NT 22/1 Ap Bp NT 22/1 Ap Bp Pack Register your product www.kaercher.
A 1 25 2 1 4 26 27 3 4 3 24 23 5 22 21 20 19 18 17 6 16 7 8 9 15 14 13 12 11 10
B 3 1 1 2 4 “Click” 2x
C D 1. 2. E 1. 2. 3. G F 1. 2.
Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................................ General notes .................................... Environmental protection ................... Hazard levels ..................................... Intended use ...................................... Description of the device.................... Preparation ........................................ Initial startup....................................... Operation ........................................... Transport.......
11DO NOT USE TO VACUUM COMBUSTIBLE EXPLOSIVE MATERIALS, such as coal, grain, and other finely divided combustible material. 12DO NOT USE TO VACUUM COMBUSTIBLE, hazardous, toxic, or carcinogenic materials, including gasoline, diesel fuel, acetone, paint thinner, heating oils, undiluted acids and solvents, pesticide, and asbestos. 13USE RECOMMENDED FILTERS when vacuuming drywall materials. 14DO NOT USE WITHOUT FILTER and/or dust bag in proper place. 15DO NOT ALLOW VACUUM CLEANER TO BE USED AS A TOY.
몇 CAUTION 20 ● Indication of a potentially dangerous situation that may lead to minor injuries. situation that may lead to damage to property. Intended use Health risk Inhalation of dusts that are harmful to health Do not use the device for vacuuming up dusts that are harmful to health. This vacuum cleaner is intended for the wet and dry cleaning of floor and wall surfaces. This device is suitable for commercial use, e.g.
Note Please read the operating instructions of the battery pack manufacturer, especially the chapters on safety instructions! Note The battery pack is partially charged on delivery. Charge before use and when necessary. Note The battery pack can only be charged when it is removed. 1. Open the battery cover. 2. Press the unlocking button and remove the battery pack. 3. Charge the battery pack according to the operating instructions of the charger manufacturer and the battery pack manufacturer.
On completion of wet vacuum cleaning: Clean the flat fold filter using the dedusting function. Clean the electrodes with a brush. Clean the container with a moist cloth and dry it off. Clip connection The suction hose is equipped with a clip system. All accessory parts with a nominal width of 35 mm can be connected. Illustration F Operation Note During the basic cleaning of textile coats, the battery run time is shortened due to increased cleaning performance. 1. Perform cleaning.
Storage 6. Dispose of the used flat fold filter in accordance with statutory regulations. 7. Remove any dirt deposits from the clean air side. 8. Fit the new flat fold filter. 9. Close the filter cover. 10.Lock the filter cover in place. 11.Fit and lock the suction head. 몇 CAUTION Failure to observe the weight Risk of injury and damage Be aware of the weight of the device during storage. The device may only be stored indoors. 1. Open the battery cover. 2.
2. Clean the electrodes and the gap between the electrodes with a brush. Suction power decreases 1. Remove any blockages from the suction nozzle, suction pipe, suction hose or flat fold filter. 2. Change the filled fleece filter bag. 3. Press the semi-automatic filter dedusting button 5x with the device switched on. 4. Lock the filter cover correctly in place. 5. Replace the flat fold filter. Escaping dust when vacuuming 1. Check that the flat fold filter is correctly fitted and correct if necessary. 2.
Technical data NT 22/1 Ap Bp NT 22/1 Ap Bp Pack Electrical connection Battery pack nominal voltage Degree of protection Protection class Rated current Device performance data Tank content Fluid filling quantity Air quantity (max.) V 36 DC IPX4 III A 14.0 gal (l) gal (l) CFM (l/s) Vacuum (max.
Contenu CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES...................................... Remarques générales........................ Protection de l'environnement............ Niveaux de danger............................. Utilisation conforme ........................... Description de l'appareil..................... Préparation ........................................ Mise en service .................................. Commande ........................................ Transport........................................
8 Maintenir les CHEVEUX, VETEMENTS, BIJOUX PENDANTS, DOIGTS et tous les membres du corps éloignés des ouvertures et des pièces mobiles. 9 NE PAS COUVRIR NI FERMER LES OUVERTURES. Maintenir les ouvertures à l'abri des peluches, cheveux et de la poussière, en particulier lorsque ceux-ci gênent le flux d'air. 10NE PAS ASPIRER CE QUI BRULE, gonfle ou fume comme les allumettes, les cigarettes ou la cendre chaude.
Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles, batteries ou de l’huile représentant un danger potentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonctionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.
Préparation 1. Déballez l'appareil et assemblez les accessoires. Illustration B Mise en service 몇 AVERTISSEMENT Danger dû à de la poussière nocive pour la santé Maladies respiratoires dues à l'inhalation de poussière. Ne pas aspirer sans élément filtre pour éviter un risque pour la santé dû à une émission de poussières fines. ATTENTION Danger dû à la pénétration de poussière fine Risque d'endommagement du moteur thermique. Ne jamais enlever le filtre plat plissé lors de l'aspiration.
Dépose du sac du filtre en feutre Retirer toujours le sac du filtre en feutre pour aspirer des salissures mouillées. 1. Déverrouiller et retirer la tête d'aspiration. 2. Sortir le sac du filtre en feutre par l'arrière. Illustration E 3. Rabattre la languette de fermeture et fermer le sac du filtre en feutre hermétiquement. 4. Éliminer le sac du filtre en feutre usagé conformément aux dispositions légales. 5. Monter et verrouiller la tête d'aspiration.
