtie (accesoriu special). 4. Introduceţi coşul filtrului principal. 5. Aşezaţi capul de aspirare şi blocaţi-l. Operarea Pornirea aparatului 1. Conectaţi ştecărul de reţea. 2. Porniţi aparatul la comutatorul principal. Reglarea puterii de aspirare 1.
Declaraţie de conformitate UE EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Standarde naţionale aplicate Regulament(e) utilizat(e) 666/2013 Semnatarii acţionează în numele şi prin împuternicirea Consiliului director. Prin prezenta, declarăm că aparatul indicat mai jos corespunde cerinţelor fundamentale privind siguranţa şi sănătatea prevăzute în directivele UE relevante, prin proiectarea și construcția sa, precum și în versiunea comercializată de noi.
Obsah Všeobecné upozornenia...................................... Ochrana životného prostredia ............................. Používanie v súlade s účelom ............................. Popis prístroja ..................................................... Príprava ............................................................... Uvedenie do prevádzky ....................................... Obsluha ............................................................... Preprava...........................................
Montáž filtračného vrecka Výmena ochranného filtra motora 1. Odistite a odoberte nasávaciu hlavu. 2. Vyberte hlavný filtračný kôš. 3. Nasaďte filtračné vrecko z netkanej textílie alebo papierové filtračné vrecko (špeciálne príslušenstvo). 4. Vložte hlavný filtračný kôš. 5. Nasaďte a zaistite nasávaciu hlavu. Obsluha Zapnutie prístroja 1. Zasuňte sieťovú zástrčku. 2. Prístroj zapnite hlavným vypínačom. Nastavenie sily vysávania 1. Na regulátore sily vysávania nastavte silu vysávania (plynulé nastavenie).
EÚ vyhlásenie o zhode EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Aplikované vnútroštátne normy Aplikované nariadenie(-a) 666/2013 Podpísané osoby konajú z poverenia a s plnou mocou vedenia spoločnosti. Týmto prehlasujeme, že nižšie označený stroj zodpovedá na základe svojej koncepcie a konštrukčného vyhotovenia, ako aj od vyhotovení, ktoré sme uviedli do prevádzky, príslušným základným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám smerníc ES. V prípade zmeny, ktorú neschválime, stráca toto prehlásenie platnosť.
Sadržaj Opće napomene .................................................. Zaštita okoliša ..................................................... Namjenska uporaba ............................................ Opis uređaja ........................................................ Priprema.............................................................. Puštanje u pogon ................................................ Rukovanje ........................................................... Transport ...................
Umetanje filtarske vrećice Zamjena filtra za zaštitu motora 1. Deblokirajte usisnu glavu i skinite je. 2. Izvadite košaru glavnog filtra. 3. Pričvrstite flizelinsku filtarsku vrećicu ili papirnatu filtarsku vrećicu (posebni pribor). 4. Umetnite košaru glavnog filtra. 5. Postavite i pričvrstite usisnu glavu. Rukovanje Uključivanje uređaja 1. Utaknite strujni utikač. 2. Uključite uređaj na glavnoj sklopki. Namještanje usisne snage 1. Regulirajte usisnu snagu na regulatoru usisne snage (kontinuirani).
EU izjava o sukladnosti EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Primijenjene nacionalne norme Primijenjene uredbe 666/2013 Dolje potpisani djeluju u ime i po opunomoćenju uprave. Ovime izjavljujemo da je dolje označeni stroj na temelju svoje koncepcije i konstrukcije kao i izvedbe koju mi stavljamo u promet sukladan odgovarajućim temeljnim sigurnosnim i zdravstvenim zahtjevima EU direktiva. U slučaju izmjene stroja koja nije dogovorena s nama ova izjava gubi svoju valjanost.
Sadržaj Opšte napomene................................................. Zaštita životne sredine ........................................ Namenska upotreba ............................................ Opis uređaja ........................................................ Priprema.............................................................. Puštanje u pogon ................................................ Rukovanje ........................................................... Transport .........................
Pomoć u slučaju smetnji OPASNOST Postavljanje filterske vrećice 1. Odblokirajte i skinite usisnu glavu. 2. Skinite korpu glavnog filtera. 3. Postavite flizelinsku ili papirnu filtersku vrećicu (poseban pribor). 4. Postavite korpu glavnog filtera. 5. Postavite usisnu glavu i zaključajte je. Rukovanje Uključivanje uređaja 1. Utaknite strujni utikač. 2. Uključite uređaj na glavnom prekidaču. Podešavanje usisne snage 1. Usisnu snagu regulisati na regulatoru usisne snage (kontinualno). Pogon čišćenja 1.
