T 7/1 English Français Español 59685060 4 10 17 05/18
1 20 19 2 18 3 17 16 + 4 15 5 6 7 8 14 13 9 2 12 2 11 10
4 1 2 A C B D 3 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS MACHINE Inform your dealer immediately if there is any shipping damage. Completely remove the accessories from the box. The suction unit is not suitable for sucking up hazardous dusts as asbestos. Please consult your Kärcher branch or your Kärcher dealer with regard to such applications. Only operate the vacuum from a grounded outlet. Refer to the Technical data for the necessary main fuse.
23 ALWAYS USE EYE PROTECTION when operating Vacuum Cleaner. 24 USE EXTRA CAUTION when operating on stairs. 25 STAY ALERT! Do not use Vacuum Cleaner when you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. SAVE THESE INSTRUCTIONS This vacuum is intended for commercial use. SAFETY INSTRUCTIONS Servicing of double-insulated machines In a double-insulated machine, two systems of insulation are provided instead of grounding.
Please read and comply with these original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for later use or subsequent owners. – The non-compliance of the operating and safety instructions may lead to damages of the appliance and to dangers for the operator and other persons. – In case of transport damage inform vendor immediately. Contents Environmental protection . . . . Danger or hazard levels . . . . . Proper use . . . . . . . . . . . . . . . Device elements . . . . . . . .
Device elements 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Cleaning operations Paper filter bag Suction support Suction hose Nameplate Carrying handle Cable clamp Power cord Suction head Storage for accessories Suction head lock Steering roller Dirt receptacle Main switch Floor nozzle Suction tube Suction force regulator (continuous) Bender Main filter basket Motor protection filter Grid of the motor protection filter Regulate the suction force on the suction force regulator (continuous).
Replace motor protection filter Dust comes out while vacuuming Release and remove the suction head. Push the grids of the motor protection filter down, turn and remove. Remove the motor protection filter. Insert the new motor protection filter. Insert the grid of the motor protection filter and lock it into place. Insert and lock the suction head. Replace paper filter bag or fleece filter bag (special accessories).
Technical specifications T 7/1 120 1~ 60 9.5 2.0 (7) 129 (61) 2560 (25.1) II Mains voltage Frequency Rated current Container capacity Air volume (max.) Negative pressure (max.) Protective class V Hz A gal (l) CFM (l/s) mm (kPa) Suction hose connection (C-DN/C-ID) Length x width x height in (mm) in (mm) Typical operating weight Max. ambient temperature Values determined to EN 60335-2-69 Sound pressure level LpA Uncertainty KpA lbs (kg) °F (°C) 1.26 (32) 14.0 x 12.0 x 13.5 (350 x 310 x 340) 11.7 (5.
8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES OBSERVEZ LES POINTS SUIVANTS AVANT LA MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL En cas de dommages dus au transport, veuillez en informer immédiatement votre revendeur. Sortir tous les accessoires du carton. L’aspirateur ne convient pas pour aspirer des poussières nocives comme p. ex. l’amiante. Pour de telles applications, veuillez vous adresser à votre représentation Kärcher ou à votre revendeur Kärcher.
21 NE PAS LAISSER L’ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE pendant le fonctionnement. 22 NE PAS L’UTILISER SI LE CORDON, LA PRISE, LE FILTRE OU L’ASPIRATEUR EST EN MAUVAIS ÉTAT. Si l’aspirateur est tombé, a été abîmé, a été exposé, aux intempéries ou est tombé dans de l’eau, le faire vérifier par un agent de service. 23 TOUJOURS PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE lors de l’utilisation de l’aspirateur. 24 REDOUBLER DE PRUDENCE pour l’utilisation dans un escalier.
Lire ce manuel d'utilisation original avant la première utilisation de votre appareil, le respecter et le conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le futur propriétaire. – En cas de non-respect des instructions de service et des consignes de sécurité, l'appareil risque de subir des dommages matériels et l'utilisateur ainsi que toute tierce personne sont exposés à des dangers potentiels. – Contactez immédiatement le revendeur en cas d'avarie de transport.