Mise hors tension de l'appareil 1. Actionner 5 fois la touche de nettoyage du filtre semi-automatique. 2. Eteindre l'appareil à l'interrupteur principal. Après chaque fonctionnement 1. Vider le réservoir. 2. Aspirer l'appareil, à l'intérieur et à l'extérieur, et le nettoyer à l'aide d'un chiffon humide. Rangement de l'appareil 1. Ranger les tubes d'aspiration et le tuyau d'aspiration conformément à la figure. Illustration G 2.
6. Éliminer le filtre plat plissé usagé conformément aux directives légales. 7. Retirer les salissures sur le côté de l'air frais. 8. Mettre un filtre plat plissé neuf en place. 9. Fermer le cache de filtre. 10.Enclencher les verrous du cache de filtre. 11.Monter et verrouiller la tête d'aspiration. Remplacement du sac du filtre en feutre 1. Déverrouiller et retirer la tête d'aspiration. 2. Sortir le sac du filtre en feutre par l'arrière. Illustration E 3.
Le nettoyage semi-automatique du filtre ne fonctionne pas 1. Le tuyau d'aspiration n'est pas raccordé. Le nettoyage semi-automatique du filtre ne se coupe pas 1. Contacter le service après-vente. Il est impossible d'activer le nettoyage semi-automatique du filtre 1. Contacter le service après-vente. Service après-vente Si le défaut ne peut pas être éliminé, l’appareil doit être contrôlé par le service après-vente.
Caractéristiques techniques NT 22/1 Ap Bp NT 22/1 Ap Bp Pack Raccordement électrique Tension nominale de la batterie Type de protection Classe de protection V Intensité nominale A Caractéristiques de puissance de l’appareil Contenu du réservoir gal (l) Volume de remplissage Liquide gal (l) Débit d’air (max.) CFM (l/s) Dépression (max.
Índice de contenidos INTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES.................................. Avisos generales................................ Protección del medioambiente........... Niveles de peligro .............................. Uso previsto ....................................... Descripción del equipo....................... Preparación........................................ Puesta en funcionamiento ................. Manejo ............................................... Transporte.....................
9 NO TAPAR O CERRAR LAS ABERTURAS. Mantener las aberturas libres de pelusas, pelos y polvo, así como todas las que obstaculiza el flujo de aire. 10NO ASPIRAR NADA QUE ARDA, que se carbonice o genere humo, como cerillas, cigarrillos o llamas calientes. 11NO ASPIRE MATERIALES COMBUSTIBLES O EXPLOSIVOS, tal como carbón de piedra, cereales (o su polvo) u otra sustancia fina y combustible.
Avisos sobre sustancias contenidas (REACH) Encontrará información actual sobre las sustancias contenidas en: www.kaercher.com/REACH Niveles de peligro PELIGRO ● Aviso de un peligro inminente que produce lesiones corporales graves o la muerte. 몇 ADVERTENCIA ● Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales graves o la muerte. 몇 PRECAUCIÓN ● Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales leves.
CUIDADO Aspiración en seco Peligro por la entrada de polvo fino Peligro de daños en el motor de aspiración. No elimine nunca el filtro plegado plano durante la aspiración. Colocación de la batería 1. Abra la tapa de la batería. 2. Inserte la batería en su soporte y encájela. 3. Cierre la tapa de la batería. Cargar la batería Nota Lea el manual de instrucciones del fabricante del cargador y respete especialmente las instrucciones de seguridad.
3. Pliegue la lengüeta de cierre y selle la bolsa filtrante de fieltro de forma hermética. 4. Elimine la bolsa filtrante de fieltro usada conforme a las normativas legales. 5. Coloque y bloquee el cabezal de aspiración. Generalidades Al aspirar suciedad líquida con la boquilla para ranuras o la boquilla para acolchado (opción), sobre todo si se va a aspirar principalmente agua de un recipiente, se recomienda no accionar la tecla de la función «Limpieza semiautomática del filtro».
Conservación y mantenimiento Almacenaje del equipo 1. Almacene los tubos de aspiración y la manguera de aspiración tal y como se muestra en la figura. Figura G 2. Coloque el equipo en un espacio seco y protéjalo contra cualquier uso no autorizado. Transporte Peligro de choques eléctricos Lesiones al tocar piezas que conducen corriente Desconecte el equipo. Retire la batería.
10.Encaje los cierres de la tapa del filtro. 11.Coloque y bloquee el cabezal de aspiración. Cambio de la bolsa filtrante de fieltro 1. Desbloquee y retire el cabezal de aspiración. 2. Extraiga la bolsa filtrante de fieltro hacia atrás. Figura E 3. Pliegue la lengüeta de cierre y selle la bolsa filtrante de fieltro de forma hermética. 4. Elimine la bolsa filtrante de fieltro usada conforme a las normativas legales. 5. Coloque la nueva bolsa filtrante de fieltro. 6.
La limpieza semiautomática de filtros no se desconecta 1. Póngase en contacto con el servicio de posventa. La limpieza del filtro semiautomática no se puede conectar 1. Póngase en contacto con el servicio de posventa. Lista de recambios Utilice únicamente baterías originales de KÄRCHER, no baterías no recargables. Denominación Referencia de pedido, recambio Batería Battery Power+ 36/75 Batería Battery Power+ 36/60 Cargador rápido Battery Power+ 36/60 (CUL) 2.445075.0 2.445076.0 2.445053.
Datos técnicos NT 22/1 Ap Bp NT 22/1 Ap Bp Pack Conexión eléctrica Tensión nominal de la batería Tipo de protección Clase de protección Corriente nominal Datos de potencia del equipo Contenido del recipiente Volumen de llenado de líquido Volumen de aire (máx.) V 36 DC IPX4 III A 14.0 gal (l) gal (l) CFM (l/s) Baja presión (máx.
THANK YOU! ! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión. www.kaercher.com/dealersearch Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.