EU izjava o usklađenosti EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Primenjene nacionalne norme Primenjena(e) odredba(e) 666/2013 Potpisnici deluju po nalogu i uz punomoć upravnog odbora. Ovim putem izjavljujemo da mašina označena u nastavku, na osnovu svoje koncepcije i konstrukcije kao i u izvedbi koju smo pustili u promet, odgovara važećim osnovnim zahtevima za bezbednost i zdravlje iz EU direktiva. U slučaju izmena na mašini bez naše saglasnosti ova izjava prestaje da važi.
Съдържание ВНИМАНИЕ Общи указания................................................... Защита на околната среда................................ Употреба по предназначение............................ Описание на уреда ............................................ Подготовка.......................................................... Пускане в експлоатация.................................... Обслужване........................................................ Транспортиране ........................................
Подготовка Грижа и поддръжка ОПАСНОСТ 1. Разопаковайте уреда и монтирайте принадлежностите. Фигура B Пускане в експлоатация 1. Проверка дали кошничката на главния филтър е поставена в уреда. Опасност от токов удар Наранявания поради допир до провеждащи ток части Изключете уреда. Издърпайте щепсела.
Излизане на прах при засмукване 1. Сменете филтърната торбичка от текстилен материал или хартиената филтърна торбичка (специална принадлежност). 2. Проверете положението на филтърната торбичка от текстилен материал или хартиената филтърна торбичка (специална принадлежност). 3. Поставете/блокирайте правилно всмукателната глава. 4. Поставете неповредена кошничка на главния филтър. 5. Поставете правилно защитния филтър на двигателя.
Технически данни Kärcher T 10/1 Adv Kärcher T 10/1 Adv 1.527-156.0 220-240 Електрическо свързване Мрежово напрежение V 220-240 Фаза ~ 1 1 Мрежова честота Hz 50-60 50-60 II II 800 800 Клас защита Номинална консумирана мощност W Данни за мощността на уреда Съдържание на резервоара l 10 10 Количество въздух (макс.) l/s 53 53 Вакуум (макс.
Sisukord Üldised juhised .................................................... Keskkonnakaitse ................................................. Nõuetekohane kasutamine.................................. Seadme kirjeldus ................................................. Ettevalmistus ....................................................... Käikuvõtmine ....................................................... Käsitsemine ......................................................... Transport ........................
Käsitsemine Abi rikete korral OHT Seadme sisselülitamine 1. Pistke võrgupistik sisse. 2. Lülitage seade pealülitist sisse. Imijõu seadistamine 1. Reguleerige imijõudu imemisregulaatoril (astmeteta). Puhastusrežiim 1. Seadke põrandadüüsi ümberlüliti (olenevalt varustusest) kõvale pinnale või vaipkattele. 2. Viige läbi puhastamine. Seadme väljalülitamine 1. Lülitage seade pealülitist välja. 2. Tõmmake võrgupistik välja. Pärast iga käitust 1. Tühjendage mahuti. 2.
EL vastavusdeklaratsioon EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Kohaldatud riiklikud normid Kohaldatud määrus(ed) 666/2013 Allakirjutanud tegutsevad juhatuse ülesandel ja volitusega. Käesolevaga deklareerime, et alljärgnevalt nimetatud masin vastab oma kontseptsiooni ja koosteliigi põhjal ning meie poolt turule viidud teostuses EL direktiivide asjaomastele põhilistele ohutus- ja tervisenõuetele. Masinal meiega kooskõlastamata muudatuste teostamisel kaotab käesolev deklaratsioon kehtivuse.
Saturs Vispārīgas norādes.............................................. Vides aizsardzība ................................................ Noteikumiem atbilstoša lietošana........................ Ierīces apraksts ................................................... Sagatavošana ..................................................... Ekspluatācijas uzsākšana ................................... Apkalpošana........................................................ Transportēšana ....................................