Éléments de l'appareil 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Utilisation Sac filtrant en papier Raccord d'aspiration Flexible d’aspiration Plaque signalétique Poignée de transport Attache-câble Câble d’alimentation Tête d'aspiration Support d'accessoire Verrouillage de la tête d'aspiration Roues directionnelles Récipient collecteur Interrupteur principal Buse pour sol Tuyau d'aspiration Régulateur de puissance d'aspiration (continu) Coude Sac filtrant principal Filtre protecteur du moteur Gri
Nettoyer le sac filtrant principal Nettoyer la cartouche filtrante principale (lavable), le cas échéant à l'eau courante. ATTENTION Risque d'endommagement ! Ne jamais installer le sac filtrant principal mouillé. Remplacement du filtre protecteur du moteur Déverrouiller et retirer la tête d'aspiration. Pousser la grille du filtre protecteur du moteur vers le bas, tourner et sortir. Retirer le filtre protecteur du moteur. Insérer le nouveau filtre protecteur de moteur.
Garantie Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les éventuelles pannes sur l’appareil sont réparées gratuitement dans le délai de validité de la garantie, dans la mesure où celles-ci relèvent d'un défaut matériel ou d'un vice de fabrication. En cas de recours en garantie, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente agréé le plus proche munis de votre preuve d'achat.
Caractéristiques techniques V Hz A gal (l) CFM (l/s) mm (kPa) Raccord du flexible d'aspiration (C-DN/C-ID) Longueur x largeur x hauteur in (mm) in (mm) Poids de fonctionnement typique Température ambiante (max.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 4 ANTES DE LA PRIMERA PUESTA EN MARCHA DEL APARATO DEBERÁN OBSERVARSE LOS SIGUIENTES PUNTOS Si al desembalar el aparato comprobara Vd. algún daño o desperfecto en el mismo atribuible al transporte, rogamos se dirija inmediatamente al distribuidor en donde adquirió el aparato. Extraiga la totalidad de las piezas y accessorios del aparato que se encuentran en el recipiente del mismo o en la caja de cartón del embalaje.
16 NO ASPIRE MATERIALES COMBUSTIBLES O EXPLOSIVOS, tal como carbón de piedra, cereales (o su polvo) u otra sustancia fina y combustible. 17 NO ASPIRE MATERIALES COMBUSTIBLES, peligrosos, tóxicos o carcinógenos por ejemplo: gasolina, gasoil (petróleo para diesel), acetona, diluente para pintura, aceite combustible, ácidos y disolventes no diluidos, pesticidas y amianto (asbesto). 18 USE LOS FILTROS RECOMENDADOS para limpiar (aspirar) materiales de paredes en seco o paneles de yeso.
Antes del primer uso de su aparato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior. – El incumplimiento de las instrucciones de uso y de las indicaciones de seguridad puede provocar daños en el aparato y poner en peligro al usuario y a otras personas. – En caso de daños de transporte informe inmediatamente al fabricante. Índice de contenidos Protección del medio ambiente ES Niveles de peligro . . . . . . . . . .
Elementos del aparato 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Manejo bolsa filtrante de papel Tubuladura de aspiración Manguera de aspiración Placa de características Asa de transporte Portacables Cable de conexión a la red Cabezal de aspiración Alojamiento de accesorios Bloqueo del cabezal de absorción Rodillo de dirección Recipiente acumulador de suciedad Interruptor principal Boquilla barredora de suelos Tubo de aspiración Regulador de potencia de aspiración (graduado) Codo Cesta filtrante p
Limpiar la cesta filtrante principal Limpiar la cesta filtrante principal (lavable) con agua corriente si es necesario. CUIDADO ¡Peligro de daños en la instalación! No colocar nunca la cesta filtrante principal mojada. Cambiar el filtro protector del motor Desbloquear y extraer el cabezal de aspiración. Presionar hacia abajo, girar y extraer la rejilla del filtro protector del motor. Extraer el filtro protector del motor. Colocar un nuevo filtro protector del motor.
Accesorios y piezas de repuesto Utilice solamente accesorios y recambios originales, ya que garantizan un funcionamiento correcto y seguro del equipo. Puede encontrar información acerca de los accesorios y recambios en www.kaercher.com.
Datos técnicos Tensión de red Frecuencia Corriente nominal Capacidad del depósito Cantidad de aire (máx.) Depresión (máx.) Clase de protección V Hz A gal (l) CFM (l/s) mm (kPa) Toma de tubo flexible de aspiración (C-DN/C-ID) Longitud x anchura x altura in (mm) in (mm) Peso de funcionamiento típico lbs (kg) Temperatura ambiente (máx.) °F (°C) Valores calculados conforme a la norma EN 60335-2-69 dB(A) Nivel de presión acústica LpA dB(A) Inseguridad KpA T 7/1 120 1~ 60 9.5 2.0 (7) 129 (61) 2560 (25.
http://www.kaercher.