Apkalpošana Palīdzība traucējumu gadījumā BĪSTAMI Ierīces ieslēgšana Svara neievērošana Savainojumu un bojājumu draudi Uzglabājot ņemiet vērā ierīces svaru. Ierīci drīkst uzglabāt tikai iekštelpās. Strāvas sitiena bīstamība Iespējams gūt ievainojumus, pieskaroties strāvu vadošām detaļām Izslēdziet ierīci. Atvienojiet tīkla spraudni. Ierīce ekspluatācijas laikā izslēdzas Nostrādājusi motora termoaizsardzība 1. Nomainiet flīsa filtra vai papīra filtra maisiņu (papildpiederums). 2.
ES atbilstības deklarācija EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Piemērotie valsts standarti Piemērotā(-s) regula(-s) 666/2013 Parakstītāji rīkojas valdes vārdā un ar tās pilnvaru. Ar šo mēs paziņojam, ka turpmāk tekstā minētās iekārtas projekts un konstrukcija, kā arī mūsu izgatavotais modelis atbilst ES direktīvu drošības un veselības pamatprasībām. Veicot ar mums nesaskaņotas izmaiņas iekārtas uzbūvē, šī deklarācija zaudē savu spēku. Produkts: Sausās sūkšanas putekļsūcējs Tips: 1.
Turinys ● Bendrosios nuorodos .......................................... Aplinkos apsauga ................................................ Naudojimas laikantis nurodymų .......................... Prietaiso aprašymas ............................................ Paruošimas ......................................................... Eksploatavimo pradžia ........................................ Valdymas ............................................................. Transportavimas...............................
Valdymas Pagalba trikčių atveju PAVOJUS Įrenginio įjungimas 1. Įkiškite tinklo kištuką. 2. Įjunkite prietaiso pagrindinį jungiklį. Nustatykite siurbimo galią 1. Sureguliuokite siurbimo galią naudodami reguliatorių (bepakopį). Valymo režimas 1. Grindų valymo antgalio perjungiklį (atsižvelgiant į konstrukciją) nustatykite į kietųjų paviršių arba kiliminės dangos valymo padėtį. 2. Išvalykite. Įrenginio išjungimas 1. Prietaisą išjunkite pagrindiniu jungikliu. 2. Ištraukite tinklo kištuką.
ES atitikties deklaracija EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Taikomi nacionaliniai standartai Taikomas (-i) Reglamentas (-ai) 666/2013 Pasirašantys asmenys veikia pagal bendrovės vadovų įgaliojimus. Pareiškiame, kad toliau aprašyto aparato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką išleistas modelis atitinka pagrindinius ES direktyvų saugumo ir sveikatos apsaugos reikalavimus. Jeigu įrenginiui atliekamas su mumis nesuderintas keitimas, ši deklaracija netenka savo galios.
Зміст Загальні вказівки................................................ Охорона довкілля .............................................. Використання за призначенням........................ Опис пристрою................................................... Підготовка........................................................... Введення в експлуатацію .................................. Керування........................................................... Транспортування.............................................
Введення в експлуатацію 1. Перевірити, чи вставлений фільтруючий елемент у пристрій. Режими експлуатації 1 Експлуатація з фільтрувальним пакетом із нетканого матеріалу або паперовим фільтрувальним пакетом (додаткове приладдя) Експлуатація без фільтрувального мішка 2 Догляд та технічне обслуговування НЕБЕЗПЕКА Небезпека ураження електричним струмом Травми в результаті торкання струмоведучих частин Вимкнути пристрій. Витягти штепсельну вилку.
Під час всмоктування виходить пил 1. Замінити фільтрувальний пакет з нетканого матеріалу або паперовий фільтрувальний пакет (додаткове приладдя). 2. Перевірити посадку фільтрувального пакету з нетканого матеріалу або паперового фільтрувального пакету (додаткове приладдя). 3. Правильно встановити/зафіксувати всмоктувальну головку. 4. Встановити непошкоджений фільтруючий елемент. 5. Правильно встановити фільтр захисту двигуна.
Технічні характеристики Kärcher T 10/1 Adv Kärcher T 10/1 Adv 1.527-156.0 220-240 Електричне підключення Напруга мережі V 220-240 Фаза ~ 1 1 Частота мережі Hz 50-60 50-60 II II 800 800 Клас захисту Номінальна споживана потужність W Робочі характеристики пристрою Місткість баку l 10 10 Кількість повітря (макс.) l/s 53 53 Розрыдження (макс.
THANK YOU! ! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión. www.kaercher.com/dealersearch Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.